- Как написать хорошую инструкцию: 5 шагов, полезные советы, пример
- Для чего нужна любая инструкция
- Какие бывают инструкции
- Как написать пошаговую инструкцию (самое интересное)
- Как написать инструкцию: пример
- Гайды: 8 советов по написанию инструкций
- Содержание статьи:
- Чем полезны инструкции
- Разновидности инструкций
- Что учесть в процессе создания гайда
- Уровень знаний читателя
- Писать по делу и не лить воду
- Стиль текста
- Без иллюстраций никуда
- Экспертность важна
- Из чего сделаны руководства по ремонту?
- Ремонтопригодность
- Ремонтные карты
- Из ремонтной карты в книгу
- «А если самому?»
- Момент затяжки
- Содержание пособия по ремонту
- Верстка и печать
- Ремонт в фотографиях
- Подводя итоги
Как написать хорошую инструкцию: 5 шагов, полезные советы, пример
Содержание статьи:
Краткий видео-обзор статьи:
Имя собственный ресурс, для привлечения постоянного и качественного трафика, требуется размещать на нем полезный и нужный целевой аудитории материал. Таким материалом, практически всегда, является хорошая инструкция.
Инструкция — это некие указания, правила и порядок действия, для достижения какой-либо цели. Таких статей в сети Интернет тысячи и все они несут некую полезную информацию.
Как написать инструкцию — это вопрос больше к самому себе, так как написание хорошей инструкции полностью зависит от владения темой самого автора, но также существует некий план по ее написанию, придерживаясь которого можно создать действительно полезный материал для своего сайта или на заказ.
Для чего нужна любая инструкция
Ответ на этот вопрос очевиден, но поскольку мы говорим с точки зрения автора, то, для чего нужна инструкция, нам нужно разобраться чуть детальнее.
- С точки зрения читателя — это решение его проблемы, в том или ином вопросе, в зависимости от тематики сайта, на котором она опубликована;
- С точки зрения заказчика (владельца сайта) — привлечения целевого трафика, а как следствие потенциальных клиентов;
- С точки зрения копирайтера — написание качественного текста, который принесет доход или упорядочит информацию в голове.
Но, всеже в конечном итоге, инструкцию будет читать человек, которому нужно что-то сделать, а значит она должна быть в первую очередь рассчитана именно на читателя. То есть, быть максимально полной, информативной, структурированной, пошаговой и главное решать проблему пользователя.
Какие бывают инструкции
Четких критериев и определений на то, какие бывают инструкции, вряд ли кто-то сможет дать. Это сугубо индивидуальная тематика и даже для решения одного и того же вопроса, инструкция может быть совершенно разной и подана в разных стилях, в зависимости от места размещения и контекста.
Но некоторой классификации, в общих чертах, инструкции всеже можно подвергнуть, и так какие виды инструкций бывают:
- Инструкция по строительству или сборке чего-либо;
- Инструкция по применению чего-либо;
- Медицинская инструкция;
- Инструкция из разряда «Как сделать…»;
- Инструкция по приготовлению пиши (рецепт);
Естественно, это далеко не весь перечень, даже самых распространенных видов инструкций, но наиболее известный — это точно.
Существует отдельный вид инструкций, я его называю «специфический», к нему можно отнести:
- Пошаговую инструкцию как написать книгу;
- Инструкцию как в домашних условиях сделать что-то для этого не предназначенное;
- Инструкция как вести себя в той или иной ситуации.
И аналогичные этому.
Как написать пошаговую инструкцию (самое интересное)
По сути, эта статья — инструкция как написать инструкцию, плюс неплохо заточенные под СЕО текст с ключами. То есть, структура, выделенные ключи и заголовке в этой статье — это уже первый пример инструкции.
