Место постройки и ремонта судов
Последняя бука буква «ь»
Ответ на вопрос «Место постройки и ремонта судов «, 5 (пять) букв:
верфь
Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова верфь
Определение слова верфь в словарях
Википедия Значение слова в словаре Википедия
Верфь — место постройки и ремонта судов . Предприятие для постройки и/или ремонта судов и кораблей. Как правило, располагается на берегу океана , моря , реки , озера , однако существуют и плавучие верфи, для относительно небольших судов. Верфь обычно представляет.
Примеры употребления слова верфь в литературе.
Германская военная разведка не жалела усилий, чтобы побольше узнать обо всем, творящемся непосредственно в гавани базы, на стоянках кораблей в аванпорте, в двух сухих и плавучих доках, в секретных лабораториях, на верфях, на аэродромах Эва, Хикэм, Форд, Каноэха, Уилер, в офицерских и матросских клубах Пирл-Харбора и всего острова Оаху, где расположена база.
Но Астарта повела боевой дракон на верфь, безжалостно атаковав стоявший в доке в ожидании ремонта полуразобранный разрушитель, нанеся его механизмам такой ущерб, какого он не получил бы ни в одном генеральном сражении.
Мастеру посчастливилось найти изогнутые стволы для корпуса, и вскоре установленные на киле форштевень и ахтерштевень уже высились над верфью у подножья мыса Батерст.
Бежали с казенной верфи, бежали от Баженина, если не в свои отдаленные от Архангельска деревни, то просто уходили кормиться на зиму подаянием христа ради или же искали приюта и прокорма до весенних дней за монастырскими оградами.
На Баженина вдруг напала тоска — хоть беги от обеих верфей, и от Соломбальской, и от своей.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Источник
Место постройки и ремонта судов.
Ответ на вопрос Место постройки и ремонта судов., в слове 5 букв:
Верфь
Определение слова Верфь в словарях
верфь — место постройки и ремонта судов, предприятие для постройки и/или ремонта судов и кораблей. Верфь как правило, располагается на берегу океана, моря, реки, озера в больших портовых городах, равно как и в местах постоянной стоянки военного флота, устраиваются всегда приспособления для постройки и починки судов, однако существуют и плавучие верфи, для относительно небольших судов.
Когда нам троим, было по шестнадцать лет бывший владелец верфи , где работали оба наших родителя, решил продать верфь амаррцам вместе с обслуживающим персоналом, а чтобы работники верфи не оказали вооруженного сопротивления их вместе со своими семьями, проживающими на этой же станции, усыпили, пустив специальный газ по системам воздухопровода.
Собственно, познакомиться с трудом множества мастеровых, работающих на верфях , можно было и не плавая далеко, потому что в семи верстах от его дома находилась крупная верфь Бажениных, предприимчивых посадских людей, поддержанных и обласканных Петром I.
Для серийного выпуска планировалось привлечь в первую очередь производственные мощности следующих судостроительных верфей : Дойче Верке в Киле и Готенхафене, Говальд Верке в Киле и Гамбурге, а также – верфь Германия в Киле.
Кроме казенных верфей подобные корабли в Германии могли строить и частные фирмы «Вулкан и К» (Штеттин), «Круп» – верфь «Германия» (Киль), «Шихау» (Данциг), «Блом и Фосс» (Гамбург), «Говальдсверке» (Киль).
Давно перестало быть тайной и то, для чего восстанавливают гавань и маленькую верфь : Зеебрюгге стал важнейшей базой подводных лодок германского флота; отсюда уходили в море маленькие серые лодки, которые должны были блокировать Англию и здесь же искать убежища, когда по пятам за ними гнались вражеские крейсеры и сторожевые катера.
Таким образом, спустя четыре дня после атаки Пирл-Харбора японскими силами, вместо того чтобы, как было запланировано, следовать на восток, на военно-морскую верфь Мэр-Айленд, лодка «Гаджон» шла теперь на запад от Пирл-Харбора, начав длительный и опасный путь борьбы.
В начале XIX века, в эпоху, когда еще господствовало деревянное кораблестроение, архангельская верфь сохраняла свое значение.
В 1932 году его командируют в Геную на верфь фирмы «Ансальдо» для наблюдения за постройкой двух первых пограничных сторожевых кораблей «Киров» и «Дзержинский».
И сказал, что судостроительная верфь «Яхты Сэвиджа» гордится многими своими замечательными судами, в свое время спущенными здесь на воду, что мы счастливы и горды тем, что построили «Аркансьель» для моего старого друга Тибо Леду, который, возможно, выиграет на нем не одну гонку, и что я вручаю яхту французскому послу господину де Пейрефи.
Источник
Словарь морских терминов
АБОРДАЖ — подход враждебных судов вплотную для рукопашного боя.
АВАНГАРД — передовая (головная) часть боевого порядка эскадры или флота.
АВАРИЯ — повреждение судна.
АВИЗО — небольшой корабль, применявшийся для разведки и посыльной службы в XVIII-XIX вв.
АВРАЛ — работа по срочному вызову всего личного состава корабля, когда одна вахта не может справиться с выполнением задания.
АДМИРАЛТЕЙСТВО — высший орган управления и командования военно-морскими силами.
АДМИРАЛТЕЙСКИЙ ЯКОРЬ — якорь с двумя неподвижными рогами, имеющими на своих рогах треугольные лапы, и штоком, — укрепленкым на верхней части веретена в плоскости, перпендикулярной плоскостй рогов. Название «адмиралтейский якорь» появилось в 1352 году после больших натурных испытаний якорей различных конструкций, проведенных Британским адмиралтейством.
АНКЕРОК — бочонок в одно, два, три ведра и больше; употребляется для хранения воды, вина, и уксуса.
