- Руководства по эксплуатации, обслуживанию и ремонту мотоциклов Honda серии XR
- Owner`s Manual Honda XL125LK/XR125LK/LEK.
- Owner`s Manual Honda XR250.
- Owner`s Manual Honda XR400R.
- Owner`s Manual Honda XR650L/R 2005.
- Manual de servicos Honda XR250 Tornado.
- Owners Workshop Manual Honda XR250L, XR250R & XR400R 1986 thru 2003.
- Service Manual Honda XR250R.
- Service Manual Honda XR250R/XR400R.
- Service Manual Honda XR400R.
- Service Manual Honda XR600R.
- Shop Manual Honda XR650Ry.
- Руководство по техническому обслуживанию Honda XR250.
- Руководство по эксплуатации Honda XR250R.
- Скидки от справочной
- AutoSoftos.com
- AutoSoftos.com Литература по ремонту автомобилей, Програмы для диагностики авто
- Всегда свежий софт и автомобильная литература
- HONDA руководство по техническому обслуживанию мотоциклов HONDA XR250R XR250R BAJA. [1995, PDF, RUS] Скачать
- Honda XR250, Baja, Motard MD30, XR250R, XR250 Tornado
- Обзор мотоцикла Honda XR250 (R, Baja, Motard)
- РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HONDA XR 250 R
Руководства по эксплуатации, обслуживанию и ремонту мотоциклов Honda серии XR
Руководство на английском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию мотоциклов Honda XR50R 2003 года выпуска.
- Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
- Год издания: 2002
- Страниц: 180
- Формат: PDF
- Размер: 4,9 Mb
Owner`s Manual Honda XL125LK/XR125LK/LEK.
Руководство на английском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию мотоциклов Honda XL125LK/XR125LK/XR125LEK.
- Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
- Год издания: 2012
- Страниц: 139
- Формат: PDF
- Размер: 4,0 Mb
Owner`s Manual Honda XR250.
Сборник руководств на английском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию мотоциклов Honda XR250/XR250 Tornado/XR250R/XR250Y.
- Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
- Год издания: -/-/1983/2006
- Страниц: 51/84/88/126
- Формат: PDF
- Размер: 9,9 Mb
Owner`s Manual Honda XR400R.
Сборник руководств на английском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию мотоциклов Honda XR400R.
- Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
- Год издания: 2001/2003
- Страниц: 136/201
- Формат: PDF
- Размер: 4,8 Mb
Owner`s Manual Honda XR650L/R 2005.
Сборник руководств на английском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию мотоциклов Honda XR650L/XR650R 2005 года выпуска.
- Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
- Год издания: 2004
- Страниц: 134/234
- Формат: PDF
- Размер: 6,6 Mb
Manual de servicos Honda XR250 Tornado.
Руководство на испанском языке по техническому обслуживанию и ремонту мотоциклов Honda XR250 Tornado.
- Издательство: Moto Honda da Amazonia Ltda.
- Год издания: 2001
- Страниц: 344
- Формат: PDF
- Размер: 112,9 Mb
Owners Workshop Manual Honda XR250L, XR250R & XR400R 1986 thru 2003.
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту мотоциклов Honda XR250L/XR250R/XR400R 1986-2003 годов выпуска.
- Издательство: Haynes Publishing
- Год издания: —
- Страниц: 194
- Формат: DjVu
- Размер: 197,1 Mb
Service Manual Honda XR250R.
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту мотоциклов Honda XR250R.
- Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
- Год издания: —
- Страниц: 280
- Формат: PDF
- Размер: 92,6 Mb
Service Manual Honda XR250R/XR400R.
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту мотоциклов Honda XR250R/XR400R.
- Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
- Год издания: 1995
- Страниц: 300
- Формат: PDF
- Размер: 18,5 Mb
Service Manual Honda XR400R.
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту мотоциклов Honda XR400R.
- Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
- Год издания: —
- Страниц: 276
- Формат: PDF
- Размер: 100,3 Mb
Service Manual Honda XR600R.
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту мотоциклов Honda XR600R.
- Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
- Год издания: —
- Страниц: —
- Формат: PDF
- Размер: 58,7 Mb
Shop Manual Honda XR650Ry.
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту мотоциклов Honda XR650RY.
- Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
- Год издания: 2000
- Страниц: 325
- Формат: PDF
- Размер: 143,8 Mb
Руководство по техническому обслуживанию Honda XR250.
Руководство по техническому обслуживанию мотоциклов Honda XR250 и XR Baja.
- Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
- Год издания: —
- Страниц: 344
- Формат: PDF
- Размер: 14,2 Mb
Руководство по эксплуатации Honda XR250R.
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию мотоциклов Honda XR250R.
- Издательство: Honda Motor Co., Ltd.
- Год издания: —
- Страниц: 53
- Формат: PDF
- Размер: 995 Kb
Скидки от справочной
При упоминании АСС вы можете получить скидки на запчасти и услуги
Автомобильная Справочная Служба: автоновости, запчасти в Красноярске для иномарок и отечественных автомобилей, машины в разборках, ремонт автомобилей, адреса и телефоны фирм, доска объявлений, каталоги запчастей, руководства по обслуживанию и ремонту.
Вся представленная на сайте информация носит информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Источник
AutoSoftos.com
AutoSoftos.com
Литература по ремонту автомобилей, Програмы для диагностики авто
Всегда свежий софт и автомобильная литература
Доллар — 76.50
Евро — 91.70
HONDA руководство по техническому обслуживанию мотоциклов HONDA XR250R XR250R BAJA. [1995, PDF, RUS] Скачать
- Разместил: klays067;
- Прочитано: 2 313;
- Дата: 9-02-2017, 18:22;
Описание: В данном руководстве описываются конструкция, работа и операции технического обслуживания мотоциклов ХR 250 R и ХР Ваjа. Это руководство предназначено для механиков и лиц, имеющих необходимые знания и навыки ремонта.
Год выпуска: 1995 г.
Автор: HONDA
Жанр: Ремонт и обслуживание.
Издательство: HONDA
Формат: PDF
Качество: Изначально компьютерное (eBook)
Язык авто-книги : Русский
Источник
Honda XR250, Baja, Motard MD30, XR250R, XR250 Tornado
Здесь собрана подборка мануалов и микрофишей на разные модели мотоцикла Honda XR250: американскую версию XR250R, бразильскую XR250 Tornado, внутрияпонские модели XR250, XR250 BAJA, XR250 Motard. Книги — в форматах PDF, DjVu, HTML с картинками, на английском, японском, бразильском португальском, русском (руководство пользователя на версию XR250R, поставлявшуюся в Россию) языках.
Здесь три книги которые ранее нельзя было найти в интернете — это сервис мануал на XR250L, XR250R, XR400 от фирмы Haynes (на английском), а также сервис мануал и микрофиши (каталог запчастей) на внутрияпонские модели XR250, XR250 BAJA, XR250 Motard с 2000 по 2007 года выпуска (на японском). Две японские книжки были куплены и привезены с аукциона в Японии.
