- Испытание подъемного агрегата для ремонта скважин
- 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
- 2 ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ
- 2.1 Перечень выполняемых работ
- 2.2 Экспертиза технической документации на подъемную установку и условий ее эксплуатации
- 2.3 Визуальный осмотр подъемной установки
- 2.4 Диагностика технического состояния металлоконструкций средствами неразрушающего контроля.
- 2.5 Оценка технического состояния механизмов, приводов, лебедок, трансмиссии, электро-, гидро-, пневмооборудования, навесного оборудования, приборов и устройств безопасности, кабины машиниста, балкона верхового рабочего и других узлов.
- ИПБОТ 184-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда при монтаже-демонтаже подъемного агрегата и вспомогательного оборудования для ремонта скважин на кустовой площадке
- Оглавление
- ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОЕКТНОЕ КОНСТРУКТОРСКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ БЮРО НЕФТЯНОГО И ГАЗОВОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ» ООО «СПКТБ НЕФТЕГАЗМАШ»
- ИНСТРУКЦИЯ по промышленной безопасности и охране труда при монтаже-демонтаже подъемного агрегата и вспомогательного оборудования для ремонта скважин на кустовой площадке
- 1 Общие требования безопасности
- 2 Требования безопасности перед началом работы
- 3 Требования безопасности во время работы
- 4 Требования безопасности в аварийных ситуациях
- 5 Требования безопасности по окончании работы
- Литература:
Испытание подъемного агрегата для ремонта скважин
СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОЕКТНОЕ КОНСТРУКТОРСКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ БЮРО
НЕФТЯНОГО И ГАЗОВОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ОБСЛЕДОВАНИЮ ПОДЪЕМНЫХ УСТАНОВОК ДЛЯ РЕМОНТА И ОСВОЕНИЯ СКВАЖИН С ИСТЕКШИМ СРОКОМ СЛУЖБЫ С ЦЕЛЬЮ ПРОДЛЕНИЯ СРОКА ИХ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Начальник Управления по надзору в нефтяной и газовой промышленности Госгортехнадзора РФ Ю.А.Дадонов письмо N10-13/162 от 10.03.2000 г.
Заместитель директора Ф.А.Гирфанов
1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящие «Методические указания» устанавливают единый порядок, объем и методы оценки технического состояния подъемной установки для ремонта и освоения скважин (далее подъемная установка), выполняющей следующие виды основных работ:
— смена инструмента в скважине;
— развинчивание и свинчивание насосно-компрессорных труб и штанг;
— спуск и подъем насосов и другого оборудования в скважину и из нее;
1.2 Эксплуатация подъемной установки характеризуется двух- трехсменным режимом работы в результате чего узлы и детали подъемной установки подвергаются воздействию высоких знакопеременных динамических нагрузок и низких температур.
«Методические указания» разработаны с целью определения возможности безопасного использования подъемной установки как в пределах нормативного срока службы, так и сверх этого срока.
1.3 Работы по диагностированию проводятся специально подготовленным и аттестованным персоналом как организациями, имеющими соответствующие лицензии Госгортехнадзора России, так и организациями владельцами подъемных установок (при наличии у них условий, удовлетворяющих требованиям настоящих «Методических указаний»).
1.4 Проверка технического состояния осуществляется комиссией, которая назначается приказом руководителя предприятия, являющегося владельцем подъемной установки. Комиссию возглавляет главный инженер или его заместитель, а в ее состав должны входить представители ремонтно-механических служб, службы главного механика, техники безопасности и охраны труда, диагностики (неразрушающего контроля), при необходимости представитель завода-изготовителя и территориального органа Госгортехнадзора России.
1.5 Если контроль неразрушающими методами проводится приглашенными специалистами, то они тоже включаются в состав комиссии. По результатам диагностирования комиссия составляет протокол технического состояния подъемной установки (приложение А), в котором дает заключение о возможности и условиях дальнейшей эксплуатации или о необходимости проведения ремонтных работ с последующим обследованием. Протокол утверждается руководителем предприятия-владельца подъемной установки.
1.6 Комплексное обследование технического состояния подъемной установки, независимо от года выпуска, должно проводиться в обязательном порядке после:
— окончания установленного заводом-изготовителем нормативного срока эксплуатации;
— восстановления в результате аварии;
— устранения обнаруженных дефектов вышки (мачты).
1.7 Для выполнения работ по обследованию предъявляется подъемная установка в технически исправном состоянии, прошедшая техническое обслуживание, очищенная от грязи, коррозии металла, отслоений краски. Окрашивание подъемной установки перед обследованием не допускается. Окрашивание подъемной установки производится после обследования, если рекомендуется к дальнейшей эксплуатации. Подъемная установка, подлежащая обследованию, должна иметь паспорт и инструкцию по эксплуатации. При отсутствии паспорта и инструкции по эксплуатации необходимо обратиться на завод-изготовитель для выдачи их дубликатов.
1.8 Для проведения обследования подъемной установки необходимо, иметь:
— настоящие «Методические указания»;
— оборудование и инструмент, необходимый для выполнения работ (приложение Б).
