Охрана труда при ремонте грузоподъемные машины

Охрана труда при ремонте грузоподъемные машины

Составными частями охраны труда являются трудовое законодательство, техника безопасности и производственная санитария.

Основу трудового законодательства составляют кодекс законов о труде, базирующийся на Конституции СССР, постановления ЦК КПСС, а также требования СНиП. В соответствии со СНиПами, а также постановлениями Президиума ВЦСПС и Госстандарта СССР разработана и внедряется в народное хозяйство страны система стандартов безопасности труда (ССБТ).

Техника безопасности представляет собой систему организационных и технических мероприятий, направленных на предотвращение воздействия на работающих вредных и опасных производственных факторов, которые могут привести к травмам.

Рекламные предложения на основе ваших интересов:

Производственной санитарией называется система организационных и санитарно-гигиенических мероприятий, предупреждающих воздействие на работающих производственных факторов, которые могут привести к заболеваниям.

На производственных предприятиях и в строительных организациях ответственность за выполнение всего комплекса мероприятий по охране труда возлагается на директора (начальника) и главного инженера. На больших предприятиях вопросами охраны труда занимаются инженеры по технике безопасности. На мелких предприятиях, в штатах которых отсутствует такая должность, непосредственный контроль возлагается приказом директора (начальника) на одного из инженерно-технических работников.

Выполнение правил техники безопасности и производственной санитарии обязательно как для исполнителей, так и для администрации.

Ответственность за соблюдение требований безопасности при техническом обслуживании и ремонте машин возлагается на организацию, на балансе которой они находятся; за соблюдение правил безопасности труда при производстве работ — на организацию, осуществляющую работы.

Инструктаж — одно из обязательных мероприятий, обеспечивающих безопасность работы при техническом обслуживании и ремонте машин. Рабочие, не прошедшие инструктаж, к работе не допускаются. На производстве предусмотрено проведение трех видов инструктажа: вводного, выполняемого при приеме на работу; первичного, осуществляемого при допуске к работе; внепланового, прохождение которого необходимо при изменении правил о труде, изменении технологического процесса, модернизации или замене оборудования, перерыве в работе более чем 60 дн., нарушении работником требований безопасности труда. О результатах инструктажа делают записи в журнале регистрации, составляемом по утвержденной форме.

Техника безопасности при очистке машин и деталей.

Для предотвращения вредного воздействия агрессивных моющих жидкостей на организм человека необходимо обеспечить регулярное мытье рук, использование инди- / видуальных защитных средств — резиновых перчаток, сапог и другой спецодежды. Спецодежда рабочих должна быть плотной и водонепроницаемой. Особое внимание следует уделять выполнению правил обращения с жидкостями повышенной ядовитости — бензином, кислотами, растворами соды и т. д.

Техника безопасности при работе с нефтепродуктами. Смазочный материал и рабочая жидкость представляют собой горючую вязкую жидкость с температурой вспышки 15…160° С, воспламенения — 280° С. Запрещается обращаться с открытым огнем, освещение должно быть взрывобезопасным.

При вскрытии тары не допускается использовать инструмент, дающий при ударе искру. Помещения, в которых работают со смазывающим материалом и рабочей жидкостью, должны быть снабжены приточно-вы-тяжной вентиляцией. При работе с маслами необходимо применять индивидуальные средства защиты по типовым отраслевым нормам. При замене рабочей жидкости в гидросистеме крана необходимо выполнить следующее.

Секция стрелы должна быть задвинута до отказа.

Стрела должна лежать на стойке, штоки гидроопор подняты вверх до упора.

Сливать рабочую жидкость через сливные пробки из секций бака, применяя воронки и шланги. При сливе и заправке гидросистем рабочей жидкостью для освещения пользоваться взрывобезопасными переносными лампами напряжением, не превышающим 24 В.

Требования к инструменту и ручным машинам. Слесарный инструмент должен быть надежно закреплен в рукоятках, а рабочие поверхности не должны иметь повреждений. Гаечные ключи применять по ГОСТу. Размер ключей должен соответствовать размерам гайки. При работе с инструментом для рубки металла рабочие должны надевать предохранительные очки и пользоваться защитными экранами.

К работе с ручными машинами допускаются только рабочие, прошедшие специальное обучение. Напряжение переносных электрических машин при работе в условиях повышенной опасности не должно превышать 36 В, в других случаях — 127/220 В. Корпус ручной электрической машины должен быть заземлен. Пневматические ручные машины должны обладать надежной системой воздухоподачи, исключающей пропуск воздуха. Работать ручными машинами с приставных лестниц запрещается.

Техника безопасности при техническом обслуживании машин. Техническое обслуживание машины должно осуществляться только после остановки двигателя и снятия давления в гидросистемах.

Стрела должна быть опущена на стойку или козлы для ее укладки. Регулировать механизмы грузовой лебедки можно при ослабленном грузовом канате. При монтаже и демонтаже гидравлических изделий и устройств необходимо строго соблюдать инструкции по эксплуатации на соответствующие гидравлические изделия и агрегаты. При монтаже, демонтаже и эксплуатации гидрооборудования необходимо руководствоваться ГОСТ 12.2.086—83 «Гидроприводы объемные и системы смазочные. Общие требования безопасности к монтажу, испытаниям и эксплуатации».