Но, помимо всего, я все же расскажу начинающим копирайтерам, по какому плану следует идти, чтобы написать качественную инструкцию, гайд или свод правил:
- Найдите проблему — это очень важный этап. Кроме того, проблема, которую решит ваша инструкция должна полностью соответствовать тематике вашего сайта или сайта заказчика;
- Разобраться в вопросе — полностью, досконально и глубоко разобраться в вопросе, о котором будете писать инструкцию;
- Разбить решение проблемы на шаги — составе план, в котором первым пунктом будет наличие проблемы, а последним описание результата ее решения. Промежуточными же пунктами должны стать, последовательные, четкие, полные и грамотные шаги по достижению цели;
- Распишите более подробно каждый шаг — даже уже написав текст в него всегда есть что добавить. Пусть последовательность решения проблему будет максимально подробной;
- Схемы, картинки, примеры — добавьте в статью максимально доступную визуальную информацию. Ее должно быть немного, но в тоже время и не мало. Но помните, что не для всех инструкций такой ход необходим, как, скажем, в этой;
- Полезные советы — добавите вставки в текст с полезными советами (также не для всех видов инструкций);
И вот теперь, как написать инструкцию, образец плана выше, можно понять наглядно, но еще прочитав эту статью и хорошо ее проанализировав, можно понять, как написать СЕО-текст с определенной тематикой.
Вы пришли сюда из поиска? Это доказывает вышесказанное.
Как написать инструкцию: пример
Как я уже говорил выше, пример написания инструкции — это вся эта статья. Более того, большинство статей на этом сайте, которые начинаются со слова «Как» — являются инструкциями, в той или иной степени.
Повторюсь еще раз, классификации и стандарта по написанию инструкций не существует. Главное в написании такого материала — это подробное и пошаговое решение проблемы читателя. Если читающий разобрался со своей проблемой, то инструкция написана верно.
Источник
Гайды: 8 советов по написанию инструкций
Статьи-инструкции часто используются, когда требуется подробно рассказать о продукте, представить исчерпывающее руководство для решения проблемы или продемонстрировать собственную экспертность. Хорошие инструкции сохраняют, перечитывают, ими активно делятся со знакомыми.
Однако стандартная продающая статья и инструкция — тексты разные, хоть и выполняют одинаковую задачу: максимально помочь потенциальному клиенту.
В этой статье мы рассмотрим, почему к написанию статей-инструкций нужно относиться так же серьезно, как к любому другому тексту, и расскажем, как правильно выполнить создание гайда.
Содержание статьи:
Чем полезны инструкции
Перед началом составления инструкции подумайте о целевой аудитории. Подобные гайды читают, чтобы выполнить четкие действия и получить ожидаемый результат.
«Для завершения установки обновлений перезагрузите смартфон».
- требуемое действие — нажать на кнопку перезагрузки;
- желаемый результат — установка обновлений прошла успешно.
Хороший гайд отличается двумя ключевыми характеристиками:
1. Алгоритм действий пользователя расписан пошагово. Насколько подробно будет описан каждый пункт, зависит от уровня знаний читателей. Для эксперта подходит короткая инструкция, для неопытного пользователя гайд делается максимально подробным.
2. Ее результат конкретный. Пользователь придерживается рекомендаций и достигает желаемой цели (готовит торт, настраивает роутер или создает свой интернет-магазин на бесплатном движке).
Если результат в инструкции не описан, практическая польза от нее отсутствует.
Для чего еще нужна инструкция:
- читателю помогает решить проблему или получить ответ на вопрос;
- владельцу сайта позволяет привлекать целевой трафик и потенциальных клиентов;
- копирайтер благодаря написанию качественного контента повышает собственный доход.
Конечный текст-инструкция предназначается для читателя, которому требуется помощь в решении проблемы. Поэтому при написании гайда его следует делать максимально информативным, полезным и структурированным для простоты восприятия.
Разновидности инструкций
Гайды — специфический контент, здесь нет общепринятых требований. Даже при описании одного и того же вопроса автор волен самостоятельно выбирать стиль и подачу материала в зависимости от контекста.