2 ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ
2.1 Перечень выполняемых работ
2.1.1 При проведении обследования подъемной установки работы должны выполняться в следующей последовательности:
— экспертиза документации на подъемную установку и условий ее эксплуатации;
— визуальный осмотр металлоконструкций подъемной установки;
— диагностика технического состояния металлических конструкций средствами неразрушающего контроля;
— осмотр и диагностика технического состояния механизмов, приводов, электро-, гидро- и пневмооборудования, вертлюга, элеватора, штропа, крюкоблока, талевого блока, кронблока, канатов, приборов и устройств безопасности, кабины машиниста и других составных частей подъемной установки;
— проверка работы подъемной установки на холостом ходу;
— проверка работы приборов безопасности;
— составление протокола, содержащего заключение по дальнейшему использованию подъемной установки (приложение А).
2.1.1 Работы могут быть прекращены на любой стадии обследования. В этом случае составляется протокол, в котором указываются причины, исключающие возможность дальнейшей эксплуатации подъемной установки по назначению (отсутствие паспорта, невозможность восстановления металлоконструкций подъемной установки и пр.).
2.1.2 После проведения необходимых ремонтных работ по устранению дефектов, обнаруженных на стадии диагностики технического состояния металлоконструкций, навесного и другого оборудования, проводится оценка качества устранения дефектов с составлением протокола.
2.2 Экспертиза технической документации на подъемную установку и условий ее эксплуатации
2.2.1 При экспертизе технической документации (приложение А) рассматривается паспорт подъемной установки, содержащий сведения о технических характеристиках, проведенных технических освидетельствованиях, ремонтах подъемной установки, реконструкции и замене отдельных ее элементов и узлов, условий эксплуатации подъемной установки.
Кроме того подлежат экспертизе:
— паспорта на комплектующие изделия;
— инструкция по эксплуатации (если она не является частью паспорта);
— все имеющиеся акты и протоколы по ремонтам и изменениям в конструкции (если они не включены в паспорт);
— технические условия на поставку.
2.2.2 В случае, если на подъемной установке в течение эксплуатационного периода проводились ремонт металлоконструкций с применением сварки, либо замена узлов металлоконструкций, в паспорте должны содержаться сертификаты на металл, из которого изготовлены вновь установленные элементы, данные о сварочных электродах и сварщике, производившем сварку, методах и результатах проверки качества сварочных работ.
2.2.3 Результаты экспертизы технической документации и замечания отражаются в протоколе технического состояния подъемной установки (приложение А).
Ответственность за достоверность представленных данных несет владелец подъемной установки.
Замечания, выявленные при экспертизе документации и требующие устранения, отражаются в ведомости дефектов (приложение А).
2.3 Визуальный осмотр подъемной установки
2.3.1 Визуальный осмотр должен выполняться при установке подъемной установки в рабочее положение. Осмотр вышки (мачты) следует проводить на специальном стенде (приложение Е1). При этом основное внимание уделяется металлоконструкциям, тормозной системе лебедки, канатам талевой системы и оттяжкам. Определяется состояние (с использованием необходимых измерений) опорной рамы, вышки (мачты), мест крепления оттяжек к вышке, транспортной базы, балконов для работы со штангами и трубами и т.д. Выявленные дефекты и отклонения фиксируются в ведомости дефектов (приложение В). Обращается внимание на изгиб балок и ферм, скручивание балок, изгиб осевых линий вышки (мачты), и др.
2.3.2 Измерения выполняются с использованием металлической струны, поверенной металлической линейки, штангенциркуля, теодолита и т.п. (приложение Б).
2.3.3 Фактические значения отклонений конструкции от прямолинейности, изгиба и скручивания балок и пр. сравниваются с предельно-допустимыми величинами, приведенными в приложении Г.
2.3.4 Осмотр металлических конструкций выполняется в соответствии с типовыми картами осмотра подъемной установки (приложение Д).
Последовательному визуальному осмотру подлежат все нагруженные узлы и их соединения.
2.3.5 К возможным характерным дефектам металлоконструкций подъемных установок, возникающих в процессе эксплуатации, относятся следующие:
— изгибы, смятия и другие виды деформации, отклонения положения узлов от проектных;
— разрушение элементов вследствие коррозии;
— разрушение (вздутие) элементов замкнутого сечения вследствие скапливания и замерзания в них воды;
— видимое разрушение сварных швов;
— ослабление болтовых соединений;
— образование трещин в элементах и их соединениях;
— выработки (износ) отверстий шарнирных соединений.
2.3.6 Устанавливаются отклонения размеров и форм от проектных. Полученные результаты сравнивают с допустимыми (предельными) значениями и в случае их превышения вносят соответствующие данные в ведомость дефектов (приложение В).
Допустимые отклонения принимаются в соответствии с данными, приведенными в приложении Г.
2.3.7 Трещины возникают чаще всего в местах концентрации напряжений, вызываемых резким изменением сечения элементов. К типичным концентраторам напряжений относятся:
— элементы с резким перепадом сечений и отверстия;
— места окончания накладок, ребер, проушин, раскосов;
— места пересечения сварных швов, прерывистые швы;
— перепады в толщинах свариваемых «встык» листов;
— технологические дефекты сварных швов (подрезы, наплывы, незаваренные кратеры, резкие переходы от наплавленного металла к основному, неметаллические включения и др.)
2.3.8 При осмотре сварных швов и мест концентрации напряжений целесообразно применять оптические средства, например лупу с 6-10 кратным увеличением (приложение Б), а также другие средства и методы обнаружения и измерения трещин. Сведения обо всех обнаруженных трещинах фиксируются в ведомости дефектов (приложение В).