АНТИЦИКЛОН — область повышенного давления в атмосфере, с максимумом в центре. Характеризуется малооблачной и сухой погодой со слабыми ветрами.
АРТЕЛЬ — объединение матросов или солдат в русском флоте или армии в целях организации питания из общего котла, за счет положенных им на продовольствие денег. Хозяйством артели ведал артельщик, избираемый солдатами или матросами. Артельщик утверждался старшим офицером корабля.
АРЬЕРГАРД — концевая (замыкающая) часть боевого порядка эскадры или флота.
АХТЕРЛЮК — кормовой люк.
АХТЕРШТЕВЕНЬ — вертикальный брус, образующий кормовую оконечность киля судна. К ахтерштевню подвешивается руль.
БАК — носовая часть палубы корабля от форштевня до фок-мачты. Полубак — возвышенная надстройка, занимающая часть бака.
БАКАН, или буй — большой поплавок, иногда с колоколом, иногда с фонарем, стоящий на якоре для обозначения опасного мелкого места.
БАКОВЫЙ — вахтенный матрос, выполняющий работу на баке.
БАКШТАГ — 1) курс корабля под тупым углом к линии направления ветра; 2) снасти, держащие с боков и сзади стеньги, брам-стеньги и бам-брам-стеньги.
БАЛЛ — число, обозначающее силу ветра или волны по шкале. По принятой у нас шкале Бофорта сила ветра обозначается от 0 (полный штиль) до 12 (ураган) баллов, а волны — от 0 до 9.
БАНКА — 1) мель среди глубокого места; 2) скамейка, сиденье на шлюпке.
БАР — мелководье, гряда поперек реки от наносного песка и ила.
БАРК — судно с прямым вооружением на передних мачтах и с косым на задней мачте.
БАРКЕНТИНА, или шхуна-барк, — судно с тремя и больше числом мачт, из которых фок-мачта имеет прямое вооружение, а все остальные — косые.
БЕГУЧИЙ ТАКЕЛАЖ — такелаж, обеспечивающий маневры с парусами и рангоутом. Для облегчения тяги пропущен через блоки.
БЕЙДЕВИНД — курс корабля под острым углом к ветру.
БЕЙФУТ — обойма, прижимающая рей к мачте или стеньге.
БИЗАНЬ-МАЧТА — задняя мачта всех судов, имеющих три, четыре и более мачт.
БИМСЫ — поперечные брусья, связывающие борта судна и служащие балками для настила палубы.
БИТЕНГ — деревянная или чугунная тумба, служащая для крепления толстых снастей, буксиров, иногда якорных канатов (цепей).
БИТЕНГ-КРАСПИЦА — поперечный брус на битенге или паре битенгов.
БЛОК — приспособление с вертящимся колесиком-шкивом внутри, через который пропускают трос для тяги.
БЛОКШИВ — старое судно, доставленное на якорь и служащее плавучим складом, пристанью или казармой.
БОКАНЦЫ, или шлюпбалки — железные стойки особого устройства и формы, расположенные на судне и служащие для подъема и спуска шлюпок.
БОМ-БРАМСЕЛИ — четвертые снизу паруса на судне с прямым вооружением.
БОРА — местный, сильный (до 40-80 м/с) холодный ветер на Адриатическом побережье Югославии, на Черноморском побережье в районе Новороссийска. Обычно бывает зимой.
БОЦМАН — руководитель палубной команды судового экипажа, заведует всеми работами на палубе и содержанием судна в чистоте.
БРАМСЕЛЬ — третий снизу парус на судне с прямым вооружением.
БРАСЫ — снасти, служащие для вращения рей в горизонтальном направлении.
БРАСОПИТЬ — ворочать реи при помощи брасов.
БРАШПИЛЬ — механизм с горизонтальным расположением барабанов, служит для подъема и спуска якорей и швартовных операций.
БРИГ — двухмачтовое судно с прямыми парусами на обеих мачтах.
БРИГАНТИНА, или шхуна-бриг, — двухмачтовое судно с прямыми парусами на фок-мачте и косыми на грот-мачте.
БУГЕЛЬ — кольцо из плоского металла на рангоуте.
БУЙ — см. бакан.
БУЕК — небольшой поплавок, показывающий место якоря, когда он отдан.
БУХТА — 1) небольшой залив; 2) трос, свернутый кругами. Бухта троса, изготовленная на заводе, имеет длину 200 метров, или 100 саженей.
БУШПРИТ — наклонная мачта на носу судна.
БЫК-ГОРДЕНЬ — одна из снастей для уборки парусов.
ВАЛ — отдельная крупная война, в шторм достигает высоты 9 и более метров.
ВАЛЕК — утолщенная часть весла, оно делится на ручку, валек, веретено и лопасть.
ВАЛКОСТЬ — недостаточная остойчивость, склонность судна от малейших причин наклоняться набок; валкость считается плохим и даже опасным свойством судна.
ВАНТЫ — тросы, укреплчющие мачты, стеньги, брам-стеньги с боков.
ВАТЕРВЕЙС — деревянный брус или металлиеский лист, соединяющий палубу с бортами судна.
ВАТЕРЛИНИЯ — черта, по которую судно углубляется в воду. Предельное, разрешаемое законом каждому судну углубление ограничивается грузовой ватерлинией.
ВАТЕРШТАГ — толстые металлические прутья или цепи, притягивающие бушприт к форштевню.
ВАХТА — дежурство на корабле.
ВЕНЗЕЛЬ — обвязка из тонкого линя для скрепления двух тросов вместе.
ВЕРП — небольшой якорь.
ВЕРФЬ — место, где строят суда, судостроительный завод.