Выделяют следующую классификацию инструкций:
1. По сборке предметов или по строительству каких-либо объектов.
2. По применению чего-либо.
3. Медицинские инструкции к препаратам.
4. Инструкции формата «Как сделать …».
5. Гайды по приготовлению пищи (рецепты).
Руководство может быть полным — это описание процесса полностью от начала и до конца (например, создание сайта с нуля или канала на Ютубе). Короткое «Как руководство» дает конкретный ответ лишь на один вопрос: как сменить лампочку, как работать с презентацией или как вывести пятно с ткани.
Что учесть в процессе создания гайда
Чтобы пошаговое руководство было максимально точным и полезным, требуется учесть уровень знаний читателя.
Уровень знаний читателя
Например, вы делаете материал на тему выращивания клубники в открытом грунте. Читателями могут быть опытные агрономы, люди с небольшим опытом в садоводстве или те, кто впервые планирует работать с растениями и не понимает, с чего начать. В зависимости от знаний аудитории требуется писать разные гайды, отличающиеся большим объемом, более тщательной проработкой, сопровождающиеся примерами и картинками.
В противном случае неопытный человек не сумеет сориентироваться в сложных терминах или же профессиональный агроном не станет читать длинные объяснения очевидных вещей. Не начинайте работу над руководством без определения портрета целевой аудитории.
Помните, что для новичков и продвинутых читателей нужны разные тексты.
Самый простой способ узнать, на какого читателя ориентирована инструкция — обратиться к заказчику. На основании полученных сведений вы сумеете лучше понять, для каких людей нужен гайд и какие проблемы необходимо решить с помощью текста. Оцените степень подготовки читателей, затем подберите оптимальный стиль изложения. Не поленитесь изучить профильные форумы или пообщаться с менеджерами по продажам — это поможет понять, какие проблемы чаще всего возникают у пользователей.
Писать по делу и не лить воду
Писать в инструкции на отвлеченные темы или обильно добавлять в текст эпитеты — плохая идея. Читатель хочет видеть четкий план действий для получения результата. Вода не сделает лучше ни один текст, избавляйтесь от нее.
Пример плохого вступительного абзаца:
«В современном мире любой хоть немного образованный человек должен уметь пользоваться Photoshop. Каждая версия этой программы имеет свои функции и особенности. Если вы не знаете, как заменить фон на фотографии, мы создали руководство».
Лучше заменить текст на:
«Представляем 3 простых способа замены фона на фотографии, с которыми справятся даже новички. Применить их можно в версии Photoshop CC 2015 и выше».
Это тоже вступление, которое подскажет читателю, о чем пойдет речь в руководстве, но в нем нет воды.
Длинное вступление можно существенно сократить без потери смысла
Учитесь искать компромисс между подробным описанием и лаконичностью. Нет оптимального размера гайда, все зависит от вашей аудитории. В идеале, чем короче и лаконичней руководство — тем лучше. Главное, чтобы содержания было достаточно для решения проблемы пользователя.
Стиль текста
Ранее вы уже уточнили портрет целевой аудитории, осталось продумать стиль изложения информации для этих людей. Согласитесь, гайд по заливке фундамента и руководство по самостоятельному нанесению гель-лака в домашних условиях стоит писать по-разному.
В первом случае можно активно добавлять шутки или даже легкие ругательства (с этим будьте предельно осторожны, предварительно уточните у клиента, допустимо ли подобное). Когда пишете инструкцию по онлайн-играм для подростков, в текст можно добавлять сленг, это сделает его не таким сухим. Пишите просто, объясняя сложные моменты человеческим языком, но не пускайтесь в длинные описания очевидных вещей. Юмор в тексте приветствуется.
Без иллюстраций никуда
Нельзя представить полезное руководство, в котором нет поясняющих картинок. Гораздо наглядней добавить скриншот вместо длинного описания, где и что требуется нажать. Многие процессы просто невозможно описать без иллюстрации, например, как собрать бумажного журавлика.