Полный список книг:
fiche:
bearings.jpg — таблица соответствий наименований подшипников
honda xr250, baja, motard 00-07_fiche — каталог запчастей на японские XR250/BAJA/Motard 2000-2007 (на японском)
honda xr250, baja 95-98 fiche — каталог запчастей на японские XR250/BAJA 1995-1998 (на японском)
honda xr250 tornado 01-02 fiche — бразильский каталог запчастей на XR250 Tornado 2000-2001 (внутри — три языка, включая английский)
honda xr250r 2000 fiche — каталог запчастей на американский XR250R 2000 (на английском, в виде HTML с картинками)
honda xr250r 2000 fiche — каталог запчастей на американский XR250R 2000 (на английском, в виде HTML с картинками)
manuals:
honda common service manual — общий сервис мануал на мотоциклы Honda
honda xr250, 400 workshop manual — сервис мануал на американские XR250L/XR250R/XR400R
honda xr250, baja, motard 95-06 service manual — сервис мануал на японские XR250/BAJA/Motard 1995-2006 (на японском)
honda xr250 2000 australian owners manual — руководство пользователя на австралийский XR250 2000 (туда экспортировалась та же модель, что продавалась в самой Японии)
honda xr250 2005 japanese owners manual — руководство пользователя на японский XR250 2005
honda xr250 2006 australian owners manual — руководство пользователя на австралийский XR250 2006 (туда экспортировалась та же модель, что продавалась в самой Японии)
honda xr250 2006 japanese owners manual — руководство пользователя на японский XR250 2006
honda xr250 2007 japanese owners manual — руководство пользователя на японский XR250 2007
honda xr250 tornado 2001 service manual — сервис мануал на бразильский XR250 Tornado 2001 (на бразильском португальском)
honda xr250 tornado owners manual — руководство пользователя на бразильский XR250 Tornado
honda xr250r 96-04 service manual — сервис мануал на американский XR250R 1996-2004
honda xr250r russian owners manual — руководство пользователя на XR250R, поставлявшийся в Россию (аналогичен американской версии XR250R) (на русском)
Формат: PDF, DjVu, HTML
Качество: Отсканированные страницы
Язык: Английский, Японский, Бразильский Португальский, Русский
Источник
Обзор мотоцикла Honda XR250 (R, Baja, Motard)
Краткое описание и конкуренты Honda XR250 (R, Baja, Motard)
Серия мотоциклов Honda XR 250 начинает свою историю с 1985 года, в современном же виде данная серия выпускается с 1995 года и позиционирует себя как серия мотоциклов двойного назначения. В 2003 году модельный ряд пополняет заводской мотард — Honda XR 250 Motard, построенный на базе одноименного эндуро.
Всего же серия XR250 включает в себя следующие модели мотоциклов:
- Honda XR 250 Baja — внутрияпонская модель с двойной фарой спереди и увеличенным бензобаком.
- Honda XR 250 R — модель легкого эндуро, поставлялась в Европу и США.
- Honda XR 250 Motard — версия супермото с дорожными колесами, более зажатыми подвесками и более сильным передним тормозом.
Особенностью мотоциклов серии Honda XR 250 является 1-цилиндровый 4-тактный двигатель воздушного охлаждения, объемом 249 куб. см., выдающий 28 л.с. мощности при 8000 об/мин и 26 Нм крутящего момента на 7000 об/мин. Особенностью мотора является использование радиального расположения клапанов (система RFVC) и сухого картера (масло заливается в раму).
Основные конкуренты Honda XR250 в классе:
Конкуренты Honda XR 250 Baja:
Конкуренты Honda XR 250 R:
Конкуренты Honda XR 250 Motard:
Видео Honda XR250 (R, Baja, Motard)
Источник
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HONDA XR 250 R
1 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HONDA XR 250 R
2 ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ * ТОЛЬКО ВОДИТЕЛЬ. БЕЗ ПАССАЖИРА Данный мотоцикл не предназначен для перевозки пассажиров. Конструкция сидения, исходя из соображений безопасности, не позволяет перевозить пассажира. Никогда не превышайте максимальный разрешенный вес загрузки мотоцикла. * ВНЕДОРОЖНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Настоящий мотоцикл предназначен только для внедорожного использования. * ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО Обращайте особое внимание на сообщения, касающиеся безопасности. Данные сообщения описаны в специальном разделе «Сообщения по безопасности», размещенном перед разделом «Содержание» настоящего руководства. Настоящее руководство должно считаться неотъемлемой частью мотоцикла и должно всегда сопровождать мотоцикл при его перепродаже. HONDA XR250R РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Вся информация, содержащаяся в настоящем издании, основана на последних данных, касающихся описываемого мотоцикла, на момент одобрения данного издания в печать. Компания HONDA MOTOR CO., LTD. оставляет за собой право вносить изменения в устройство мотоцикла без предварительного уведомления и без принятия на себя дополнительных обязательств. 2
3 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! Достижение высокого уровня мастерства управления мотоциклом — это вызов для настоящего мужчины, готового к захватывающим приключениям. Вы несетесь навстречу ветру, органично связанные с мотоциклом, который отвечает на каждое Ваше приказание лучше любого другого средства передвижения. В отличие от автомобиля, вокруг Вас нет металлического каркаса. В свою очередь, как и в случае с самолетом, проверки перед путешествием и регулярное техническое обслуживание крайне важны для Вашей безопасности. Наградой же за приложенные старания будет Ваша свобода. Для того, чтобы в безопасности выдерживать испытания и побеждать, а также для того, чтобы полностью насладиться приключениями, ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МОТОЦИКЛА Вам необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством. В ходе прочтения настоящего руководства Вы будете встречать разделы под заголовком ЗАМЕЧАНИЕ. Данная информация предназначена для того, чтобы помочь Вам избежать повреждений мотоцикла, чужой собственности или окружающих предметов. Когда подходит время технического обслуживания, помните, что дилер фирмы Нопо!а знает Ваш мотоцикл, как никто другой. Если же Вы обладаете необходимыми знаниями и инструментами, региональный дилер Нопс1а сможет снабдить Вас Руководством по Проведению Технического Обслуживания, которое поможет Вам в проведении многих работ по ремонту и техническому обслуживанию мотоцикла. Приятных поездок, и спасибо за выбор мотоцикла Honda * Иллюстрации, приведенные в настоящем руководстве, соответствуют модификации ED. * Следующие коды, использованные в настоящем руководстве, обозначают указанные страны. DK Страны основного экспорта (км/ч) ED Европа *Технические характеристики мотоцикла могут отличаться для каждой конкретной страны. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ Ваша безопасность и безопасность окружающих очень важны. Поэтому безопасное вождение мотоцикла является Вашей обязанностью. Чтобы помочь Вам получить более полную информацию по безопасности, на наклейках и в данном руководстве указаны специальные рабочие процедуры и другая дополнительная информация. Конечно, мы не могли предупредить Вас о всех потенциальных опасностях, связанных с вождением или уходом за мотоциклом. Вы прежде всего должны руководствоваться своими соображениями. Вы найдете информацию по безопасности в разнообразных формах, включая: Наклейки — на мотоцикле. Информационные сообщения — абзацы настоящего руководства, которым предшествует предупредительный символ /!\ и одно из трех слов: ОПАСНО, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ОСТОРОЖНО. Данные сообщения означают: /!\ ОПАСНО Указывает, что несоблюдение инструкций приведет либо к получению серьезных травм, либо даже к гибели водителя. /!\ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Указывает, что в случае несоблюдения инструкций, вероятность получения серьезных травм или гибели водителя очень велика. /!\ ОСТОРОЖНО: Указывает, что несоблюдение инструкций может привести к получению травм или повреждению мотоцикла. Главы, посвященные безопасности — такие, как глава «Правила безопасной езды». Разделы, посвященные безопасности — такие, как раздел «Безопасность». Инструкции — как эксплуатировать данный мотоцикл правильно и безопасно. В данном руководстве приведено большое количество различной информации по безопасности — пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство. 3