ВЕХА — шест с поплавком, поставленный на якоре или на камне. На верхнем конце крепится или подобие метлы из толстых прутьев, или цветной флаг. Вехами обставляются мели и другие препятствия на пути кораблей, например затонувшие суда.
ВОДОИЗМЕЩЕНИЕ — объем воды, вытесняемый судном. Вес этого объема равен весу корабля.
ВОДОРЕЗ — наружная кромка форштевня ниже ватерлинии.
ВООРУЖЕНИЕ — оснастка судна, совокупность рангоута, такелажа и парусов.
ВПЕРЕДСМОТРЯЩИЙ — дежурный матрос на носу корабля, наблюдающий за горизонтом и немедленно сообщающий обо всем. что он увидит, вахтенному помошнику капитана.
ВЫБЛЕНКИ — тонкие веревки, навязанные поперек вант и образующие вместе с вантами как бы веревочную лесницу для всхода на мачты и реи.
ВЫМБОВКИ — длинные бруски из твердого дерева, служащие для вращения ручных шпилей (воротов). Вымбовка имеет вид палки около двух метров длиной и диаметром, на одном конце около 10 см, а на другом — около 6 см.
ВЫМПЕЛ — длинный узкий флаг.
ГАВАНЬ — пространство воды, огражденное природой или искусственными сооружениями от морских волн и служащее для стоянки судов.
ГАК — металлический крюк.
ГАКОБОРТ — борт, ограждающий корму корабля.
ГАЛС — 1) снасть, притягивающая с наветра нижние углы прямых парусов; 2) если ветер дует справа, то говорят: судно идет правым галсом, если слева — левым галсом.
ГАЛФВИНД, или полветра — направление ветра, перпендикулярное курсу судна.
ГАЛЬЮН — уборная на судне.
ГАНДШПУГ — увеличенная вымбовка, смлужащая рычагом при работе с большими тяжестями.
ГАФЕЛЬ — наклонное дерево, прикрепленное одним конусом к мачте и служащее для крепления или растягивания верхней шкоторины (стороны) косых парусов, имеющих форму неправильной трапеции.
ГИК — бревно для прикрепления или растягивания нижней шкоторины (стороны) косых парусов.
ГИТОВЫ — снасти, служащие для подтягивания кверху нижних углов паруса при уборке.
ГНАТЬ К ВЕТРУ — держать бейдевину круто, т.е. очень близко к линии ветра.
ГОРДЕНЬ — снасть, проходящая через один одношкивный блок.
ГРОТ — нижний парус на грот-мачте.
ГРОТ-ЛЮК — средний люк на палубе судна.
ГРОТ-МАЧТА — средняя, самая большая, мачта на корабле.
ГРОТ-ТРЮМ — средний судовой трюм.
ГЮЙС — особый флаг, который поднимается при стоянке на якоре на носу военного корабля 1-го или 2-го ранга.
ДВОЙНОЕ ДНО, или внутреннее — имеется на всех военных кораблях и на больших судах торгового флота; служит для предохранения днища от последствий пробоин, увеличивает надежность корпуса. Пространство между внутренним дном и наружным называется междудонным и делится продольными и поперечными перегородками на отсеки, которые бывают порожними или используются для хранения воды, нефти и пр.
ДВУХДЕЧНЫЙ КОРАБЛЬ — военный корабль старого типа, имевший над водой кроме верхней еще две нижние палубы с пушками.
ДЕЙДВУДЫ — острые места днища в самых оконечностях судна.
ДЕВИАЦИЯ — отклонения стрелок магнитного компаса под действием судового железа.
ДЕКА — палуба.
ДЕРЖАТЬ НА СТВОРЕ, идти по створу — идти так, чтобы два или несколько наблюдаемых с судна предметов сливались в одну линию, например, видеть мачты и трубу встречного парохода в створе или идти по створу двух маяков.
ДИФФЕРЕНТ — разница углубления судна в воде между кормой и носом. Дифферент на корму обычно делается для придания судну лучшей поворотливости. Дифферент на нос, наоборот, ухудшает поворотливость и придает судну некрасивый вид. Если судно имеет дифферент на нос, то моряки говорят: «Судно сидит в воде свиньей».
ДОК — Мокрый док — участок гавани или порта, в котором вода поддерживается на одном уровне. Такие доки устраиваются в местах, подверженныъх действию отлива и прилива, для удобства погрузки и выгрузки судов, стоящих у причалов. Сухие доки — бассейны, бассейны, в которые ставятся корабли для ремонта. После ввода судна в такой док вода из него выкачивается, и судно остается на подставках, называемых стапель-блоками. Ворота особого устройства, плотно закрывающие входы в доки, именуются батопортами. Плавучий док — плавающее сооружение, которое притапливается, а затем, после откачки воды из доковых отсеков, поднимается вместе с поставленным на него для ремонта судном.
ДРАЕК — продолговатый конус из твердого дерева, употребляемый при такелажных работах.
ДРАИТЬ, надраивать — туго натягивать, в переносном смысле — оттирать, очищать что-нибудь. Например, моряки говорят: «драить медяшку», что значит начищать до блеска медные детали.
ДРАЙРЕП — цепь или проволочный трос, прикрепленный к рею и проходящий через блок для его подъема. Всякий драйреп кончается обычно талями, называемыми фалами. Например, марса-драйреп и марса-фал вместе составляют приспособление для подъема марса-реи.
ДРЕЙФ — отклонение движущегося корабля от намеченного пути под влияние ветра, течения, сильной волны и напора льда. Лечь в дрейф — расположить паруса таким образом, чтобы от действия ветра на один из них судно шло вперед, а от действия на другие — пятилось назад, вследствие чего судно держится почти на месте.