С помощью картинки легко показать пошаговый алгоритм, результат и возможные ошибки. Примеры, картинки и диаграммы помогут пользователям увидеть процесс, легче усвоить информацию и понять, в каком месте они допустили ошибку.
Обязательно добавляйте тематические видео, это гораздо лучше, чем перегружать материал обилием изображений. Из видео на YouTube вы можете сделать поясняющие скриншоты самостоятельно или же вручную нарисовать схему в графическом редакторе. Главная ваша задача — чтобы читателю все было предельно понятно. Всегда учитывайте уровень знаний читателя, в противном случае рискуете тратить время на пояснение очевидных вещей, которые он и так знает.
Если требуется описать пошагово работу с программой на телефоне или ПК, делайте скриншоты каждого шага в процессе. Проще удалить лишнее при написании инструкции, чем поздно понять, что важных картинок не хватает. Упростить работу со скриншотами помогут специализированные сервисы: LightShot, Joxi, «Яндекс.Скриншот». Функционал этих программ позволяет делать захват всего экрана или только определенной области. Здесь же можно добавлять на рисунок надписи, рамки или стрелки для наглядности.
Интерфейс программы «Яндекс.Скриншот»
В некоторых случаях даже с помощью изображений сложно что-то объяснить. Например, как выполнить упражнение или перетянуть иконку с места на место. Решением проблемы станет Gif-анимация. Не добавляйте изображения в инструкцию просто «чтобы было». В гайде неуместны картинки с котиками или мемы, оставьте это для простых статей. Не перебарщивайте с картинками!
Экспертность важна
Требования к контенту:
1. Полезный, решает проблемы ЦА.
2. Подробный, раскрывает нюансы и описывает этапы.
3. Наглядный, в нем достаточно инфографики, чек-листов и изображений.
4. Структурированный и легкий для восприятия.
5. Экспертный — автор должен хорошо понимать, о чем идет речь или писать на основании своего опыта.
Источник
Из чего сделаны руководства по ремонту?
Как пользоваться руководством по ремонту?
Зачем вообще нужна автокнига
Чем наши книги лучше
Руководства по ремонту и эксплуатации автомобилей – это довольно узкоспециализированный раздел технической литературы. Технические пособия отличаются от художественных произведений, прежде всего, стилем изложения, характерной особенностью которого является наличие специальных терминов, общенаучных слов и абстрактной лексики. Основная задача такого изложения – сообщение информации, поэтому особенностями подачи материала являются подчеркнутая логичность, точность (однозначность), четкость и обобщенность.
В то же время руководства по ремонту и эксплуатации автомобилей отличаются от многих прочих образцов технической литературы некоторым упрощением языка изложения, необходимым для того, чтобы информация стала доступной не только специалистам данной области, но и тем, кто мало знаком с автомобильной тематикой.
Естественно, такой вид автомобильной литературы вряд ли приобретается владельцами автомобилей для того, чтобы почитать своему ребенку на сон грядущий (впрочем, кто знает – всегда найдутся фанаты, которым еще с детства поршни с шатунами были милее игрушек). Руководства по ремонту необходимы автомобилистам для того, чтобы в случае необходимости иметь представление о том, что делать при возникновении той или иной неисправности. Инструкции по эксплуатации автомобилей обычно предоставляются производителем в качестве обязательного приложения при покупке автомобиля. Однако иногда эти брошюры теряются владельцами, а в некоторых случаях (особенно если отсутствует официальный дилер той или иной марки) предлагается инструкция по эксплуатации на иностранном языке, что не очень удобно для многих пользователей. В связи с этим несколько сокращенный вариант руководства по эксплуатации обычно также вставляется в руководство по ремонту.