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Стр. 5 БЕЗОПАСНОСТЬ 5 Важная информация по безопасности 6 Защитная одежда 6 Загрузка и принадлежности 8 РАСПОЛОЖЕНИЕ ЧАСТЕЙ МОТОЦИКЛА 11 Индикаторы и приборы 11 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ (Информация, необходимая для эксплуатации. мотоцикла) 11 Подвеска 16 Тормоза 17 Сцепление 18 Моторное масло 19 Топливо 21 Шины 23 ОТДЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ 23 Выключатель двигателя (только для модификации ED) 23 Выключатель двигателя (только для модификации DK) 23 Элементы управления на левой рукоятке руля 25 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ (Не требуемые для вождения) 25 Блокировка рулевого управления 25 Сидение 26 Боковой обтекатель 26 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 26 Проверка перед поездкой 27 Запуск двигателя 29 Обкатка 29 Езда на мотоцикле 29 Вождение в высокогорье 30 Торможение 30 Парковка 30 Советы по противоугонной защите ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Стр. 30 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 30 О необходимости проведения техобслуживании 31 Безопасность при проведении технического обслуживания 31 Меры предосторожности 32 График технического обслуживания 33 Контрольная проверка 34 Набор инструментов 34 Серийные номера 34 Цветовая метка 35 Воздушный фильтр 35 Моторное масло 38 Свечи зажигания 38 Холостой ход 39 Работа дросселя 40 Искроуловитель 40 Приводная цепь 43 Износ тормозных колодок 43 Демонтаж колес 45 Осмотр передней подвески 46 Осмотр задней подвески 47 Колесные диски и спицы 47 Боковая подножка 48 Регулировка датчика сигнала тормоза 48 Замена электроламп 50 ЧИСТКА 51 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ МОТОЦИКЛА 51 Хранение 52 Изъятие из места хранения 53 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4
5 БЕЗОПАСНОСТЬ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Если Вы будете подходить с должной ответственностью к своей безопасности и будете готовы к любым неожиданностям на дороге, то Ваш мотоцикл сможет Вам обеспечить долгие годы эксплуатации и удовольствия. Можно сделать многое, чтобы обеспечить свою безопасность на дороге. В данной инструкции Вы найдете множество полезных рекомендаций по безопасной эксплуатации Вашего мотоцикла. Обязательно следуйте им. Всегда одевайте шлем Это доказанный факт: Шлем существенно уменьшает число и серьезность повреждений головы мотоциклиста. Так что всегда сами одевайте шлем. Мы также рекомендуем, чтобы Вы одевали защитную маску или очки, усиленные ботинки, перчатки и другую защитную одежду (см. стр. 6). Никогда не перевозите пассажиров Данный мотоцикл рассчитан только на одного человека. На мотоцикле не предусмотрено никаких поручней, подножек или сидений для второго лица — так что никогда не сажайте на данный мотоцикл пассажиров. Пассажир может стеснять Вас в движениях при вождении мотоцикла. Ездите только по бездорожью Данный мотоцикл предназначен только для езды по бездорожью. Его шины не приспособлены для езды по дорожному полотну, а также на мотоцикле нет целого ряда необходимых для «цивилизованной» езды черт, таких, как например, сигналы поворота. Если же Вам будет необходимо пересечь городской участок, то сойдите с мотоцикла и пройдите необходимый путь пешком. Обязательно уделяйте время обучению и практике езды Приобретение навыков езды по бездорожью процесс постепенный. Начните практиковаться на низких скоростях в безопасных местах и постепенно усложняйте нагрузку, совершенствуя свое мастерство. Также не лишним будет воспользоваться советами опытного водителя. Если Вам понадобится помощь в освоении Вашего мотоцикла, обратитесь к Вашему региональному дилеру. В зависимости от региона организуются специальные учебные группы. Ездите в пределах своих возможностей Пренебрежение своими возможностями является одной из основных причин возникновения аварий. Никогда не ездите на пределе своих возможностей или быстрее разрешенного скоростного режима. Помните, что алкоголь, лекарства, усталость и невнимательность могут существенно снизить Ваши водительские способности и безопасность езды. Следите за исправностью Вашего мотоцикла Для безопасной езды очень важно регулярно проверять техническое состояние мотоцикла перед каждой поездкой, а также выполнять все рекомендуемые процедуры по его техническому обслуживанию. Никогда не превышайте предельно допустимые нагрузки, и используйте только запасные части специально предназначенные для данного мотоцикла Honda. Подробнее см. стр. 5. 5
6 ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА Для Вашей безопасности мы настоятельно рекомендуем всегда перед поездкой на мотоцикле одевать мотоциклетный шлем, защитные очки, ботинки, перчатки, длинные брюки, а также рубашку с длинным рукавом или куртку. Хотя полная защита невозможна, соответствующая экипировка поможет уменьшить вероятность травмирования в экстренных ситуациях. Выбирая одежду для поездок следуйте рекомендациям, приведенным ниже. /!\ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Езда без шлема увеличивает вероятность получения серьезной травмы или даже смертельного исхода при падении с мотоцикла. Всегда одевайте шлем, защитные очки и другую защитную одежду. Шлем и защитные очки Ваш шлем является важным элементом одежды водителя, т.к. он обеспечивает наилучшую защиту от повреждений головы. Шлем должен плотно и удобно сидеть на Вашей голове, а также иметь ремень подбородка, который всегда должен быть затянут. Шлемы с открытым забралом обеспечивают некоторую степень защиты, но шлемы с закрытым забралом обеспечивают более высокую степень защиты своего владельца. Всегда закрывайте забрало шлема или одевайте специальные защитные очки, чтобы защитить Ваши глаза и одновременно обеспечить необходимый обзор. Дополнительная защитная одежда В дополнение к шлему и защитным очкам мы также рекомендуем использовать: Крепкие ботинки с нелипнущей подошвой, чтобы защитить Ваши ступни, лодыжки и нижние участки ног. Специальные кожаные перчатки для внедорожной езды, которые защитят Ваши руки. Специальные штаны с усиленной защитой колен и бедер, специальный водительский свитер с налокотниками, и с защитой груди и плеч. ЗАГРУЗКА И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Данный мотоцикл предназначен для перевозки только одного водителя. Он не расчитан на перевозку пассажира или какого-либо багажа. Пассажир или багаж могут стеснять Вас в движениях при вождении мотоцикла. Кроме того, превышение предела максимальной загрузки мотоцикла или несбалансированная нагрузка могут серьезно повлиять на его управляемость, устойчивость на дороге и тормозную систему. Использование неоригинальных запчастей, неправильная модификация и плохое техобслуживание могут существенно снизить безопасность вождения. К тому же вес любых дополнительных принадлежностей уменьшит максимально допустимую нагрузку. Далее будет дана более детальная информация по загрузке мотоцикла, принадлежностям и возможным модификациям. Загрузка мотоцикла Знания насколько сильно можно загрузить Ваш мотоцикл и как при этом правильно распределить вес очень важны для безопасного вождения. Если Вы решите перевезти на данном мотоцикле багаж Вам следует соблюдать следующие рекомендации. /!\ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Превышение пределов нагрузки или перевозка пассажира могут стать причиной падения мотоцикла и привести к травме или даже к смертельному исходу. Не превышайте предельные нагрузки и следуйте всем рекомендациям относительно загрузки мотоцикла. Предельные нагрузки Здесь даны значения предельных нагрузок для данного мотоцикла. Максимальная грузоподъемность: 100 кг Общий вес водителя мотоцикла и дополнительного оборудования не должен превышать значения максимальной грузоподъемности. 6