ДЮЙМ — дольная еденица длины, равная 2,54 сантиметра.
ЕСТЬ — слово заменяющее на флоте ответы: хорошо, слушаю, понял, будет исполнено. Происходит от английского слова Yes (Да).
ЖВАКА-ГАЛС — кусок цепи той же толщины, что и якорный канат, крепится за обух, вделанный в корпус корабля скобою.
ЖУРНАЛЫ вахтенный и машинный — шнуровая книга, в который вахтенный помошник капитана на мостике, в рубке, а вахтенный механик в машине записывают все обстаятельства плавания и все проишествия с судном, механизмами и его экипажем в море, возле берега, во время стоянки у причала.
ЗАГРЕБНОЙ — ближайший к рулевому гребец, по нему равняются все остальные гребцы шлюпки.
ЗАДРАИВАТЬ — плотно закрывать.
ЗАЕДАТЬ, заесть в шкиве — говорят про снасть, когда что-нибудь ее зажало и мешает ей свободно тянуться.
ЗЮЙДВЕСТКА — широкополая морская непромокаемая шляпа.
ЗЫБЬ, мертвая зыбь — пологое волнение без ветра, иногда может достигать крупных размеров; бывает или после продолжительного ветра, когда море не может сразу успокоиться, или перед ветром, когда по соседству дует сильный ветер и гонит перед собой волну. Мелкая забь, или рябь — малое волнение.
ИДТИ — судно идет, его экипаж, принимающий участие в движении корабля, также идет. Пассажиры, которых везут моряки, едут. Например, пассажир сообщит: «Я еду на корабле», а моряк же скажет: «Я иду на корабле».
ИЛЛЮМИНАТОР — круглое окно из толстого литого стекла в металлической раме, вмонтированной в борт корабля.
КАБЕЛЬТОВ — толстый трос. Так как раньше парусным кораблям без помощи буксирных пароходов часто приходилось перетягивать с места на место путем завоза на шлюпке верпа с привязанным к нему кабельтовым, то вошло в практику измерять расстояние меньше мили числом кабельтовых. Кабельтов — 100 шестифутовых морских саженей. В одной морской миле 10 кабельтовых.
КАБОЛКА — толстая нить, из которой свиваются тросы, которые состоят из прядей, а пряди из каболок.
КАБОЛОЧНЫЕ СТРОПЫ — пеньковые кольца, которые связаны; ими охватывают груз при подъеме талями.
КАБОТАЖ — плавание у своих берегов и между портами своего государства. Каботажное судно, каботажник — судно. плавающее у своих берегов без захода в заграничные порты.
КАМБУЗ — судовая кухня.
КАМЛОТ — плотная ткань из шерсти (часто с примесью шелка или хлопчатобумажной ткани).
КАМПАНИЯ — плавние, поход навигация.
КАНАТ — канатом назывались самые толстые перлини и кабельтовы, привязывающиеся к якорю до применения для этой цели цепей. До сих пор якорную цепь часто называют цепным канатом или просто якорным канатом.
КАРАНТИННЫЙ ФЛАГ — желтый четырехугольный флаг, поднимается на передней мачте и означает, что на судне все благополучно в санитарном отношении.
КАТ — кран для подъема якоря.
КАТИТЬСЯ ПОД ВЕТЕР — уклонять нос корабля под ветер.
КАЮТА — комната на корабле.
КВАРТЕРДЕК — приподнятая до линии фальшбортов кормовая палуба.
КВЕБРАХОВО ДЕРЕВО(кверхбрахо) — субтропические южноамериканские виды деревьев, имеют твердую, тяжелую древесину, кору и дубильный экстракт.
КИЛЬ — продольный брус или стальной лист, идущий вдоль судна и служащий основой всей его структуры.
КИЛЬСОН — внутренний киль, идущий поверх шпангоутов (ребер) судна.
КИЛЬВАТЕР — струя за кормой идущего судна.
КЛАСТЬ РУЛЬ право или лево на борт — ворочать штурвал, а значит и руль в правую или левую сторону до отказа.
КЛЕТЕНЬ, клетневка — предохранительная обивка троса тонкими линями в тех местах, где от подвергается постоянному трению.
КЛИВЕР — один из косых парусов на бушприте.
КЛИПЕР — большое, узкое и острое, быстрое на ходу судно.
КЛИПЕР-ШТЕВЕНЬ — красиво изогнутый, украшенный золоченой резьбой форштевень.
КЛОТ, клотик — точеная шишка или кружок, надеваемый на вершину мачты или флагштока. сквозь клотик пропускаются тонкие снасти, называемые сигнальными фалами служащие для подъема флагов.
КЛЮЗ — круглое отверстие в борту судна для пропуска перлиний, швартовов или якорных канатов (якорный клюз).
КНЕХТ — чугунная тумба или деревянная колонка для крепления снастей.
КНОП — узел на конце снасти, не завязанный, а особым образом сплетнный из распущенных прядей.
КНЯВДИГЕД — верхняя, уширенная часть форштевня на старых кораблях, сильно выступающая вперед.
КОЖУХ — наделка, надстройка для прикрытия чего-нибудь, например кожух дымовой трубы.
КОК — судовой повар.
КОНОСАМЕНТ — документ на груз.
КОПРА — высушенная питательная ткань (эндосперм) плода кокосовой пальмы — кокосового ореха. Используется для получения кокосового масла, производства маргарина и мыла.
КОРАБЛЬ — 1) судно вообще; 2) большое парусное судно, не менее как трехмачтовое, с прямым вооружением на всех мачтахах.
КОРМА — задняя оконечность судна.
КОРТИК — нечто вроде четырехгранного кинжала, употреблялся во время абордажных боев кораблей. Впоследствии кортик получил значение отличительного личного оружия морских офицеров.