Ремонтопригодность
Разумеется, созданием руководств по ремонту и эксплуатации занимаются специалисты в данной области. Но как именно делаются книги данного сегмента автомобильной литературы и сколько людей принимают участие в этом процессе? Об этом и пойдет речь далее. Итак, начнем.
Примечательно, что создание руководства по ремонту автомобиля начинается еще до появления самого автомобиля на свет – на этапе его проектирования.
Важным условием при создании нового автомобиля является обеспечение его ремонтопригодности. Мало просто сделать машину, обеспечив требуемые эксплуатационные характеристики – срок службы, максимальную скорость, время разгона и пр. Необходимо обеспечить технологичность как самой сборки автомобиля, так и ремонта узлов и агрегатов в дальнейшем. Именно на эту часть проекта уходит львиная доля общих затрат на разработку новой модели автомобиля (а речь идет о сотнях миллионов долларов даже для разработки самых дешевых, «бюджетных» моделей).
Представьте себе, к примеру, автомобиль, колеса которого крепятся к ступицам не болтами или гайками, а намертво приварены к ней. На самом деле, при производстве машины было бы гораздо дешевле сделать такой вариант, чем отдельно изготавливать колесные шпильки, сверлить под них отверстия, как в ступицах, так и в колесных дисках и потом собирать всё это. Однако в случае прокола колеса уже вряд ли можно было бы обойтись одним домкратом и баллонным ключом. Такую машину пришлось бы транспортировать как минимум до ближайшей ремонтной мастерской, оборудованной подъемником и сварочными принадлежностями. Понятно, что это самый простой пример.
На практике примеров, определяющих ремонтопригодность автомобиля, можно приводить сотни.
Иногда производитель специально идет на то, чтобы сделать невозможным самостоятельное обслуживание того или иного агрегата без наличия специального оборудования. В таких случаях, например, даже элементарную замену масла коробки передач, уже нельзя произвести у себя в гараже, а приходится отправляться на дилерскую сервисную станцию. В итоге, для механиков, работающих на этой станции, обеспечивается постоянная занятость, а владельцу автомобиля приходится лишний раз раскошеливаться. Но, похоже, мы отвлеклись…
Ремонтные карты
Так вот, именно на этапе проектирования будущего автомобиля происходит создание так называемых ремонтных карт – иллюстрированных пошаговых описаний процессов ремонта всех узлов и агрегатов автомобиля.
Ремонтные карты ориентированы, в первую очередь, на все тех же сотрудников дилерских сервисных станций автопроизводителя, прошедших специальную подготовку и обладающих специальными знаниями в области конструкции автомобиля и работы его систем.
Подобная документация, как правило, не доступна широкому кругу пользователей (всё по той же причине – обеспечить работой своих сотрудников и свести к минимуму возможность самостоятельного ремонта). Да и подача информации в ремонтных картах отличается от привычной, понятной большинству автолюбителей. Кроме того, очевидно, что ремонтные карты пишутся на языке той страны, в которой проектируется и будет выпускаться будущий автомобиль. Казалось бы, что проще – нанять переводчика и перевести готовую документацию на любой другой язык? Однако именно в этом допущении кроется главная ошибка.
Дело в том, что для правильного, корректного, перевода необходимо не только знание языка, но и (даже в большей степени) доскональное знание устройства автомобиля.
Поэтому для перевода технической документации важно не столько филологическое, сколько техническое образование. В любой переводческой конторе вам скажут, что переводы технической тематики стоят гораздо дороже обычных, поскольку требуют специальных знаний. Зачастую, если автопроизводитель экономит на переводе своей технической документации, то в полученном результате не могут разобраться не только люди, мало знакомые с предметом обсуждения, но и специалисты.
Из ремонтной карты в книгу
Итак, мы подошли к тому моменту, когда для создания будущего автомобильного ремонтного руководства, понятного большинству читателей и имеющего привычный вид книги, возникает необходимость преобразования имеющихся заводских ремонтных карт в несколько иную форму.