7 Рекомендации по загрузке Как уже говорилось на странице 5, мы рекомендуем не перевозить на данном мотоцикле никаких грузов или багаж. Тем не менее, если Вы решите что-нибудь перевозить, то езжайте на пониженной скорости и следуйте следующим рекомендациям: Перевозите только легкие и не громоздкие грузы. Всегда проверяйте, что перевозимой груз не мог попадать под движущиеся элементы конструкции мотоцикла, а также что он не стесняет Вас в движениях при вождении мотоцикла. Никогда не превышайте максимально допустимую грузоподъемность мотоцикла. Для предотвращения возможного падения багажа с мотоцикла, всегда перед поездкой проверяйте надежность его закрепления. Размещайте багаж как можно ближе к центру мотоцикла. Размещайте вес багажа равномерно по обеим сторонам мотоцикла. Всегда проверяйте давление воздуха в шинах мотоцикла. Дополнительное оборудование и модификации Модифицирование Вашего мотоцикла или использование дополнительного оборудования производства третьих фирм может снизить безопасность управления данным мотоциклом. Перед какими-либо модификациями или решением использовать подобное оборудование внимательно ознакомьтесь с нижеприведенной информацией. /!\ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Добавление оборудования или модификации мотоцикла могут привести к снижению безопасности эксплуатации мотоцикла. Обязательно следуйте всем рекомендациям относительно модификаций мотоцикла и использования дополнительного оборудования. Дополнительное оборудование Мы настоятельно рекомендуем использовать только оригинальное оборудование производства фирмы Honda. Оно было создано и опробировано специально для данного мотоцикла. Поскольку производитель не может протестировать все виды дополнительного оборудования, Вы сами ответственны за соответствующий подбор, установку, и использование оборудования, не произведенного компанией Honda (т.е. оборудования производства третьих фирм). Всегда при необходимости консультируйтесь с Вашим региональным дилером, а также обязательно следуйте нижеприведенным рекомендациям: Внимательно осмотрите используемое дополнительное оборудование и убедитесь в том, что оно не загораживает сигнальные огни, не уменьшает дорожный просвет, не влияет на угол поворота, не препятствует движениям подвески и рулевого управления, а также не мешает управлять мотоциклом. Модификации Мы настоятельно рекомендуем Вам не удалять с мотоцикла оригинальное оборудование и не модифицировать Ваш мотоцикл по пути изменения его конструкции или функционирования. Внесение изменений в техническое оснащение мотоцикла или удаление с него изначально установленного оборудования может привести к снижению безопасности управления мотоциклом или к его несоответствию правовым нормам. Следуйте соответствующим государственным и местным законам и нормативам. ДЛЯ ЗАМЕТОК 7
11 ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ Индикаторы расположены на панели спидометра, над передней фарой. Их функции описаны в таблице. (1) Спидометр (2) Одометр (3) Трипметр — измеритель расстояния, пройденного за одну поездку (4) Индикатор сигнала поворота (5) Индикатор дальнего света (6) Рукоятка сброса показаний трипметра (Номер) Наименование Назначение (1) Спидометр Показывает текущую скорость движения. (2) Одометр Показывает общий пробег мотоцикла. (3) Трипметр Показывает расстояние, пройденное за одну поездку (4) Индикатор сигнала [Модификация ED] Мигает, когда поворота работает сигнал поворота с установленными поворотными огнями. [Модификация DК] Мигает, когда работает сигнал поворота (5) Индикатор дальнего Загорается при переключении передней света фары на дальний свет. (6) Рукоятка сброса Сбрасывает показания трипметра — показаний трипметра измерителя расстояния, пройденного за одну поездку. Для этого поверните рукоятку в указанном направлении. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ (Информация, необходимая для эксплуатации данного мотоцикла) ПОДВЕСКА Передняя подвеска Переднюю подвеску можно отрегулировать сменой объема масла и компенсацией компрессии в соответствии с весом водителя и условиями вождения. Используйте приведенную далее таблицу для определения необходимых настроек. Дорожные условия Компенсация компрессии Объем масла Очень плохие дорожные условия на всей протяженности пути Более мягкая — Отличные дорожные условия на всей протяженности пути Более жесткая — Удовлетворительные дорожные условия на начальном участке пути и отличные на последующем Хорошее дорожные условия на начальном участке пути и плохие на последующем Отличные дорожные условия на начальном участке пути и хорошее на последующем Очень плохие дорожные условия на начальном участке пути и хорошие на последующем — Увеличить — Уменьшить Более жесткая Уменьшить Более мягкая Увелжить 11
12 Регулировка объема масла: Малый объем масла подходит для мягкой езды и для хороших дорожных условий с небольшой нагрузкой на подвеску. Большой объем масла подходит для жесткой езды и для плохих дорожных условий с большой нагрузкой на подвеску. 1. Приподнимите переднее колесо над землей, подложив под двигатель какой-нибудь ящик. 2. Для снижения давления воздуха, выкрутите винты стравки давления 3. Выкрутите из патрубков вилок колпачки вилок (2) и снимите пружины. Проверьте состояние О- колец на колпачках вилок и, при необходимости, замените их. Колпачки вилок находятся под сильным давлением пружин. Поэтому при снятии колпачков будьте осторожны, предварительно обезопасив глаза и лицо. 4. Сожмите вилку и измерьте уровень масла (3) от вершин патрубков. Стандартный уровень масла: 82 мм Для понижения уровня масла воспользуйтесь шприцом. Для точности измерений сливайте масло в градуированную мензурку. Рекомендуемый диапазон уровней масла: мм Увеличивайте и уменьшайте уровень масла с шагом 4 куб. см. Для предотвращения поломки вилки, не заполняйте ее выше рекомендуемой высоты уровня. Для предотвращения плохой управляемости не используйте уровень масла ниже рекомендуемого предела. 5. Убедитесь, что уровень масла одинаков в обоих патрубках вилки. 6. Чистите и сушите пружину вилки неволокнистой тряпочкой. Установите пружины вилки. Промаслите кольца вилки и установите колпачки вилки. Затяните колпачки с моментом: 29 Н*м. 12
13 Компенсация компрессии: Данный регулятор отвечает за то, насколько быстро происходит компрессия вилки. Регулятор компенсации компрессии (1) имеет 19 позиций или более. Поворот винта регулятора на один полный оборот соответствует перемещению на четыре позиции регулировки. Для перевода регулятора в стандартное положение проделайте следующее: 1. Снимите колпачок (2) и поверните регулятор по часовой стрелке до отказа. Данная позиция является самой «жесткой». 2. Поверните регулятор против часовой стрелки на 7 позиций регулировки. Данное положение является стандартным. 3. Убедитесь, что обе вилки отрегулированы одинаково. При регулировке компенсации компрессии всегда «двигайтесь» от самой «жесткой» позиции. Задняя подвеска Вы можете отрегулировать заднею подвеску в соответствии с весом водителя и условиями вождения компенсацией отдачи и компресии, и регулятором преднатяжения пружины. Используйте приведенную далее таблицу для определения необходимых настроек. Одной из частей заднего амортизатора является компенсирующее устройство, содержащее сжатый азот. Не пытайтесь разобрать или провести техническое обслуживание компенсирующего устройства; оно не подлежит ремонту и в случае выхода из строя его необходимо заменить. Замена должна производиться только официальным дилером Honda. Все инструкции, приведенные в настоящем руководстве, касаются только регулировки амортизатора. Всегда начинайте регулировку с Шага I, затем протестируйте мотоцикл, проехав на нем. Затем, если условия остаются теми же, выполните Шаг II и снова протестируйте мотоцикл. При необходимости, выполните Шаг III. Дорожные условия Шаг! Шаг II Шаг III Подстилающий слой Сократите пружину (для увеличения преднатяжения) Переведите регулятор компенсации компрессии в более «жесткую» позицию — Мягкие дорожные условия Переведите регулятор компенсации компрессии в более «жесткую» позицию Сократите пружину (для увеличения преднатяжения) Переведите регулятор компенсации отдачи в более «жесткую» позицию Жесткие дорожные условия Распрямите пружину (для уменьшения преднатяжения) Переведите регулятор компенсации компрессии в более «мягкую» позицию Переведите регулятор компенсации отдачи в более «мягкую» позицию Очень жесткие дорожные условия (ухабы) Сократите пружину (для увеличения преднатяжения)