КОФЕЛЬ-НАГЕЛЬ — железный штырь для крепления снастей.
КОФЕЛЬ-ПЛАНКА — дубовая толстая доска с гнездами, укрепленная у борта корабля или мачты для пропуска через нее кофель-нагелей.
КРАМБОЛ — кронштейн на носу корабля для подвешивания якоря.
КРАНЕЦ — обрубок дерева или грубая подушка, набитая мягкой пробкой и оплетенная растительным тросом, свешиваемая за борт для предохранения корпуса судна от трения о причал или другое судно.
КРЕЙСИРОВАТЬ — плавать в определенном море между определенными местами.
КРЕН — наклон судна на бок, измеряется в градусах дуги инструментом, называемым кренометром.
КРУЧЕ ДЕРЖАТЬ — держать ближе к направлению ветра.
КРЕПИТЬ ПАРУСА — скатывать, увязывать их на реях, или на бушприте, или около мачт.
КРЕПИТЬ СНАСТИ — завернуть или замотать ее вокруг головки кнехта или кофель-нагеля.
КРЮЙСЕЛЬ — марсель на бизань мачте.
КУБРИК — общее жилое помещение для команды.
КУРС — направление, по которому идет судно.
ЛАВИРОВАТЬ — двигаться вперед зигзагами против ветра.
ЛАГ — 1) инструмент для измерения пройденного расстояния в скорости хода; 2) борт корабля. Например, отшвартоваться лагом (т.е. боком) к пристани, к другому судну, приткнуться всем лагом к отмели.
ЛЕВЕНТИК — положение парусов, когда они не надуты и трепещут от дующего им в кромки ветра.
ЛЕЕР — туго натянутая веревка, проволока или металлический прут, служашие для привязывания парусов (леера на рееях) или для защиты людей от падения в воду (бортовой леер).
ЛЕЖАТЬ В ДРЕЙФЕ — остановить ход судна и держаться на месте, не отдавая якоря, расположив соответствующим образом паруса или маневрируя машинами.
ЛИКТРОС, или ликовина — трос, которым обшит для прочности парус.
ЛИНЬ — трос меньше 25 миллиметров в диаметре.
ЛИСЕЛИ — добавочные паруса, ставящиеся по бокам прямых парусов для увеличения их площади.
ЛИХТЕР — мелкосидящее вспомогательное судно, служит для подвоза и отвоза груза стоящим на якорях кораблям.
ЛОПАСТЬ — лопатка весла, пароходного гребного винта или колеса; последняя иногда называется гребком или плиниией.
ЛОТ — прибор, измеряющий глубины, с его помощью достают образцы грунта со дна моря.
ЛОЦИЯ — часть науки о кораблевождении, руководство для мореплавателей, подробное описание морей и омываемых ими берегов, маяков, знаков, створов и т.д.
ЛОЦМАН — моряк-судоводитель, занимающийся проводкой кораблей в определенном районе: в проливе, порту, фиорде, канале.
ЛЮВЕРСЫ — обшитые отверстия в парусе для пропуска снастей.
ЛЮКИ — отверстия в палубах: для опускания в трюм грузов — грузовые люки; для пропускания света — световые люки.
ЛЮСТРИН — тонкая темная шерстянная или хлпчатобумажная ткань с блеском.
МАНИЛА (абака) — манильская пенька, волокно, получаемое из листьев тропического растения абака. Из манилы изготавливают морские канаты,растительные тросы и т.д.
МАНЕВРИРОВАТЬ — управлять судном или отрядом кораблей, меняя направление движения и скорость хода.
МАРЛИНЬ — тонкий линь, скрученный из двух каболок или нитей.
МАРС — площадка на месте соединения мачты со стеньгой.
МАРСЕЛИ — вторые снизу прямые паруса.
МАРТЫН-ГИК — деревянная или железная распорка под бушпритом для проводки такелажа утлегаря и бом-утлегаря.
МАТ — ковер, сплетенный из прядей или каболок старого троса.
МАЧТА — вертикально или почти вертикально установленное рангоутное дерево, служит для подъема парусов и тяжестей.
МАЯК — 1) башня с особо устроенным фонарем на вершине; 2) плавчий маяк — судно, поставленное на мертвых якорях у мели, находящейся далеко от берега. Плавучие маяки имеют характерную окраску, надпись крупными буквами на борту, шары из толстых прутьев и сильные фонари на вершинах мачт.
МИЛЯ — морская мера длины, равная 1852 метрам.
МОЛЕСКИН — род толстой бумажной ткани, идущей на одежду.
МОСТИК — приподнятый над бортами судна и защищенный от ветра и волн помост, простирающийся от борта до борта. С мостика управляют судном.
МУССОНЫ — периодические ветры, изменяющие свое направление в зависимости от времени года.
МУШКЕЛЬ — массивный деревянный молоток для такелажных работ.
НАБОР СУДНА — совокупность всех брусьев дерева и полос фасонной стали, составляющих скелет или каркас корабля.
НАВЕТРЕННАЯ СТОРОНА, берег, борт — сторона, берег, борт, от которых или со стороны которых дует ветер.
НАДРАИВАТЬ — начищать.
НАКТОУЗ — 1) медный колпак со стеклянным окошком и лампами; неадевается на ночь и в дурную погоду на компас; 2) деревянный или силуминовый шкафик (тумба), на котором устанавливается компас.
НАПОЛНИТЬ ПАРУСА — подставить паруса ветру так, чтобы они надулись и судно получило ход.
НАЙТОВ — прочная связка двух или нескольких предметов тросом. Принайтовать — привязать; снайтовать — связать друг с другом.