На этом этапе, еще до того, как в руки специалистов издательства автомобильной литературы попадает заводская документация, происходит детальный анализ рынка – изучается спрос на определенную книгу, чтобы прийти к выводу о целесообразности написания руководства.
После принятия решения о начале работы над новой книгой по ремонту и эксплуатации, выполняется сбор информации о модели автомобиля: история его появления, наличие модификаций, существующие комплектации, нюансы отдельных рынков реализации и пр. Эта информация позже отображается во введении готовой книги, а пока, в процессе написания руководства, служит своего рода планом действий, определяющим содержание будущего руководства по ремонту. После этого заводская документация автомобиля начинает обрабатываться в соответствии с поставленными задачами.
«А если самому?»
Возможно, у многих появится вопрос: «А почему нельзя создать руководство по ремонту самостоятельно, не пользуясь заводской документацией?» Создать, конечно, можно, однако угадать множество параметров и значений довольно затруднительно, если вообще возможно. К таким параметрам относятся, в частности, моменты затяжек резьбовых соединений, кузовные размеры, типы и марки используемых эксплуатационных материалов и многое другое.
Необходимо помнить, что никто, кроме производителя, не обладает более точной информацией по этим вопросам, а зачастую без нее ремонт автомобиля просто невозможен.
Даже опытные автомеханики, имеющие не абы какой опыт в ремонте многих автомобилей и вряд ли почерпнут для себя что-то новое в описании конструкции автомобильных механизмов, нуждаются в руководстве по ремонту именно из-за этих данных.
Момент затяжки
Вообще, момент затяжки – это, попросту говоря, сила кручения, с которой завинчивается болт или гайка. Измеряется эта величина в ньютонометрах (ньютон, умноженный на метр – Н•м), т.е. в единице силы, помноженной на расстояние от центра вращения до точки приложения данной силы. Раньше, до перехода на общую метрическую систему, момент затяжки также измерялся в килограммсилах на метр, поэтому подобное обозначение тоже иногда встречается. Упрощенно, 1 кгс•м равняется 10 Н•м.
Для чего нужен момент затяжки, автомеханики обычно объясняют на примере болтов крепления головки блока цилиндров.
Действительно, это пример самый наглядный и простой для понимания. Итак, если затягивать болты крепления головки блока цилиндров по принципу «заставь дурака Богу молиться…», можно получить результат, когда резьба на болтах попросту «слижется». С таким явлением встречались многие из тех, кто когда-либо держал в руках гаечный ключ хотя бы детского конструктора. Крутишь себе болтик, стараешься, чтобы покрепче вышло, и вдруг на тебе – болт начинает крутиться совсем легко, при этом уже не держит вообще, поскольку представляет собой уже вовсе не болтик, а такой себе гвоздик с гладкими стенками. Только если в случае с конструктором можно было просто выбросить испорченный болтик и гайку, то в случае с головкой блока цилиндров двигателя, когда резьба пропадает не только на болте крепления, но и в отверстии блока цилиндров, перспективы менее радужные: одним выбрасыванием болта не обойдешься, придется менять блок цилиндров – самую дорогую деталь двигателя. Восстановить резьбу, как правило, не получится – слишком ответственное соединение. Поэтому всё в итоге выливается в очень ощутимую «копеечку».
С другой стороны, если чересчур поосторожничать и не дотянуть болт как следует, может произойти так, что проехав на автомобиле определенное расстояние и открыв капот, водитель обнаружит там не совсем приятную картину – весь моторный отсек равномерно покрыт стекающим моторным маслом, словно в подкапотном пространстве взорвали емкость с этой рабочей жидкостью.
А причина кроется в том, что из-за недостаточно затянутой головки блока цилиндров при работающем двигателе образующееся давление газов в камерах сгорания попросту выдавливает прокладку головки блока цилиндров, и моторное масло начинает распыляться под значительным давлением.