14 Преднатяжение пружины: Преднатяжение следует регулировать, когда двигатель холодный, т.к. для этого необходимо снимать глушитель. Для регулировки преднатяжения пружины предназначен опционный крючковый ключ, который используется для поворота контргайки и регулировочной гайки: 1. Снимите сидение (см. стр. 25). 2. Снимите правый обтекатель (1). (А) Выкрутите два болта (2). (В) Снимите правый обтекатель. 3. Снимите глушитель (3). (А) Снимите зажимный болт глушителя (4). (В) Снимите нижний (5) и верхний (6) болты. (С) Снимите глушитель с выхлопной трубы. 4. Выкрутите болт (7) резервуара с тормозной жидкостью заднего тормоза. Убедитесь, что во время процедуры резервуар поддерживается в горизонтальном положении во избежание попадания воздуха в тормозную систему. 5. Ослабьте винт (8) на хомуте соединительной трубы воздушного фильтра и снимите с карбюратора соединительную трубку воздухоочистителя. Будьте осторожны, чтобы пыль не попала в карбюратор, т.к. это может привести к поломке двигателя. 6. Отсоедините электрические разъемы (9). 7. Ослабьте ремень и хомут (10). 8. Снимите три подрамных крепежных болта (11) (12) (13). 9. Снимите подрамник, потянув его назад. 14
15 10. Приподнимите заднее колесо над землей, подложив брусок под двигатель. 11. Измерьте длину пружины (14). Стандартная длина пружины составляет: 181,5мм 12. Отрегулируйте натяжение пружины. Для увеличения преднатяжение пружины: Ослабьте контргайку (15) с помощью опционного крючкового ключа и поверните регулировочную гайку (16) для сокращения пружины. Не сжимайте пружину до размера менее: 173,5 мм Для уменьшения преднатяжение пружины: Ослабьте контргайку (15) с помощью опционного крючкового ключа и поверните регулировочную гайку (16) для распрямления пружины. Не отпускайте пружину до размера более: 185,5 мм Каждый поворот регулятора изменяет размер пружины и, соответственно, ее преднатяжение на: 1,5мм / 16,9кг 13. Затяните контргайку. 14. Установите снятые детали в обратном порядке. (А) Установите подрамник. Затяните три болта с усилием: Верхний подрамный болт (13): 26 Н*м Нижние боковые подрамные болты (11) (12): 42Н*м (В) Подсоедините электрические разъемы, соблюдая соответствие цветности проводов. (С) Установите на место ремень и хомут. (О)Затяните винт на хомуте соединительной трубы воздушного фильтра. (Е) Установите глушитель и затяните болты. Затяните болты с усилием: Зажимной болт глушителя (4): 20Н*м Болт глушителя (нижний) (5): 32Н*м Болт глушителя (верхний) (6): 32 Н*м. Если у Вас нет динамометрического ключа, то при первой возможности обратитесь к официальному дилеру для проверки правильности сборки. 15
16 (Р)Установите на место боковой обтекатель и сидение. Компенсация компрессии: Регулятор компенсации компрессии (1) имеет по крайней мере 20 позиций. Поворот винта регулятора на один полный оборот соответствует перемещению на четыре позиции регулировки. Для перевода регулятора в стандартное положение: 1. Поверните регулятор (1) по часовой стрелке до отказа. Данная позиция соответствует самой «жесткой» отдаче. 2. Поверните регулятор против часовой стрелки на 9-12 позиций регулировки, пока метка регулятора (2) не совпадет с контрольной меткой (3). Данное положение является стандартным. Компенсация отдачи: Регулятор компенсации отдачи, расположенный на нижнем конце амортизатора, имеет по крайней мере 20 позиций регулировки. Поворот регулятора на один полный оборот соответствует смещению на четыре позиции регулировки. Для перевода регулятора в стандартное положение: 1. Поверните регулятор (1) по часовой стрелке до отказа. Данная позиция соответствует самой «жесткой» отдаче. 2. Поверните регулятор против часовой стрелки на 7-10 позиций регулировки, пока метка регулятора (2) не совпадет с контрольной меткой (3). Данное положение является стандартным. ТОРМОЗА И передние, и задние тормоза являются гидравлическими тормозами дискового типа. По мере износа тормозных колодок уровень тормозной жидкости падает. Проведение регулировок не предусмотрено, однако уровень жидкости и степень износа колодок должны подвергаться частым проверкам. Тормозная система также должна проходить частые проверки на предмет наличия утечек. Если свободный ход рычага тормоза или педали становится чрезмерным, а тормозные колодки при этом не изношены сверх рекомендуемого уровня (стр. 43), то это может означать наличие воздуха в тормозной системе, который необходимо удалить. Для проведения указанной процедуры обратитесь к региональному дилеру Нопс1а. Передний тормоз Уровень жидкости переднего тормоза: Убедитесь в том, что уровень жидкости находится выше отметки LOWER (Нижний уровень) (1), когда мотоцикл находится в горизонтальном положении. Если 16
17 же уровень жидкости находится около или ниже отметки LOWER (1) проверьте тормозные колодки на предмет износа (стр. 43). Изношенные колодки следует заменить. Если тормозные колодки не стерлись, то тогда Вам следует проверить тормозную систему на предмет утечек тормозной жидкости. Используйте только тормозную жидкость марки Honda DOT 4 из запечатанных контейнеров или эквивалентную. Другие проверки: Убедитесь в отсутствии утечки жидкости. Проверьте шланги и соединения на износ и наличие трещин. Задний тормоз Уровень жидкости заднего тормоза: Убедитесь в том, что уровень жидкости находится между отметками UPPER (верхний уровень) (1) и LOWER (Нижний уровень) (2), когда мотоцикл находится в горизонтальном положении. Если же уровень жидкости находится около или ниже отметки LOWER (2) проверьте тормозные колодки на предмет износа (стр. 43). Изношенные колодки следует заменить. Если тормозные колодки не стерлись, то тогда Вам следует проверить тормозную систему на предмет утечек тормозной жидкости. Используйте только тормозную жидкость марки Honda DOT 4 из запечатанных контейнеров или эквивалентную. Другие проверки: Убедитесь в отсутствии утечки жидкости. Проверьте шланги и соединения на износ и наличие трещин. СЦЕПЛЕНИЕ Регулировка сцепления может быть необходима, если двигатель глохнет во время включения передачи, если передача плохо переключается или скользит сцепление. Небольшая регулировка может выполняться с помощью регулировочного механизма (4) на рычаге сцепления (1). Нормальный зазор рычага сцепления: мм. 1. Оттяните резиновый пыльник (2). 17
18 2. Ослабьте контргайку (3) и поверните регулировочный механизм (4). В заключении затяните контргайку (3) и проверьте проделанную настройку. 3. Если регулировочный механизм почти полностью выкручен или правильная регулировка зазора невозможна, ослабьте контргайку (3) и поверните до конца регулировочный механизм (4). Затем затяните контргайку (3) и установите на место пыльник (2). 4. Ослабьте контргайку (5) на нижнем конце тросового привода. Для регулировки зазора поверните регулировочную гайку (6). В заключении снова затяните контргайку (5) и проверьте проделанную настройку. 5. Запустите двигатель, выжмите рычаг сцепления и включите передачу. Удостоверьтесь, что двигатель не глохнет и передача хорошо включается. Постепенно отпускайте рычаг сцепления и открывайте дроссель. Мотоцикл должен начать движение и постепенно набирать скорость. Если правильная регулировка невозможна, или сцепление функционирует небезупречно, то обратитесь к официальному дилеру фирмы Honda. Прочие проверки : Осмотрите тросик сцепления на изгиб или износ, иначе подобная неисправность может привести к тяжелому ходу мотоцикла или выпадению сцепления. Чтобы заранее предотвратить износ или коррозию тросика, смажьте его стандартными смазочными средствами для тросового привода. МАСЛО Проверка уровня моторного масла Проверяйте уровень моторного масла каждый день перед поездкой. Крышка наливной горловины расположена перед топливным баком и имеет встроенный щуп для измерения уровня масла. Уровень масла необходимо поддерживать между отметками максимального (1) и минимального (2) уровня на щупе (3). Непосредственно после езды на высокой скорости точное измерение уровня масла невозможно. Для замера убедитесь, что мотоцикл находится на ровной поверхности и работает на холостом ходу. 1. Установите мотоцикл вертикально на твердой ровной поверхности. 2. Запустите двигатель и позвольте ему поработать на холостом ходу в течение 5 минут. Если температура окружающего воздуха ниже 5 С, дайте ему поработать дополнительно 5 минут (всего 10 минут). 3. Остановите двигатель. Выверните крышку со встроенным щупом (3) и оботрите щуп, 4. Удерживайте мотоцикл в вертикальном положении. Верните крышку/щуп на место, не вкручивая. 18