НИРАЛ — снасть для спуска или стягивания вниз парусов.
НОК — оконечность рея, гафеля или гика.
ОБЕЗВЕТРИТЬ ПАРУСА — повернуть их или судно так, чтобы ветер пришелся в боковую кромку парусов и они заполоскали или стали левентик.
ОБСТЕНИТЬ ПАРУСА — повернуть их или судно так, чтобы ветер ударил в обратную сторону парусов и они прижались к мачтам и стеньгам. При обстененных парусах судно получает задний ход.
ОВЕРШТАГ — переход с бейдевинда одного галса на бейдевинд другого галса через линию ветра.
ОГОН — заплетенная на тросе петля.
ОДЕРЖИВАТЬ — приказание рулевому замедлить начавшийся поворот судна.
ОСАДКА — углубление корабля, измеряемое в футах или метрических мерах.
ОСТОЙЧИВОСТЬ — способность судна, получившего крен, быстро выпрямляться. Недостаточная остойчивость, происходящая от слишком высокого положения центра тяжести, делает судно валким и даже опасным, оно может перевернуться. Чрезмерная остойчивость делает качку слишком стремительной, порывистой и расшатывает не только мачты, но и корпус судна.
ОТВАЛИТЬ — отойти от пристани или другого судна.
ОТДАТЬ — отвязать, открепить ту или иную снасть; отдать паруса — распустить их; отдать якорь — бросить его в воду.
ОТМЕЛЬ — мель, соединенная с берегом.
ПАЗ — щель между досками обшивки или палубы. Пазы законопачивают и заливают варом или замазывают замазкой на олифе и маслянном лаке.
ПАЛУБЫ — настилы, то же, что полы в домах. Число палуб на судне показывает как бы число этажей. Нормальное растояние между палубами 2 метра; на пассажирских и новыых судах оно доходит до 2,5 и даже до 3 метров.
ПАНЕР — момент при подъеме якоря, когда он еще не отделился от грунта, но длина цепи уже равняется глубине моря и якорная цепь стоит вертикально. После панера, когда якорь отделился от грунта и цепь дрогнет, говорят: «встал якорь».
ПАССАТЫ — ветры, дующие с довольно постоянной силой (три-четыре балла), направление их не сохраняется всегда постоянным, но изменяется в тесных, однако, пределах.
ПЕРЛИНЬ — трос толще 13-ти сантиметров.
ПЕРТЫ И ПОДПЕРТЫ — тросы, теперь, всегда проволочные, подвешенные под реями, на которые матросы становятся ногами, расходясь по реям для крепления парусов.
ПИРС — пристань на сваях, устроенная перпендикулярно к линии берега.
ПЛАНШИР — горизонтально положенная толстая доска твердого дерева, ограничивающая верхний борт судна.
ПЛАШКОУТ — то же, что и лихтер, но более мелкосидящий.
ПОДВЕТРЕННАЯ СТОРОНА, берег, борт — сторона, берег, борт, противоположные наветренным.
ПОДЗОР — свес кормы корабля.
ПОДШКИПЕРСКАЯ — помещение для хранения судового имущества.
«ПОЛУНДРА!» — «берегись!». От голландского слова «фалль ундер» — «падает вниз». Предупредительный окрик.
ПОМПЫ — судовые насосы, служащие ля разных целей целей: трюмные помпы, пожарные, санитарные, питательные (для котлов) и т.д.
ПОРТ — 1) место у какого-нибудь города, где сосредотачивается стоянка судов. Порты бывают природные и искусственные; 2) дверь в борту судна: грузовые, или лазпорты, пушечные порты, мусорные порты. Маленькие порты называют полупортами
ПОТЕСЬ — весло, заменяющее руль.
ПРИБОЙ, или буруны — волнение у берега.
ПРИВЕСТИ — править ближе к линии ветра, править круче.
ПРЯМЫЕ ПАРУСА — паруса правильной четырехугольной формы или формы правильной трапеции, привязываемые к реям.
РАЗОРУЖИТЬ СУДНО — во время продолжительных стоянок и зимовок на парусных кораблях отвязывают и убирают в трюм все паруса, выдергивают снасти бегучего такелажа, убирают блоки, иногда опускают верхние реи и брам-стеньги, — это называется «разоружить судно».
РАНГОУТ — собирательное слово для обозначения всех деревянных частей корабля, как то: мачт, стеньг, брам-стеньг, рей, гиков, гафелей, грузовых стрел и т.д.
РЕЙ — поперечное дерево, подвешенное за середину, к которому привязан один из прямых парусов.
РЕЙД — более или менее закрытое от ветров место перед входом в порт.
РИФ — 1) гряда камней или коралловых образований, срытая под водой или едва из нее выступающая; 2) ряд завязок у паруса для уменьшения его площади во время усиливающегося ветра.
РОСТРЫ — место на палубе, где уложен запасный рангоут. На рострах же иногда устанавливаются большие шлюпки.
РУБКА — 1) отдельно построенный на палубе домик с плоской крышей; 2) служебное помещение: рулевая рубка, штурманская рубка.
РУМБ — 1/32 часть горизонта. Картушка (кружок, прикрепленный к магнитной стрелке компаса) разделена на 32 румба и, как всякая окружность, на 360. Компасные румбы, считая от севера через восток, юг и запад, носят следующие названия: норд(N), норд-тен-ост(NtO), норд-норд-ост(NNO), норд-ост-тен-норд(NOtN); норд-ост(NO), норд-ост-тен-ост(NOtO), ост-норд-ост(ONO), ост-тен-норд(OtN), ост(O), ост-тен-зюйд(OtS), ост-зюйд-ост(OSO), зюйд-ост-тен-ост(SOtO), зюйд-ост(SO), зюйд-ост-тен-зюйд(SOtS), зюйд-зюйд-ост(SSO), зюйд-тен-ост(StO), зюйд(S), зюйд-тен-вест(Stw) и далее: SSW, SWtS, SW, SWtW, WSW, WtS, вест (W), WtN, WNW, NWtW, NW, NWtN, NNW, NtW, N.