Конечно, есть и менее ответственные резьбовые соединения, в которых соблюдение момента затяжки не столь важно. Однако производитель не зря предоставляет информацию о них. Соблюдение моментов затяжки при сборке механизма – это, прежде всего, соблюдение технологии сборки, а значит обеспечение оптимальных эксплуатационных свойств и срока службы этого механизма. Классический пример, когда после разборки и последующей сборки, например, пылесоса, он перестает работать. Вот это как раз тот случай, когда технология сборки не последнее дело…
Содержание пособия по ремонту
Итак, ремонтные карты, созданные специалистами завода-производителя, попадают в руки специалистов того или иного издательства автомобильной литературы. Параллельно с качественным переводом на русский язык происходит редактирование информации – во-первых, готовая книга всё-таки имеет ограничения по объему (в отличие от заводской документации, которая может занимать несколько томов), а, следовательно, что-то отсеивается (обычно это совершенно узкоспециализированная информация по ремонту, который при всем желании не может быть проведен не то, что самостоятельно, а даже силами большинства ремонтных мастерских), во-вторых, информация приводится к более простой для восприятия среднестатистическим читателем форме.
К чисто ремонтной информации добавляется инструкция по эксплуатации, правила техники безопасности и предупреждения относительно возможных опасных ситуаций, возникающих в процессе ремонта, а также поясняющие отступления и моменты, облегчающие поиск необходимой информации в книге.
Руководство приобретает формат, принятый в издательстве, тщательно проверяется после перевода редактором и корректором.
Верстка и печать
После этого макет руководства по ремонту передается верстальщикам, которые создают макет будущей книги.
Главной задачей верстки является подготовка издания к печати в типографии.
Верстка придает книге удобство восприятия и легкость чтения. Верстальщики руководствуются правилами, которые разрабатывались и шлифовались десятилетиями. Грамотно сверстанное издание приятно взять в руки: оно не пугает читателя ни неправильными переносами, ни висячими строками, ни разнобоем шрифтов, ни ужасными пробелами, ни хаотичным расположением графики. Верстальщики не отвечают на извечный вопрос: «Что важнее: форма или содержание?», но придают книге окончательный вид, в котором ее и получит покупатель, поэтому во многом первое впечатление об издании, будет зависеть именно от них. Дизайнером создается обложка будущей книги. Именно по этой «одежке» будет встречена книга будущим читателем, поэтому информация, содержащаяся на обложке, также тщательно подбирается и проверяется.
После того, как книга будет полностью сверстана, она снова проверяется техническим, главным и выпускающими редакторами.
Только после этого готовый макет попадает в типографию.
От того, как с поставленной задачей справится типография, во многом зависит вид готовой книги. Качество печати и используемой бумаги имеет большое влияние на конечный продукт.
Ошибки в полиграфии могут затмить даже самую гениальную верстку, а страницы из бумаги низкого качества оставят плохое впечатление от книги в целом, даже если само содержание книги никаких нареканий не вызывает.
При этом многие факторы, как то: тип обложки, качество сшива страниц, значительно повлияют на срок жизни книги. После типографии партия книг попадает к реализаторам, обеспечивающим путь книги читателям.
Ремонт в фотографиях
Развитием традиционных руководств по ремонту и эксплуатации являются руководства по ремонту и эксплуатации в фотографиях. Понятно, что даже самый высококачественный рисунок не настолько нагляден, как фотография с аналогичным изображением. Процесс создания данного типа руководств отличается от описанного выше тем, что для иллюстрирования всей приводимой информации, издательство приобретает автомобиль.
Опытный механик разбирает и собирает его узлы и механизмы, а фотограф фиксирует весь процесс.