19 5. Снова выньте щуп. Уровень масла должен быть между отметками максимального (2) и минимального (3) уровня на щупе. При необходимости добавьте масла указанной марки (стр. 35) до отметки максимального уровня. Не переливайте масла выше этой отметки. ЗАМЕЧАНИЕ: Запуск двигателя с недостаточным уровнем масла может повлечь за собой серьезное повреждение двигателя. 5. Верните крышку наливной горловины на место. Убедитесь в отсутствии утечки масла. Двигатель снабжен болтом (4) для проверки уровня масла в картере. Удалите болт и проверьте, что уровень масла в картере достигает нижнего края отверстия. Если это так, запустите двигатель и проверьте уровень масла. Если уровень масла в картере ниже, то перед запуском двигателя для проверки уровня масла в двигателе добавьте рекомендуемый тип масла. ТОПЛИВО Топливный кран Трехпозиционный топливный кран (1) расположен слева рядом с карбюратором. OFF Когда топливный кран находится в положении OFF, топливо не поступает в карбюратор. Переводите кран в данное положение, когда Вы не используете мотоцикл. ON Когда топливный кран находится в положении ON, топливо поступает в карбюратор из основного запаса. RES Когда кран находится в положении RES, топливо поступает в карбюратор из резервного запаса. 19
20 Используйте резервный запас топлива только, если основной запас закончился. После переключения на резервный запас, как можно скорее заправьте бензобак. Резервный запас топлива составляет: 2.0л Помните, каждый раз во время заправки необходимо убедиться в том, что топливный кран находится в положении ON. Если вы оставите кран в положении RES, Вы можете остаться без резерва топлива, когда основной объем закончится. Топливный бак Вместимость топливного бака, включая резервный объем, составляет: 9,0л Отдельно резервный объем топлива составляет: 2,0л Для того, чтобы открыть крышку топливного бака (1), выньте отводную трубку (2) из гайки рулевой колонки. Затем поверните крышку топливного бака против часовой стрелки. По окончании заправки, плотно затяните крышку топливного бака, поворачивая ее по часовой стрелке. Вставьте отводную трубку обратно в гайку рулевой колонки. /!\ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Бензин чрезвычайно огне и взрывоопасное вещество. При неосторожном обращении с бензином Вы рискуете обжечься или получить другое телесное повреждение. Заглушите двигатель. Вблизи мотоцикла не курите и следите за отсутствием искр или огня. Заправку осуществляйте только на открытом воздухе. Пролитый бензин немедленно протрите Используйте топливо, не содержащее, или содержащее небольшое количество тетраэтилсвинца с октановым числом 98 или выше. Мы рекомендуем использовать топливо, не содержащее тетраэтилсвинца по той причине, что подобный бензин имеет меньше остаточных продуктов горения, оседающих в двигателе и на свечах зажигания, и увеличивает срок службы частей выхлопной системы. ЗАМЕЧАНИЕ: Если при нормальной загрузке мотоцикла и на стабильной скорости двигателя возникают резкие, громкие выхлопы или появляются искры, поменяйте марку используемого бензина. Если смена топлива не помогает, обратитесь к региональному дилеру Нопс1а. Невыполнение данного предписание считается проявлением халатности со стороны владельца мотоцикла, а последствия не будут покрываться ограниченной гарантией фирмы Нопо*а. Бензин, содержащий алкоголь Если Вы решили начать использование бензина, содержащего алкоголь (бензоспирт), убедитесь в том, что его октановое число по крайней мере соответствует величинам, рекомендованным фирмой 20
21 Honda. Существует два типа бензоспирта: содержащий этанол, и содержащий метанол. Не используйте топливо, содержащее более 10% этанола. Не используйте бензин, содержащий метанол (метил или древесный алкоголь), который в то же время не содержит вспомогательных растворителей и антикоррозийных замедлителей для метанола. Никогда не используйте бензин, содержащий более 5% метанола, даже если он содержит вспомогательные растворители и антикоррозийные замедлители. Повреждения топливной системы или нарушение работоспособности двигателя, причинами которых стало использование топлива, содержащего алкоголь, не покрывается гарантией. Фирма Honda не может одобрить использование горючего, содержащего метанол, в силу недостаточного количества доказательств его пригодности. Прежде чем купить топливо у незнакомого поставщика (новая заправочная станция), поинтересуйтесь, не содержит ли этот бензин алкоголя. Если подтверждено присутствие алкоголя в топливе, узнайте тип и процентное содержание алкоголя в горючем. Если Вы отмечаете негативные особенности эксплуатации мотоцикла при использовании топлива, содержащего алкоголь, или топлива, которое, как вы подозреваете, его содержит, перейдите на горючее, в отсутствии алкоголя в котором Вы уверены. ШИНЫ Для безопасности вождения Вашего мотоцикла его шины должны быть соответствующего типа (для бездорожья) и размера, быть в хорошем состоянии с достаточной глубиной протектора, и правильно накачаны. /!\ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Езда на сильно изношенных или плохо накачанных шинах небезопасна и может привести к снижению управляемости и падению мотоцикла. Обязательно следуйте всем приведенным ниже рекомендациям. Давление воздуха в шинах Поддержание шин мотоцикла в накачанном состоянии обеспечит наилучший уход за шинами, увеличит срок службы протектора и обеспечит комфортную езду. Обычно ненакачанные шины изнашиваются неравномерно, что неблагоприятно сказывается на их состоянии, и может быстро вывести их из строя. Наоборот, перекачанные шины делают езду на мотоцикле более жесткой и неустойчивой, а также сильно зависимой от состояния дорожного полотна. Давление воздуха в шинах следует всегда проверять до поездки — при «холодных» шинах, после того как мотоцикл оставался на стоянке по крайне мере 3 часа. Если Вы замерите давление воздуха в «горячих» шинах — сразу после того, как мотоцикл проехал некоторое расстояние — его значение будет завышено по сравнению со значением на «холодных» шинах. Следите, чтобы давление воздуха в шинах не спускалось ниже рекомендуемых значений для «холодных» шин, указанных ниже. Модификация ED: Для передних: 150 кпа (1,50 кгс/см 2 ) Для задних: 150 кпа (1,50 кгс/см 2 ) Модификация DK: Для передних: 100 кпа (1,0 кгс/см 2 ) Для задних: 100 кпа (1,0 кгс/см 2 ) Проверка шин Всякий раз, когда Вы проверяете давление воздуха в шинах Вам необходимо также проверять шины на предмет износа, наличие порезов, застрявших гвоздей или острых предметов. Проверяйте: обода на наличие деформации или выбоин. В случае обнаружения повреждений замените шины. шины на наличие порезов, трещин и разрывов. При необходимости замените шину. протектор на наличие износа. Также, если Вы во время езды наехали на какой-либо острый или жесткий предмет, то как можно скорее остановитесь на обочине и проверьте состояние шин на предмет повреждений. Износ протектора 21