Места возможного образования трещин должны быть очищены от грязи, ржавчины, смазочных материалов, отслоений краски, а при необходимости, зачищены до блеска.
2.3.9 В замкнутых коробчатых конструкциях (балки аутригеров, узлы опорной рамы, мачты и пр.) при выявлении коррозионного поражения металла определяется остаточная толщина металла с помощью ультразвукового толщиномера (приложение Б).
2.3.10 Болтовые соединения осматриваются, болты обстукиваются молотком весом не менее 500 грамм (проверяется плотность посадки), затяжка проверяется ключом. Все болты и гайки должны быть застопорены (шплинтами, пружинными шайбами и пр.).
2.3.11 Все выявленные дефекты регистрируются в ведомости дефектов (приложение В), а результаты обследования отмечаются в протоколе (приложение А).
Если выявленные дефекты устранимы и не препятствуют проведению статических испытаний подъемной установки, то следует приступить к следующему этапу обследования.
При выявлении дефектов металлоконструкции, при которых нагружение подъемной установки испытательными грузами опасно, обследование прекращается. Оно возобновляется только после замены узла или проведения ремонта.
2.4 Диагностика технического состояния металлоконструкций средствами неразрушающего контроля.
2.4.1 Целью проведения диагностики металлоконструкций средствами неразрушающего контроля (НК) является оценка технического состояния и установление возможности безопасной эксплуатации подъемной установки. Для выявления поверхностных и подповерхностных трещин и уточнения их размеров применяются различные методы дефектоскопии.
Дефектоскопия применяется в совокупности со статическими испытаниями подъемной установки и практически обеспечивает безопасность их проведения.
Основные результаты испытаний металлоконструкций подъемной установки отражаются в протоколе (приложение А).
2.5 Оценка технического состояния механизмов, приводов, лебедок, трансмиссии, электро-, гидро-, пневмооборудования, навесного оборудования, приборов и устройств безопасности, кабины машиниста, балкона верхового рабочего и других узлов.
2.5.1 Оценка технического состояния всех механизмов оборудования, приборов и устройств безопасности подъемной установки осуществляется путем их внешнего осмотра, проведения проверки работы на холостом ходу и диагностирования средствами неразрушающего контроля.
2.5.2 Наиболее характерными повреждениями механизмов, возникающими в период эксплуатации подъемной установки являются:
— видимые следы физического износа, изменение геометрических размеров;
Источник
ИПБОТ 184-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда при монтаже-демонтаже подъемного агрегата и вспомогательного оборудования для ремонта скважин на кустовой площадке
Оглавление
ИПБОТ 184-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда при монтаже-демонтаже подъемного агрегата и вспомогательного оборудования для ремонта скважин на кустовой площадке
Вид документа:
ИПБОТ
Принявший орган: ООО «СПКТБ Нефтегазмаш»
Тип документа: Нормативно-технический документ
Дата начала действия: 1 января 2008 г.
Опубликован:
- Об утверждении Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности (не применяется с 18.12.2013 на основании приказа Ростехнадзора от 12.03.2013 N 101) Постановление Госгортехнадзора России
- Правила устройства электроустановок (ПУЭ). Оглавление Информационный материал
- ГОСТ 12.0.004-90 ССБТ. Организация обучения безопасности труда. Общие положения ГОСТ
- Об утверждении Правил пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ 01-03) (утратил силу с 22.07.2012 на основании приказа МЧС России от 31.05.2012 N 306) Приказ МЧС России
- ПБ 10-382-00 Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (с Изменениями) (не действуют) Постановление Госгортехнадзора России
- РД 153-34.0-03.421-2003 Руководство по безопасному производству работ автомобильными подъемниками (вышками) на объектах электроэнергетики РД
- Сборник инструкций по промышленной, противопожарной безопасности и охране труда для производственного персонала. Книга 8
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ
«СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОЕКТНОЕ КОНСТРУКТОРСКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ БЮРО НЕФТЯНОГО И ГАЗОВОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ» ООО «СПКТБ НЕФТЕГАЗМАШ»
ИНСТРУКЦИЯ
по промышленной безопасности и охране труда при монтаже-демонтаже подъемного агрегата и вспомогательного оборудования для ремонта скважин на кустовой площадке
Профсоюз работников нефтяной, газовой отраслей промышленности и строительства Российской Федерации
Председатель профсоюза Л.А.Миронов
Постановление N 14-01/75 от 5 августа 2008 г.
Директор ООО «СПКТБ Нефтегазмаш» М.П.Семашко
Зам. директора ООО «СПКТБ Нефтегазмаш» ГКП Кривцов В.С.
1 Общие требования безопасности
1.1 К работе по монтажу-демонтажу подъемного агрегата и вспомогательного оборудования допускаются работники вахты ПРС и КРС после обучения безопасным методам и приемам выполнения работ, стажировки на рабочем месте, проверки знаний и практических навыков, проведения инструктажа по безопасности труда на рабочем месте и при наличии удостоверения, дающего право допуска на эксплуатацию указанного оборудования.
1.2 Монтаж агрегата должен производиться только после остановки станка-качалки, глушения скважины, снятия напряжения с питающих кабелей, попадающих в зону перемещения и монтажа оборудования.