Полученные изображения проходят необходимую обработку цветокорректором, после чего вставляются в макет книги вместо обычных рисунков. Преимуществом ремонтных руководств в фотографиях также является большее, чем в обычном руководстве, количество иллюстраций. Этот фактор значительно облегчает восприятие информации и понимание описываемых процессов, поэтому руководства в фотографиях пользуются намного большей популярностью среди читателей. Стоит отметить, что в практическом плане более полезны те руководства по ремонту, при создании которых использовались подержанные автомобили с некоторым пробегом. Хотя, на первый взгляд, такое руководство будет мало похожим на глянцевый журнал с чистыми и блестящими «детальками» на фотографиях, однако любой автослесарь может объяснить, что разборка и сборка абсолютно новых и бывших в эксплуатации механизмов – это две абсолютно разные вещи. Прикипевшие болты, забитые грязью щели, стертые до основания стопорные кольца, острые края изношенных деталей – вот далеко не полный список «сюрпризов», ожидающих человека, решившегося на ремонт автомобиля (а ведь все понимают, что новые автомобили ремонтируются редко).
В связи с этим руководства, содержащие фотографии с «грязными» деталями, куда более полезны даже в том плане, что не обманывают человека, решившего самостоятельно разобрать, к примеру, коробку передач, и показывают ему именно то, что его ждет на самом деле, а не блестящие, стерильно чистые поверхности.
Цветные или черно-белые руководства по ремонту в фотографиях – в настоящий момент это лучшее из информационных пособий, созданных в помощь автомобилисту. Даже мультимедийные руководства в виде компьютерных программ уступают им, поскольку, в отличие от печатной книги, не так удобны в «листании» грязными руками при разобранном автомобиле.
Подводя итоги
Подводя итоги сказанного выше, хочется еще раз отметить, что в создании руководства по ремонту и эксплуатации автомобиля принимают участие большое количество специалистов самых различных направлений. Люди вкладывают все свои знания и опыт для того, чтобы создать книгу, которая займет достойное место в бардачке и будет полезна владельцу автомобиля.
Спасибо за ответ. Всем рекомендую приобретать книги этого издателя, потому как даже при возникновении каких-либо вопросов сотрудники отвечают очень быстро и так же быстро их решают.
Добрый день, Александр.
Изначально двигатель Mitsubishi 4g63s4m был оборудован гидрокомпенсаторами зазора клапанов. Автомобили GW Hover H3 поставляются с различными модификациями двигателей, в том числе и без гидрокомпенсаторов (информацию конкретно по Вашей модели может предоставить официальный дилер).
Для модификаций с механической регулировкой зазора значения должны быть следующими: впуск — 0,2 мм, выпуск — 0,3 мм.
Хотелось бы добавить, что работа по созданию пособий по автомобилям китайского производства — непростая задача. Так называемый «китайский английский», на котором написана техническая документация завода-изготовителя, очень нелегко поддается обработке и переводу. Наши специалисты тратят уйму времени только на то, чтобы привести материалы в доступную для понимания форму.
Хотим мы того или нет, но производитель постоянно вносит корректировки в конструкцию автомобилей. Охватить все модификации, как правило, не в силах даже официальная документация, содержащая тысячи страниц. В связи с этим, к использованию руководств по ремонту необходимо подходить крайне осторожно и внимательно. Не зря же все наши книги начинаются со слов предупреждения: «В связи с различной комплектацией автомобилей некоторые данные могут не соответствовать конкретно Вашей модели…»! Поэтому не стоит приобретать руководство, предварительно не ознакомившись с его содержанием (и желательно в контексте решения конкретной проблемы).
Надеемся, что наше издание все же оказало Вам хотя бы минимальную помощь при выполнении ремонтных операций. Если же нет, тогда сообщите нам контакты торговой точки, в которой была приобретена книга. Мы организуем принятие у Вас возврата.
В приобретенном мной издании по Ховер Н3, обнаружил неточности, написал издателям. Очень приятно был удивлен оперативному ответу. Действительно работают люди. Приобретено уже второе «Руководство» этого издателя (первое было по Хонда Одиссей)
Источник