РУМПЕЛЬ — рычаг у руля для управления им.
РУМПЕЛЬ-ТАЛИ — тали, которые закладывают на румпель.
РУПОР — металлическая конусообразная труба для усиления голоса. Большой рупор, сделанный из прессованного кортона ли линолеума, называется мегафон.
РУСЛЕНИ- площадки для отвода вант и бакштагов от борта судна.
РЫМ — прочное железное кольцо, вделанное в палубу, борт или пристань.
РЫНДА — колокол.
РЫСКЛИВОСТЬ — отрицательное свойство некоторых судов, выражающееся в том, что они плохо держатся на курсе и произвольно виляют то в одну, то в другую сторону.
САЖЕНЬ — старая русская мера длины. С 1835 года размер ее был определен в 7 английских футов, что соответствовало 213,36 сантиметра. На флоте применялась шестифутовая сажень, равная 183 сантиметрам. 100 шестифутовых саженей составляли один кабельтов.
САЛИНГ — решетчатая площадка при соединении стеньги с брам-стеньгой.
СВАЙКА — круглый металлический клин, похожий на большое и толстое шило, употребляется при такелажных работах.
СВЕЖИЙ ВЕТЕР — сильный ровный ветер, не дошедший еще до степени бури.
СЕЗЕНЬ, или шлейка — короткая плетенка или кусок троса, служащая для крепления убранных парусов.
СЕЙ-ТАЛИ — большие тали для подъема тяжестей.
СКЛЯНКИ — песочные часы. Бить склянки — обозначать время звоном корабельного колокола.
СКУЛА — поворот, крутизна в линиях корпуса судна; днищевая, носовая, кормовая скула.
СПАРДЕК — средняя возвышенная надстройка, простирающаяся от борта до борта.
СПЛЕСЕНЬ — сплетенные вместе два конца троса.
СПУСКАТЬСЯ — поворачивать судно, увеличивая угол между курсом корабля и направлением ветра.
СТАКСЕЛЬ — косой парус, ходящий на кольцах (раксах) по штангу.
СТАПЕЛЬ — фундамент, на котором строят судно.
СТАПЕЛЬ-БЛОКИ — бруски, подкладываемые под киль строящегося или ремонтирующегося в доке судна.
СТЕПС — гнездо, в которое вставляют нижний конец (шпор) мачты.
СТОП-АНКЕР — см. ЯКОРЬ.
СТРОП — отрезок троса, сплетенный концами в круг или в петлю.
СТРОПКА — маленький строп.
СУПЕРКАРГО — член командного состава, отвечающий за соблюдение правильной и наиболее эффективной перевозки грузов на судне.
ТАБАНИТЬ — грести веслами в обратную сторону.
ТАКЕЛАЖ — совокупность всех снастей на судне. Стоячий такелаж — в настоящее время проволочные тросы, крепящие мачты, стеньги, брам- и бом-брам-стеньги, бушприт и утлегарь. Бегучий такелаж — состоит из части гибкого стального, части растительного троса и части цепей. Он проходит через блоки и служит для подъема, поворачивания рангоутных деревьев, тяжестей, постановки и уборки парусов.
ТАКЕЛАЖНЫЕ РАБОТЫ — изготовление из троса различных изделий, обработка троса для такелажа.
ТАЛИ — трос, пропущенный через систему блоков для облегчения тяги. (В физике — полиспасы)
ТАЛРЕП — род талей или натяжной винт для вытягивания стоячего такелажа или стягивания груза
ТВИНДЕК — промежуточная трумная палуба.
ТЕНТ — навес из парусины, натягиваемый над палубой для защиты людей от дождя и солнца.
ТИК — 1) очень крепкое, не поддающееся гниению индийское дерево; 2) полосатаяматерия.
ТИР — род масляного лака.
ТОЛЧЕЯ — неправильное высокое и короткое волнение.
ТОН — верх вершина вертикального рангоутного дерева, например, мачты, стеньги.
ТОПЕНАНТ — снасть поддерживающая ноки рей, гиков и грузовых стрел.
ТРАВЕРЗ — положение какого-нибудь знака на берегу или предмета на воде, перпендикулярное к курсу судна.
ТРАВИТЬ СНАСТЬ — постепенно выпускать, ослаблять.
ТРОС — веревка. Тросы бывают стальные, растительные (пеньковые, манильские, кокосовые), капроновые. Толщина троса измеряется всегда по окружности.
ТРЮМ — внутреннее помещение корабля, предназначенное для перевозки грузов.
УВАЛЬЧИВОСТЬ — стремление судна бросаться носом от ветра.
УГЛУБЛЕНИЕ СУДНА — расстояние в дециметрах или футах, измеряемое от ватерлинии до нижней кромки киля.
УЗЕЛ — 1) условная мера скорости, обозначающая морскую милю в час; 2) узел на тросе.
УКЛЮЧИНЫ — металлические приспособления в виде ухватов для упора весел при гребле.
УТЛЕГАРЬ — второе колено бушприта, его продолжение. Продолжение утлегаря называется бом-утлегарем.
УХОДИТЬ ОТ ВОЛНЫ — держать при попутном шторме столько парусов, чтобы волна не могла догнать судно и вкатить с кормы, «накрыть», по морскому выражению, что очень опасно.