22 Замените шины до того, как глубина протектора в центральной части шины достигнет следующих величин: Минимальная глубина протектора: Передняя шина: 3,0 мм. Задняя шина: 3,0 мм. Ремонт и замена шин Если Вы прокололи или повредили шину, то ее необходимо заменить как можно быстрее — ремонту она не подлежит. Отремонтированная шина, либо иногда, либо всегда будет обеспечивать более низкую скорость движения и сниженный предел работоспособности по сравнению с новой шиной. Временный ремонт шины, например внешняя заплата, может быть небезопасен при обычных скорости движения и дорожных условиях. Если Вы сделали временный ремонт шины, Вам необходимо ехать медленно и осторожно, и перед следующей поездкой обязательно произвести замену шины на новую. После замены шины на новую Вам необходимо произвести проверку новой шины, как описано Замена шин Шины, которые поставляются с Вашим мотоциклом, специально сконструированы для реализации его потенциала, и обеспечивают наилучшую комбинацию по управляемости, торможению и комфортности езды, а также по сроку службы. /!\ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установка шин, отличных от рекомендованных, может негативно сказаться на управляемости и устойчивости мотоцикла. Подобная езда небезопасна и может привести к падению мотоцикла. Обязательно следуйте всем приведенным ниже рекомендациям по выбору моделей шин. Рекомендуемые шины для Вашего мотоцикла: Модификация ED: Передние: Р Задние: Р Модификация DK: Передние: 80/ М Задние: 100/ М Заменяя шину всегда используйте эквивалентную оригинальной. Если Вы заменили шину, то также перед первой поездкой обязательно проверьте балансировку колеса. 22
23 ОТДЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ (Только модификация ED) Выключатель двигателя (1) расположен рядом с рукояткой газа. Когда выключатель находится в положении (ХОД), двигатель будет работать. Если же выключатель двигателя находится в другом положении (ВЫКЛ), двигатель выключен, и его запуск невозможен. Этот выключатель предназначен прежде всего для аварийного отключения двигателя и обычно должен находиться в положении (ХОД) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ (Только модификация DK) Кнопка-выключатель двигателя (1) расположен на правой рукоятке руля. Для запуска двигателя нажмите и удерживайте данную кнопку, до полного включения двигателя. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ЛЕВОЙ РУКОЯТКЕ РУЛЯ Выключатель света фары (1) [Модификация ED] выключатель света фары (1) имеет три положения: Передняя фара, задние огни, габаритный огонь и подсветка приборов включены. Габаритные огни, задние огни и подсветка приборов включены. Передняя фара, задние огни, габаритный огонь и подсветка приборов выключены. [Модификация DК] Выключатель света фары (1) имеет два положения: H, и OFF( ). H Передняя фара, задние огни и подсветка приборов включены. OFF( ) Передняя фара, задние огни и подсветка приборов выключены. Огни будут гореть только при работающем двигателе. 23
24 Переключатель ближнего/дальнего света (2) [Модификация ED] Нажмите на переключатель света и переведите его в положение (HI) для включения дальнего света, или в положение (LO) для выбора ближнего света. [Модификация DK] Нажмите на переключатель света и переведите его в положение HI для включения дальнего света, или в положение LO для выбора ближнего света. Переключатель сигнала поворота (3) [Модификация ED] Данный переключатель работает только при установленных поворотных огнях. Для их установки обратитесь к региональному дилеру Honda. [Модификация DК] Переведите переключатель в положение «L» для подачи сигнала левого поворота или в положение R для сигнала правого поворота. Нажмите для отключения сигнала. Кнопка подачи звукового сигнала (4) [Модификация ED] Данная кнопка работает только при установленном звуковом сигнале. Для его установки обратитесь к Вашему региональному дилеру Honda. [Модификация DК] Нажмите на кнопку для подачи звукового сигнала. Сигнал будет работать только при работающем двигателе. Если двигатель работает на холостом ходу, огни и звуковой сигнал будут слабыми. 24
25 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ (Не требуемые для вождения) БЛОКИРОВКА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ [Модификация ED] Блокиратор рулевого управления (1) располагается на рулевой колонке. Для блокировки рулевого управления, поверните руль вправо до упора, вставьте в замок блокиратора ключ, и поверните его против часовой стрелки до упора. Затем нажмите на замок (вдавите его), поверните ключ в исходное положение и вытащите его. Для разблокировки рулевого управления, выполните описанную процедуру в обратном порядке. [Модификация DК] Блокиратор рулевого управления (1) располагается на рулевой колонке. Для блокировки рулевого управления, поверните руль вправо до упора, вставьте в замок блокиратора ключ, и поверните его по часовой стрелке на 180 градусов. Затем вытащите ключ. СИДЕНИЕ Cнятие 1. Выкрутите два болта (1), которые фиксируют сидение (2). 2. Потяните сидение назад и вверх. Установка 1. Совместите паз (3), расположенный под передней частью сидения, с пальцем (4) на задней части топливного бака. 2. Выровняйте штыри (5) внизу сидения с хомутами (6) на раме. 3. Вдвиньте сидение на место. 4. Установите и затяните с усилием крепежные болты. 25
26 БОКОВОЙ ОБТЕКАТЕЛЬ Снятие: 1. Снимите правый болт сидения (см. стр. 25). 2. Используя шестигранный ключ, выкрутите два болта (1). 3. Снимите боковой обтекатель. Установка: 1. Вдвиньте верхнюю часть бокового обтекателя под нижний край сидения. 2. Выравняйте петли со штырями на заднем крыле. 3. Установите крепежные болты (1) и затяните их. 4. Затяните болт сидения. Для снятия и установки левого обтекателя воспользуйтесь подобной процедурой. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОВЕРКА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Проверяйте состояние мотоцикла перед каждой поездкой. Проверка займет лишь несколько минут, но в дальнейшем сэкономит Вам время, деньги и, возможно, спасет жизнь. Если Вы обнаружите какую-либо неисправность, то перед поездкой обязательно устраните ее. При невозможности самостоятельного устранения неисправности, обратитесь к региональному дилеру Honda. /!\ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неправильное техобслуживание данного мотоцикла или неустранение возникшей неисправности перед поездкой может стать причиной падения мотоцикла и привести к серьезному ранению и даже к смерти. Всегда выполняйте процедуру проверки перед поездкой и обязательно устраняйте все обнаруженные неисправности. 1. Моторное масло. Проверьте уровень, добавьте масло при необходимости (стр. 35). Проверьте отсутствие утечки. 2. Топливо. Проверьте уровень, наполните бак при необходимости (стр. 19). Проверьте отсутствие утечки. 3. Тормоза, передние и задние. Проверьте работу. Убедитесь в отсутствии утечки тормозной жидкости. 4. Шины. Проверьте состояние шин и давление в шинах (стр. 21). 5. Спицы — проверьте и подтяните, если это необходимо (стр. 47). 6. Приводная цепь, проверьте работу и натяжение (стр. 40). Отрегулируйте и смажьте при необходимости. 7. Ползунок приводной цепи проверьте его на предмет износа (стр. 92). 8. Рукоятка дросселя. Проверьте плавность хода дросселя во всех управляющих положениях. Отрегулируйте при необходимости свободный ход (стр. 39). 9. Рукоятка управления дроссельной заслонкой — проверьте ее на мягкость открывания и закрывания при всех положениях руля (стр. 39). 10. Огни/Огни и звуковой сигнал [Модификация ED] Убедитесь в том, что передние фары, хвостовой/тормозной огонь и индикаторы функционируют нормально. [Модификация DK] Убедитесь в том, что передние фары, хвостовой/тормозной огонь, сигналы поворота, 26