1.3 Перед началом монтажа мастер должен лично проверить состояние всего агрегата, уделив особое внимание мачте, талевой системе, якорю, оттяжкам. Кроме того, необходимо провести внеплановый инструктаж членов вахты с записью в журнал регистрации инструктажей или в вахтовый журнал.
1.4 Работники вахты ПРС и КРС должны быть дополнительно обучены безопасным методам и приемам работ при выполнении погрузочно-разгрузочных и монтажных работ.
1.5 Работы по монтажу, демонтажу подъемника должна производить вахта состава: мастер КРС, бурильщик, помбур, машинист.
1.6 Запрещается подъем мачты:
- при скорости ветра более 11 м/сек;
- во время ливня, снегопада;
- при тумане с видимостью менее 100 метров.
1.7 Соединение канатов, оттяжек подъемника с якорем должно осуществляться при помощи коушей и не менее чем тремя зажимами.
1.8 Петли якорей должны быть выполнены из каната диаметром не менее диаметра каната оттяжки. Соединение петли осуществляется тремя винтовыми зажимами.
1.9 При текущем, капитальном ремонте и освоении скважин применять передвижные подъемные агрегаты заводского изготовления, соответствующие требованиям инструкций по их эксплуатации заводов-изготовителей, прошедшие необходимые испытания и обеспечивающие безопасность производства работ. Типы агрегатов определяются исходя из конкретных видов и условий работ на скважине. Эксплуатация подъемных агрегатов по температурным условиям определяется предельными значениями температуры наружного воздуха, установленными заводом-изготовителем.
1.10 Краткие технические характеристики применяемых передвижных подъемных агрегатов и установок приведены в Приложении N 2 Регламента Общества (РО).
1.11 Освещенность рабочего места должна соответствовать требованиям санитарных норм и правил согласно приложению N 6 (книга 1).
2 Требования безопасности перед началом работы
2.1 Перед началом работы необходимо:
2.1.1 привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке, запрещается засучивать рукава спецодежды и подворачивать голенища сапог;
2.1.2 произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить визуально состояние (целостность) агрегатов, механизмов и инструментов, наличие реагентов, приборов КИП и А;
2.1.3 получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения, и распоряжениях на предстоящую смену;
2.1.4 ознакомиться со всеми записями в журналах: оперативном, дефектов, учета работ по нарядам и распоряжениям, распоряжениями, вышедшими за время, прошедшее с предыдущего дежурства.
2.2 После окончания обхода сообщить руководителю работ о готовности смены к приемке.
- опробовать оборудование до приема смены;
- уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.
2.4 Для выполнения работ должна быть подготовлена площадка, к которой предъявляются следующие требования:
- наличие подъездного пути;
- уклон площадки не должен превышать угла, указанного в паспорте на подъемник;
- свеженасыпанный грунт должен быть уплотнен;
- размеры площадки должны позволять установку на все опоры, а при слабом грунте — на подкладках с шипами;
- территория вокруг скважины должна быть освобождена от посторонних предметов, мелко заглубленные подземные коммуникации должны обозначаться указателями.
В снежный период площадку необходимо очистить от снега.
2.5 Вспомогательное оборудование перед монтажом-демонтажом должно быть проверено на:
- наличие комплектности согласно паспортным данным;
- отсутствие механических повреждений.
2.6 При монтаже вспомогательное оборудование разместить на площадке в последовательности сборки для рабочего состояния.
2.7 Проверить комплектность и исправность:
- инструмента;
- съемных грузозахватных приспособлений.
2.8 Монтаж подъемного агрегата и вспомогательного оборудования должен проводиться в последовательности, указанной в технологическом регламенте.
3 Требования безопасности во время работы
3.1 Перед каждым монтажом подъемного агрегата мастер бригады должен лично проверить состояние всего агрегата, уделив особое внимание мачте, талевой системе, якорям (их испытанию) и оттяжкам и провести работникам, участвующим в монтаже-демонтаже подъемного агрегата, инструктаж по безопасности труда при выполнении монтажа-демонтажа подъемного агрегата.
Работы по монтажу, демонтажу и ремонту вышек и мачт не допускаются при ветре со скоростью 15 м/с и выше, во время грозы, сильного снегопада, при гололедице, ливне, тумане (при видимости менее 50 м), в темное время суток без искусственного освещения, обеспечивающего безопасное ведение работ.
3.2 Подъемные установки необходимо устанавливать на стационарные или передвижные фундаменты так, чтобы выдержать расстояние до оси скважины от частей агрегата, указанных в паспорте завода-изготовителя, и выдержать паспортный угол наклона мачты.
3.3 Стационарный или передвижной фундамент для подъемных установок должен быть рассчитан на допустимое удельное давление на грунт не более значения, указанного в паспорте завода-изготовителя. Фундаменты должны обеспечивать полную и равномерную распределенную передачу усилий домкратов мачты и переднего буфера на грунт.
3.4 Стационарные фундаменты выполняются по проектам обустройства кустов скважин. В качестве передвижных (инвентарных) фундаментов под домкраты ног мачты могут использоваться:
- дорожные плиты;
- сварной фундамент.
Сварной фундамент изготавливается по утвержденным чертежам. Конструкция одного из видов такого фундамента показана в Приложении N 11 (РО).