ФАЛ — снасть в виде специальных талей, служащая для подъема рангоутных деревьев и парусов
ФАЛЬШБОРТ — верхняя часть борта судна, борт выше верхней палубы.
ФАЛЬШФЕЙЕР — картонная трубка, набитая порошком бенгальского огня и снабженная ручкой для держания, служит для производства ночных сигналов.
ФАРВАТЕР — глубокий проход среди мелей и других подводных опасностей.
ФЛАГ — прямоугольное полотнище, сшитое из легкой шерстяной ткани — флагдука — разных цветов и служащее отличительным знаком. Флаги делятся на сигнальные и национальные, означающие какому государству принадлежит данное судно, причем национальные флаги разделяются на военные, торговые и лично присвоенные.
ФЛАГШТОК — верхушка мачты или специальный шест, служащий для подъема флага.
ФЛОТИЛИЯ — небольшой отряд судов.
ФЛОР — нижняя часть шпангоута.
ФОК — нижний парус на фок-мачте.
ФОК-МАЧТА — передняя мачта корабля.
ФОРДЕВИНД — попутный ветер, дующий прямо в корму.
ФОРДУНЫ — то же, что и бакштаги.
ФОР-ЛЮК — передний грузовой люк.
ФОРПИК — узкое место трюма в самом носу судна. Такое же место в корме называется ахтерпик.
ФОРСИРОВАТЬ ПАРУСАМИ — нести большую парусность, чем следовало бы при данной скорости ветра.
ФОРШТЕВЕНЬ — передняя грань судна.
ФУТ — морская мера, равная 0,305 метра.
ФУТШТОК — длинная палка, размеченная на футы, служит для измерения малых глубин.
ХОДОВОЙ КОНЕЦ — конец снасти, за которую тянут. Обратный, прикрепленный к чему-нибудь конец называется коренным.
ХОДОК, хороший ходок — быстроходное судно.
ЦЕПНОЙ КАНАТ, или якорный канат — цепь, прикрепленная к якорю.
ЦИКЛОН — область пониженного давления в атмосфере с минимумом в центре. Погода при этоп преобладает пасмурная, с сильными ветрами.
ЧЕЧЕНЬ — остров в северо-западной части Каспийского моря. От берегов в моретянутся песчанные косы, заросшие тросником. Установлен Чеченский маяк.
ЧИКСЫ — деревянные или металлические нащечины на мачте под марсами, иногда под салингами.
ЧИСТ ЯКОРЬ — сообщение помошника капитана, наблюдающего за подъемом якоря из воды, что якорь вышел на поверхность не запутанным,чистым, судну можно дать ход.
ШВАРТОВАТЬ, швартоваться — притягивать судно к берегу, к пристани или другому судну.
ШКАНЦЫ, или шханцы — часть палубы между грот- и бизань-мачтой, почетное место на корабле.
ШКАФУТ — часть палубы между фок- и грот-мачтами.
ШКВАЛ — сильный порыв ветра.
ШКЕНТЕЛЬ — короткий конец троса с очком на конце.
ШКИФ — колесико с ложбинкой в блоке или в рангоутном дереве.
ШКИПЕР, или шхипер — так раньше называли капитана торгового корабля.
ШКОТ — снасть, притягивающая к борту, палубе или к ноку нижележащего рангоутного дерева нижний угол паруса.
ШПАНГОУТ — деревянное или металлическое ребро в наборе судна.
ШПАЦИЯ — расстояние между шпангоутами.
ШПИГАТ — отверстие для стока воды в борту корабля.
ШПИЛЬ — вертикальный ворот.
ШПОР — нижняя часть вертикального рангоутного дерева.
ШТАГ — снасть стоячего такелажа, удерживающая рангоутное дерево спереди.
ШТЕРТ — короткий кусок линя, служащий для завязки чего-нибудь.
ШТОК — всякий шест, имеющий специальное назначение, — флагшток, футшток.
ШТУРВАЛ — колесо с ручками, служаще для управления рулем.
ШТОРМТРАП — веревочная лестница с деревянными ступеньками.
ШТУРТРОС — трос, соединяющий румпель со штурвалом.
ШХУНА — судно с косыми парусами и не менее чем с двумя мачтами.
ЭЗЕЛЬГОФТ — двойное кованое кольцо из полосового металла для соединения вершины мачты со стеньгой, вершины стеньги с брам-стеньгой, бушприта с утлегарем.
ЭКИПАЖ — весь личный состав корабля, кроме пассажиров.
ЭЛЛИНГ — место постройки или ремонта судна.
ЭСКАДРА — большой отряд судов под начальством лица, имеющего свой отличительный флаг — флагмана или адмирала.
ЮЗЕНЬ — тонкий линь, свитый вручную из трех каболок.
ЮНГА — юный матрос-ученик.
ЮТ — часть палубы от бизань мачты до конца кормы — гакоборта. Полуют — короткая, возвышенная часть юта, надстройка, начинающаяся с кормы, но не доходящая до бизань-мачты.
ЮФЕРС — род круглого толстого блока с гладкими дырами, нызываемыми окнами, вместо шкивов. Через юферсы основываются тросовые талрепы.
ЯКОРЬ — кованный металлический снаряд, служащий для остановки судна путем сцепления кго с дном моря. Якоря бывают разных систем. Два якоря, всегда готовые к отдаче и находящиеся на носу корабля, называются становыми. Кроме них есть один или два запасных, хранящихся поблизости. Малые якоря, служащие для перетягивания судна с места на место путем завоза, называются верпами. Самый тяжелый верп называется стоп-анкером.
ЯКОРНЫЙ КАНАТ — цепь, прикрепленная к якорю.
ЯХТА — судно, не имеющее ни военного, ни торгового значения и служащее для целей водного спорта или отдыха.
Источник