27 индикаторы и звуковой сигнал функционируют нормально. 11. Проверьте, не ослабло ли крепление свечи зажигания и ее высоковольтного контакта. 12. Выключатель двигателя. Проверьте работоспособность (стр. 23). 13. Гайки, болты, крепления — проверьте переднее колесо, чтобы убедиться, что его осевая гайка и гайки держателя передней оси хорошо затянуты. Проверьте все остальные гайки, болты и крепления. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ Всегда следуйте приведенным ниже инструкциям при запуске двигателя. Если сцепление выключено и включена передача, то двигатель можно запустить с помощью ножного стартера. Выхлопные газы данного мотоцикла содержат ядовитый угарный газ, вдыхание которого может привести к потере сознания и смерти. В закрытом помещении, таком как например гараж, может скапливаться высокое содержание угарного газа. Поэтому не запускайте двигатель в закрытом помещении. Даже если дверь помещения открыта, запускайте двигатель мотоцикла ровно настолько, чтобы вывести из него мотоцикл. Подготовка [Модификация ED] Перед запуском двигателя проверьте что, включена нейтральная передача (горит индикатор нейтральной передачи). Переведите выключатель двигателя в положение (RUN) и откройте топливный кран. [Модификация DK] Перед запуском двигателя проверьте что, включена нейтральная передача (горит индикатор нейтральной передачи) и откройте топливный кран. Процедура запуска двигателя Для того, чтобы запустить прогретый двигатель, следуйте процедуре, изложенной в разделе Высокая температура воздуха. Нормальная температура воздуха! (10-35 С) 1. Поднимите рычаг воздушной заслонки (1) до упора вверх в положение А (полностью открыта). 2. Удерживайте дроссельную заслонку полностью открытой. 3. Для запуска двигателя нажмите педаль стартера. Педаль следует нажимать медленно и непрерывно опуская ее из верхнего положение в нижнее. При этом не трогайте дроссельную заслонку. ЗАМЕЧАНИЕ: Не следует резко отпускать педаль стартера из нижнего положения, так как резкое столкновение ее со стопором педали может привести к повреждению корпуса двигателя. 4. Сразу же после запуска двигателя, нажмите на рычаг воздушной заслонки, переведя ее в фиксированное положение (В). ЗАМЕЧАНИЕ: Избыточное использование воздушной заслонки может привести к ухудшению смазки поршня и стенок цилиндра и повредить двигатель. 5. Прогрейте двигатель, немного открывая и закрывая дроссельную заслонку. 27
28 6. Приблизительно через пятнадцать секунд после запуска двигателя, опустите рычаг воздушной заслонки в положение С (полностью закрыта). Если холостой ход нестабилен, слегка приоткройте дроссельную заслонку. Высокая температура воздуха: (35 С и выше) 1. Не используйте воздушную заслонку. 2. Удерживайте дроссельную заслонку полностью закрытой. 3. Запустите двигатель, следуя п. 3 раздела «Нормальная температура воздуха». Низкая температура воздуха: (10 С и ниже) 1. Выполните пп. 1-3 раздела «Нормальная температура воздуха». 2. Прогрейте двигатель, немного открывая и закрывая дроссельную заслонку. 3. Прогревайте двигатель до тех пор, пока он не будет работать мягко и реагировать на изменение положения дроссельной заслонки при полностью закрытой воздушной заслонки (положение С ). ЗАМЕЧАНИЕ: Избыточное использование воздушной заслонки может привести к ухудшению смазки поршня и стенок цилиндра и повредить двигатель. Ручной декомпрессор стартера Хотя система декомпрессора двигателя действует вместе с педалью стартера, если у Вас возникают сложности при запуске двигателя Вы можете также использовать ручной декомпрессор стартера. Для его использования: 1. При полностью закрытом дросселе, слегка нажмите на педаль стартера, пока не почувствуете небольшое сопротивление. 2. Потяните рычаг декомпрессора (1) и снова медленно, не до конца, нажмите педаль стартера. 3. Отпустите рычаг декомпрессора и затем действуйте педалью стартера в обычном режиме. Ручной декомпрессор стартера может также помочь перезапустить двигатель в недорожной ситуации, когда мотоцикл съезжает с горы. 1. Закройте дроссельную заслонку. Потяните рычаг сцепления и переключитесь на 2-ю ли на 3-ю передачи. 2. На съезжающем мотоцикле отпустите рычаг сцепления. 3. Если заднее колесо пробуксовывает, потяните за рычаг декомпрессора. Открытие декомпрессора позволяет крутиться заднему колесу при выключенном двигателе. 4. Отпустите рычаг декомпрессора. Если двигатель не стартовал, потяните рычаг снова. Подождите пока мотоцикл наберет скорость и отпустите рычаг декомпрессора. Залитый топливом двигатель [Модификация ED] Если двигатель не заводится после нескольких попыток то, скорее всего, в него попал избыток топлива. Для того, чтобы прочистить двигатель, полностью закройте воздушную заслонку (положение С ) и переведите выключатель двигателя в положение (ВЫКЛ). Потяните и удерживайте рычаг декомпрессора. Полностью откройте дроссель, и несколько раз нажмите на педаль стартера. Отпустите рычаг декомпрессора, переведите выключатель двигателя в положение (ХОД). И затем следуйте процедуре, описанной в разделе «Высокая температура воздуха» (стр. 28). 28
29 [Модификация DK] Если двигатель не заводится после нескольких попыток то, скорее всего, в него попал избыток топлива. Для того, чтобы прочистить двигатель, полностью закройте воздушную заслонку (положение С ). Потяните и удерживайте рычаг декомпрессора. Полностью откройте дроссель, и несколько раз нажмите на педаль стартера, нажав при этом выключатель-кнопку двигателя. Отпустите рычаг декомпрессора и затем следуйте процедуре, описанной в разделе «Высокая температура воздуха» (стр. 28). ОБКАТКА Для того, чтобы Ваш мотоцикл долго и надежно служил Вам, следует обратить особое внимание на вождение мотоцикла на первых 25 км пробега. В это время избегайте стартов с полностью открытым дросселем и большого ускорения. ВОЖДЕНИЕ Перед поездкой на мотоцикле, перечитайте правила безопасной езды (см. стр. 5-7). Убедитесь в том, что боковая подножка полностью убрана. Если она не убрана, то это может затруднить управление при выполнении левого поворота. убедитесь в том, что Вы понимаете как работает механизм боковой подножки. (См. ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ на стр. 32 и раздел БОКОВАЯ ПОДНОЖКА на стр. 47.) 1. После того, как двигатель прогрелся, мотоцикл готов к поездке. 2. При двигателе, работающем на холостом ходу, нажмите на рычаг сцепления и отпустите педаль переключения передач для того, чтобы переключиться на 1-ую (низшую) передачу. 3. Медленно отпустите рычаг сцепления и, в тоже время, постепенно наращивайте обороты двигателя открывая дроссель. Совместная работа сцеплением и рукояткой дросселя обеспечивает мягкий старт мотоцикла. 4. Когда мотоцикл наберет небольшую скорость, закройте дроссель, нажмите на рычаг сцепления и перейдите на 2ую передачу, подняв педаль переключения передач. Для переключения на Зю, 4ую, 5ую и бую (высшую) передачи повторите описанную последовательность действий. 5. Для повышения передачи необходимо поднимать педаль переключения передач, а для понижения передачи — опускать ее. Каждый полный ход педали соответствует переключению на следующую передачу в последовательности переключения передач. Когда Вы отпускаете педаль, она автоматически возвращается в горизонтальное положение. Не понижайте передачу при движении со скоростью, слишком быстрой для передачи, на которую вы переключаетесь. Заднее колесо может потерять сцепление с землей, что может привести к потере управления мотоциклом. Не переключайте передачи с открытой дроссельной заслонкой. Возникающие при этом избыточная скорость и ударная нагрузка могут повредить двигатель и силовую передачу. Не буксируйте мотоцикл и не проезжайте накатом большие расстояния при выключенном двигателе. Это ухудшит смазку трансмиссии и может привести к ее повреждению. Не допускайте работы двигателя на высоких оборотах на нейтральной передаче или выжатом сцеплении. Это может привести к серьезному повреждению двигателя. ВОЖДЕНИЕ В ВЫСОКОГОРЬЕ При вождении данного мотоцикла в условиях высокогорья топливно-воздушная смесь становится перенасыщенной. В результате управляемость и производительность мотоцикла могут снизиться и может возрасти потребление топлива. Для компенсации подобного насыщения, карбюратор можно модифицировать, но необходимо иметь ввиду, что при вождении в равнинной местности (ниже 1200 м над уровнем моря) его необходимо будет модифицировать обратно. За подробной информацией относительно модификации карбюратора обращайтесь к региональному дилеру фирмы Honda. ЗАМЕЧАНИЕ: Длительное использование мотоцикла с карбюратором, настроенным для высокогорья, в условиях с равнинной местностью, может привести к перегреву и поломке двигателя. 29
Источник