Фундаменты устанавливаются на предварительно подготовленный грунт.
3.5 Территория вокруг скважины должна быть спланирована, освобождена от посторонних предметов, мелкозаглубленные подземные коммуникации обозначены указателями. Зимой необходимая для работ площадь должна быть очищена от снега.
Все подводящие газопроводы от газоманифольда газлифтного куста до газлифтной скважины должны быть уложены в патрон.
3.6 Размещать подъемный агрегат и приемные мостки, а также другое оборудование на кустах скважин следует по типовой схеме (одни из видов схем размещения оборудования на кусту скважин приведены в Приложении N 12, 13 (РО)) с таким расчетом, чтобы работающий на пульте управления (машинист, бурильщик) имел возможность наблюдать за работающими на приустьевой (рабочей) площадке, приемных мостках и за движением талевого блока, при этом оси приемных мостков и подъемного агрегата могут совпадать или находиться под углом 90°. Бытовые помещения бригад по подземному и капитальному ремонту, освоению скважин должны располагаться от устья скважины на расстоянии не менее высоты мачты подъемного агрегата плюс 10 метров.
3.7 Монтируемые мачты подъемных агрегатов должны находиться от воздушных электрических линий электропередач на расстоянии не менее высоты вышки плюс охранная зона воздушной электролинии. Охранные зоны линии электропередачи определяются двумя параллельными вертикальными плоскостями, отстоящими от крайних проводов линии на расстояниях, указанных в Приложении N 3 (РО).
3.8 Оттяжки подъемных установок должны соответствовать по диаметру паспортным данным, иметь одинаковое натяжение 400-500 кгс, что соответствует затяжке гайки рычагом длиной 800 мм, усилием 25 кгс. При работе нагрузками, близкими к предельным, рекомендуется подтянуть силовые оттяжки. Оттяжки не должны иметь узлов и сращенных участков.
3.9 Якоря оттяжек располагать в соответствии со схемой, указанной в паспорте подъемной установки. Якоря ветровых оттяжек для подъемных агрегатов типа А-50 и их модификаций допускается располагать по схеме «квадрат 40×40 метров», указанной в Приложении N 14 (РО).
В исключительных случаях, когда якоря невозможно расположить по схеме «квадрат 40×40 метров», допускается расположение задних ветровых якорей по схеме, указанной в Приложении N 14 (РО).
Якоря устанавливаются вертикально или с наклоном в противоположную сторону от оттяжки до 30°. В случае размещения якорей подъемных агрегатов в зоне перемещения транспортных средств они должны быть ограждены и обозначены.
3.10 Оттяжки и якоря присоединить при помощи винтовых стяжек специальными цепями с приспособлениями для их надежной фиксации или петлями и крепить зажимами. Количество зажимов и расстояние между ними должно быть в соответствии с требованием паспорта завода — изготовителя подъемной установки, но не менее 3-х. Размеры зажимов должны соответствовать ГОСТ.
Гайки зажимов для исключения их самопроизвольного развинчивания, должны быть законтрогаены (зашплинтованы) или установлены пружинные шайбы. Винтовые стяжки должны иметь контрольные окна или установленные ограничители, исключающие полное вывертывание винтов из гаек.
3.11 Ремонтные работы и освоение скважин, независимо от глубины спуска подвески, производить с применением индикатора веса. Показывающий прибор устанавливать так, чтобы его показания были видны машинисту и бурильщику (оператору). Допускается установка дублирующих показывающих или записывающих приборов в кабине машиниста. Наличие регистрирующего прибора индикатора веса обязательно для любого вида ремонтных работ и освоения независимо от глубины скважины.
Периодически, в сроки, определенные заводом-изготовителем, комплект индикатора веса (трансформатор давления, основной указатель, самопишущий манометр), независимо от его состояния, должен демонтироваться для осмотра, текущего ремонта, перетарировки на универсальной испытательной машине.
3.12 Тяговый (ходовой) конец талевого каната крепить к специальному устройству на барабане лебедки таким образом, чтобы исключалась деформация и истирание каната в месте его крепления. На барабане лебедки при самом нижнем рабочем положении талевого блока должно оставаться не менее трех витков каната.
3.13 Неподвижный конец ветви талевого каната любого подъемного агрегата должен быть закреплен в соответствии с инструкцией завода-изготовителя на специальном приспособлении или в виде коуша, не имеющем острых кромок и углов перегиба, обеспечивающем возможность касания неподвижной ветви талевой системы мачты.
3.14 При использовании механизмов для свинчивания и развинчивания труб и штанг устьевой фланец должен быть расположен на высоте 0,4-0,5 м от пола площадки.
3.15 Перед сложными ремонтными работами (зарезка второго ствола скважины, бурение и фрезерование в течение продолжительного времени) со стационарных грузоподъемных сооружений при применении ротора должен быть пробурен шурф для рабочей трубы (квадрата). Во всех остальных случаях бурение шурфа необязательно.
3.16 Вал привода насоса любого подъемного агрегата ограждать согласно технической документации завода-изготовителя или конструкторской организации.
3.17 Нагнетательная линия для любых видов работ (глушение, закачка растворителей и т.д.) должна быть собрана из труб с быстросборными соединительными гайками и шарнирных колен (угольников). После монтажа нагнетательная линия должна быть опрессована на полуторакратное давление от ожидаемого рабочего. Нагнетательные линии в местах пересечения с дорогой укладываются в патрон. Отводную линию от скважины к емкостям (амбару) выполнять металлическими трубами.
3.18 На нагнетательной линии поршневого насоса до запорного устройства должен быть установлен обратный и предохранительный клапаны, а также манометр со средоразделителем, гасящим колебания стрелки прибора и исключающем засорение его промывочной жидкостью.
3.19 Промывочный рукав должен быть обмотан стальным мягким канатом диаметром не менее 8 мм с петлями через каждый 1-1,5 м по всей длине шланга. Концы каната следует крепить к ответным фланцам шланга. Во избежание порыва шланга при работе с ним устанавливать на насосном агрегате предохранительный клапан на давление ниже допустимого на шланг на 25%. При креплении рукава к мачте выполнять его страховку.
3.20 Болтовые соединения, расположенные на высоте, должны исключать возможность самопроизвольного развинчивания (должны быть законтрены или установлены корончатые гайки и зашплинтованы).
3.21 Ограничитель (противозатаскиватель) подъема талевого блока должен обеспечивать остановку талевого блока при наивысшей скорости подъема от подкронблочной рамы на расстоянии регламентируемом инструкцией по эксплуатации подъемного агрегата.
3.22 До начала работы пусковой комиссии при производстве текущего, капитального ремонта или освоения скважин после бурения обязательно производится испытание противозатаскивателя талевого блока с отражением результатов испытания в пусковом паспорте (Приложение N 7 (РО)).
3.23 Рабочая площадка и приемные мостки-стеллажи должны соответствовать требованиям:
- рабочая площадка для ремонта или освоения скважины должна быть размером не менее 3×4 метра и иметь настил, выполненный из металлических листов с поверхностью, исключающей возможность скольжения, или досок толщиной не менее 40 мм. В исключительных случаях, при невозможности размещения площадки данных размеров, по согласованию с местными органами Ростехнадзора России допускается установка рабочей площадки размером 2×3 метра;
- в случае расположения рабочей площадки на высоте 60 см и более от уровня земли, необходимо устанавливать перильное ограждение высотой 1,25 м с продольными планками, расположенными на расстоянии не более 40 см друг от друга и бортом высотой не менее 15 см, образующим с полом площадки зазор не более 1 см. Рабочая площадка, расположенная на высоте до 75 см, оборудуется ступенями, на высоте более 75 см — лестницами с перилами. Ширина лестницы должна быть не менее 65 см, расстояние между ступенями по высоте должно быть не более 25 см. Ступени должны иметь уклон вовнутрь 2-5°;
- для текущего, капитального ремонта и освоения скважин должны применяться приемные сани-мостки, изготовленные в соответствии с технической документацией (сборочные рабочие чертежи), согласованной с местными органами Ростехнадзора России;
- приемные мостки-стеллажи устанавливаются горизонтально или с уклоном не более 1:25. Стеллажи во время транспортировки должны задвигаться в исходное положение и закрепляться. Допускается приставная конструкция стеллажей с исключением зазора между мостом и стеллажами. Деревянный настил мостков и рабочей площадки не должен быть сработан более 15% от первоначальной толщины. Для опускания трубы на мостки должна использоваться «подставка-козелок», закрепленная на мостках и регулируемая по высоте;
- стеллажи передвижных или стационарных приемных мостков при ремонте скважин должны обеспечивать возможность укладки труб и штанг не более чем в шесть рядов, при этом должны быть установлены все стойки-опоры стеллажа и стеллаж не должен иметь прогиба;
- во избежание скатывания труб на мостки под каждый ряд труб необходимо подкладывать деревянные подкладки в количестве не менее двух. Подкладки должны иметь со стороны беговой дорожки утолщения по высоте не менее 30 мм. Утолщения делаются в виде деревянных планок, скрепленных с подкладками гвоздями. Длина утолщения по всей ширине подкладки должна быть не менее 120 мм. Во избежание скатывания труб допускается установка металлических стоек, регулируемых по высоте;
- при строительстве всех деревянных конструкций необходимо соблюдать следующее:
- каждая доска, рейка прибивается к другим деталям не менее чем 4-мя гвоздями, которые должны иметь длину в 2-2,5 раза больше, чем толщина прибиваемой доски или рейки. Если конец гвоздя выходит с обратной стороны, то он должен быть загнут;
- поручни для лестниц изготавливаются из строганых реек толщиной не менее 30 мм.
3.24 На скважине должна быть смонтирована емкость долива, отвечающая требованиям:
- на скважине необходимо иметь блок долива скважины объемом не менее 6 м
с запасом задавочной жидкости не менее 4 м
. Разрешается использовать в качестве блока долива передвижную автоцистерну. Блок долива устанавливается и обвязывается с устьем скважины с таким расчетом, чтобы обеспечивался самодолив скважины или принудительный долив с помощью насоса (агрегата для промывки скважины). Подъем труб из скважины проводится с доливом до устья, если иное не оговорено в наряде-задании Заказчика и плане работ на ремонт скважины. Во время ремонта скважина должна быть обеспечена запасом жидкости соответствующей плотности в количестве не менее двух объемов скважины, находящемся на растворном узле
- доливная емкость должна быть изготовлена по утвержденным чертежам, быть оборудована показывающим замерным устройством и иметь градуировку;
- емкость долива должна устанавливаться от устья скважины на расстоянии не менее 10 м, при этом трубопровод для долива скважины собирается из секций труб длиной 6-8 м на быстроразъемных соединениях. Допускается применение резинотканевых рукавов (шлангов) с жестким креплением их концов;
- инвентарная емкость хранения запаса солевого раствора для глушения скважин может являться одновременно и емкостью долива.
3.25 Требования к якорям и их испытание:
- в зависимости от состояния несущей способности грунта каждого месторождения (куста скважин) выбирается необходимая конструкция якоря. Несколько типов конструкции якорей указаны в Приложении N 15 (РО). Допускается вместо ввариваемого в якорь штыря диаметром 25 мм устанавливать в предварительно проделанное отверстие болт или шпильку с двухсторонней резьбой с установкой на них шайбы, гайки и фиксации гайки моментом
2,5 кг.м. Диаметр болта или шпильки должен быть не менее 24 мм. Допускается также применять Т-образный якорь, изготовленный в условиях мастерских с контролем качества сварного шва;
3.26 Требования к электроснабжению:
- электроснабжение бригад текущего, капитального ремонта и освоения скважин после бурения должно обеспечивать надежную работу оборудования при любых погодных условиях;
- электроснабжение электрооборудования бригадного хозяйства осуществляется напряжением 0,4 кВ от станции управления УЭЦН погружных насосов, щитов управления электродвигателей качалок, либо от ТП 6/0,4 кВ через распределительный щит, установленный в инструментальной будке.
- Дверь распределительного щита должна быть на запоре. Открывать двери разрешается только электротехническому персоналу. Конструкция и расположение РЩ должны предусматривать закрытый рубильник, полностью отключающий все электроснабжение бригадного хозяйства, с выведенной ручкой за корпус распределительного щита;
- на скважинах и кустах, где отсутствует электроэнергия, питание электрооборудования бригад осуществляется от передвижных электростанций мощностью от 15 до 100 кВт;
- подключение распределительного щита к нефтепромысловой сети напряжением 0,4 кВ или к передвижной электростанции осуществляется медным гибким четырехжильным кабелем с применением четырехконтактного разъема;
- подключение электрооборудования бригадного хозяйства от распределительного щита осуществляется гибким медным четырехжильным кабелем с применением четырехконтактного разъема;
- открыто проложенные кабели должны быть доступны для осмотра. В местах возможных перемещений спецтехники кабель прокладывается в стальных трубах на глубине не менее 0,5 м;
- в местах возможного перемещения людей кабель прокладывается по эстакадам, на опорах и т.д. на высоте 2,5 м;
- расстояние между проложенными кабелями и трубопроводами должны быть не менее 0,5 м. Совместная прокладка электрокабелей и трубопроводов запрещается;
- освещенность рабочих мест и зоны ремонтируемой и осваиваемой скважины куста с расставленным оборудованием должна быть равномерной и не вызывать утомляемости работающих. Для освещения рабочей зоны бригады и передвижных частей подъемных агрегатов (мачта и путь движения талевого блока) допускается осуществлять с помощью прожекторной установки, при этом освещенность объектов и рабочих мест должна быть не ниже норм, приведенных в Приложении N 4 (РО). Периодически (не реже одного раза в год) в наиболее темное время года и суток должны производиться замеры уровня освещенности рабочих мест с составлением акта, в котором указываются расстояния от места расположения прожекторов до устья скважины, тип (марка) используемых прожекторов, их количество, мощность применяемых ламп, данные результатов замеров освещенности. Акт подлежит хранению и хранится в бригаде до проведения новых замеров уровня освещенности рабочих мест.
- Прожекторная установка должна состоять из нескольких прожекторов типа ПЗС-35, ПКН-1000-1500, светильников ДРЛ и др., монтируемых на инструментальной будке. Заземление или зануление корпусов светильников должно быть осуществлено при помощи специально предназначенного для этой цели проводника;
- при наличии у подъемной установки (агрегата) проектного заводского освещения необязательно дополнительное освещение рабочей площадки и приемных мостков-стеллажей от прожекторной установки, в случае обеспечения освещенности рабочих мест не ниже значений, чем указанных в Приложении N 4 (РО).
- Питание всех светильников сети освещения должно осуществляться через устройства защитного отключения (УЗО) с установкой тока утечки не более 30 мА;
- при отсутствии у передвижной подъемной установки (агрегата) проектного заводского освещения допускается расположение переносных светильников на мачте для освещения пути движения талевого блока, рабочей площадки и приемных мостков-стеллажей (в случае отсутствия прожекторной установки). Светильники должны быть взрывозащищенного исполнения, крепятся на мачте на специальных кронштейнах и подключаются гибким трехжильным кабелем. Для защиты от механических повреждений и брызг нефти участков кабеля, прокладываемых по металлическим частям мачты, применяются гибкие металлические рукава. Разветвление кабеля осуществляется через тройниковые фитинги взрывозащищенного исполнения;
- смену ламп в светильниках обычного и взрывозащищенного исполнения, а также замену светильников должен производить специально обученный электротехнический персонал с группой по электробезопасности не ниже III
- Во всех случаях смена ламп, перенос и подключение переносных светильников производятся при обязательном отключении напряжения; работники, работающие ключами АПР-2ВБ, КМУ-32, КМУ-50, АШК-Т и автонамывателем должны иметь I квалификационную группу по электробезопасности и III группу допуска при работе с мегаомметр
- запрещается ремонт (освоение) скважины при отсутствии заземления и неисправном электрооборудовании.
3.27 Требования к заземлению оборудования:
- в бригадах заземлению подлежат:
- корпуса генераторов передвижных электростанций, ключей АПР-2ВБ, КМУ-32, КМУ-50, АШК-Т, светильников, раций, электроплит с питанием от электросети 400 В;
- металлические оболочки кабелей, стальные трубы электропроводки и другие конструкции, связанные с установкой электрооборудования;
- металлические корпуса передвижных и переносных электроприемников, все электрооборудование, подлежащее заземлению, должно соединяться гибким проводником с заземляющим устройством;
- в качестве заземлителя для электрооборудования бригад могут быть использованы кондуктор, техническая колонна любой скважины куста с приваренной пластиной для соединения заземляющего проводника или заземляющий контур.
- После монтажа заземляющих проводников должно производиться измерение сопротивления заземляющего устройства. Результаты измерений оформляются протоколом (Приложение N 6 (РО)). Измерение сопротивления заземляющего устройства должно проводиться лицом из электротехнического персонала, прошедшего специальную подготовку по испытаниям оборудования, с квалификационной группой не ниже III
- Право проведения испытаний подтверждается записью в строке «Свидетельство на право проведения специальных работ». Лица, имеющие право проведения испытаний, оформляются распоряжением по предприятию;
- ежесменно, перед началом ремонтных работ на скважине (освоении), бурильщик (старший оператор) обязан проверить внешним осмотром целостность заземляющих устройств, надежность их соединения, с соответствующей записью в «Журнале ежесменного осмотра оборудования и инструмента» (Приложение N 1 (РО));
- заземляющие проводники и заземляющие магистрали должны быть выполнены согласно пунктам 1.7.76-1.7.79 ПУЭ. Применение в качестве заземляющих проводников и заземляющей магистрали стальных канатов разрешается только при оборудовании их наконечниками;
- последовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляемых частей установки запрещается;
- сопротивление заземляющих устройств в установках напряжением до 1000 В не должно превышать 4 Ом;
- заземление переносных электроприемников должно осуществляться отдельной от фазных проводников жилой в оболочке и одинакового с ними сечения (но не менее 1,5 мм
), которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использование нулевого провода для заземления запрещается.
4 Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1 В случае возникновения аварийной ситуации, инцидента (потери устойчивости подъемника, поломки узлов подъемника, порыв каната, поломка грузозахватывающего приспособления) немедленно груз опустить, прекратить работу, о ситуации сообщить руководителю работ и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2 Работа по монтажу-демонтажу должна быть прекращена при возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, ураган, гроза, туман и т.д.), а работники вахты удалены в безопасное место.
4.3 В случае возникновения пожара необходимо:
- прекратить все технологические операции;
- сообщить о пожаре;
- отключить электроэнергию;
- принять меры к удалению людей из опасной зоны;
- умело и быстро выполнить обязанности, изложенные в плане ликвидации аварий;
- изолировать очаг пожара от окружающего воздуха;
- горящие объемы заполнить негорючими газами или паром;
- принять меры по искусственному снижению температуры горящего вещества
В большинстве случаев горение ликвидируется одновременным применением нескольких методов.
4.4 При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую доврачебную помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При необходимости вызвать скорую помощь или отправить пострадавшего в учреждение здравоохранения.
По возможности сохранить обстановку на месте несчастного случая до начала расследования, за исключением случаев, когда необходимо вести работы по ликвидации аварии и сохранению жизни и здоровья людей.
5 Требования безопасности по окончании работы
5.1 Отключить от питания электрифицированный и пневматический инструмент, приспособления и оборудование, используемые в работе.
5.2 Инструмент, приспособления, средства защиты и другие используемые материалы и детали должны быть очищены, приведены в порядок, смазаны и помещены в места хранения.
5.3 Снять подъемник с домкратов и привести их в транспортное состояние.
5.4 Съезд подъемника с площадки.
5.5 Ознакомить принимающего смену со всеми изменениями и неисправностями в работе оборудования, которые происходили в течение смены.
5.6 Снять спецодежду, убрать ее и другие СИЗ в шкаф для рабочей спецодежды.
5.7 Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ. Для трудноудаляемых загрязнений применять специальные очищающие средства.
5.8 После работы с моющими растворами сначала вымыть руки под струей теплой воды до устранения «скользкости». Смазать руки питающим и регенерирующим кожу кремом.
Литература:
ПБ 08-624-03 «Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности»
ГОСТ 12.0.004-90 «Организация обучения безопасности труда. Общие положения»
ППБ 01-03 «Правила пожарной безопасности в РФ» Утверждены Приказом МЧС РФ от 18 июня 2003 г. N 313
РД 10-1-7-96 «Пособие для стропальщика»
РД 153-34.0-03.421-2003 «Руководство по безопасному производству работ автомобильными подъемниками (вышками) на объектах электроэнергетики»
РД 10-382-00 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов»
Регламент ЗАО «ССК» N 15-И-01, введенный распоряжением N 36 от 31.12.2003 г.
Источник