Читайте также:  Станции по ремонту автомобилей фордов

Техника безопасности при разборке и сборке машин. Перед разборкой и сборкой машин необходимо рабочее место очистить от посторонних предметов, подготовить стеллажи, приспособления и грузоподъемные средства. Грузоподъемные средства и их грузозахватные приспособления должны иметь паспорта, указывающие предельную грузоподъемность, и подвергаться периодическим испытаниям и освидетельствованиям. В процессе эксплуатации канатов и цепей грузоподъемных механизмов необходимо следить за их износом. Лебедки, тали и домкраты необходимо прочно устанавливать и закреплять. Деревянные клети из щпал и брусьев, применяемые для размещения тяжелых громоздких деталей и сборочных единиц, должны быть тщательно выложены и скреплены металлическими скобами. t

Разборку и сборку машин следует проводить в последовательности, указанной в технологических картах или инструкциях на разборку и сборку данной машины. Перед разборкой машины все ее составные части и сборочные единицы, которые могут прийти в движение под действием сил тяжести, натяжения пружин, давления в гидро- и пневмосистеме, нужно привести в безопасное состояние, предотвращающее их самопроизвольное смещение. Положить стрелу крана в горизонтальное положение на козлы. Только после этого отсоединяют механизм управления (канаты, рычаги), выпускают рабочую жидкость из гидравлической системы. Подъем, перемещение и опускание узлов или деталей разрешается только по команде руководителя (бригадира) ремонтных работ. При перерыве в работе, независимо от его продолжительности, не следует оставлять груз в приподнятом состоянии (на весу). Подкладки под груз должны быть положены заблаговременно.

В процессе выполнения сборочных операций совмещение отверстий и проверку их совпадения в монтируемых деталях необходимо проводить, используя конусные оправки и сборочные пробки. Проверять совпадение отверстий в монтируемых деталях руками не допускается. Категорически запрещается производить подтяжку, крепление, регулировку и смазку машины во время работы двигателя. При необходимости таких работ надо остановить машину и выключить двигатель.

Техника безопасности при работе на металлорежущих станках. Особую осторожность следует соблюдать при работе на заточных и сверлильных станках. Заточный станок должен иметь кожух, надежно предохраняющий от ранения при разрыве наждачного круга. Если точильный станок не имеет экрана, необходимо пользоваться очками, защищающими глаза от абразивной пыли. Передвигать подручник во время работы станка запрещается.

Устанавливать подручник следует так, чтобы зазор между ним и кругом составлял 2…3 мм. При большем зазоре круг может затянуть инструмент или вызвать вибрацию инструмента и разрыв круга. Наждачный круг не должен иметь выбоин и трещин.

При работе на сверлильных станках спецодежду следует застегивать на все пуговицы, длинные рукава подвязывать, волосы подбирать под головной убор. Не следует работать на сверлилном станке в рукавицах, а также пользоваться тряпками и концами при вращающем сверле. Изделие должно закрепляться в тисках при остановленном станке. Запрещается держать обрабатываемое изделие в руках при работающем станке.

Техника безопасности при слесарных работах.

При работе зубилом необходимо следить, чтобы отлетающие куски металла не наносили травм работающему и окружающим. Напильники, ножовки должны иметь гладкие обработанные рукояти из прочного сухого дерева. Очистку изделий и рабочего места от опилок и стружек следует производить щеткой. Слесарные верстаки должны быть устойчивы и обиты кровельным железом. Тиски должны быть надежно закреплены.

Техника безопасности при работе с электрооборудованием. Человек может безопасно переносить ток силой до 0,001 А. Смертельным считается ток силой 0,1 А и выше. Безопасно напряжение до 36 В, более высокое напряжение может оказаться опасным.

Защита рабочего от поражения током обеспечивается применением средств индивидуальной защиты, исправностью оборудования и инструмента, заземлением аппаратуры, применением в опасных местах инструмента с пониженным напряжением — 36 и даже 12 В.

При техническом обслуживании машин необходимо отключить источник питания от распределительного щитка и вывесить плакат с надписью: «Не включать? Техническое обслуживание».

При работе с ручным электроинструментом на рабочем должны быть надеты резиновые перчатки, обувь. При электросварке все токоведущие части машин должны быть надежно изолированы и заземлены. Во избежание ожогов сварщики и слесари, производящие вспомогательные работы, должны быть одеты в брезентовые костюмы, рукавицы, пользоваться очками или шлемом со специальными стеклами. Место электросварщика ограждают ширмами. Помещение, где производится сварка или наплавка, должно иметь хорошую вентиляцию.

Техника безопасности при окрасочных работах.

Во время окраски деталей или машин при помощи пневматических инструментов все посторонние лица должны быть удалены. Давление воздуха при окраске не должно превышать 0,2 МПа. Нитроэмали, а также их растворители огнеопасны; поэтому курить и применять открытый огонь при окраске категорически запрещается. В помещении для окраски должна работать приточно-вытяжная вентиляция. Шланги крепят на штуцерах окрасочных аппаратов хомутами.

Читайте также:  Техника ремонта радиаторов автомобилей

Пожарная безопасность должна обеспечиваться системами предотвращения пожаров и пожарной защиты. В процессе ремонта запрещается применять открытый огонь во всех помещениях и курить вне отведенных для этого местах. Необходимо своевременно удалять горючие отходы и мусор, строго соблюдать все правила эксплуатации аппаратуры и проверять состояние электропроводки.

Производственные помещения должны быть оборудованы противопожарной сигнализацией, необходимым противопожарным инвентарем и средствами.

В пределах площадки, где проводится техническое обслуживание машин, необходимо размещать противопожарные посты, снабженные табельным пожарным инвентарем — лопатами и ящиками с песком, баграми, ведрами и огнетушителями. В стационарных помещениях следует предусматривать краны и брандспойты.

Около каждого поста должен висеть плакат с указанием телефона, по которому следует звонить в случае пожара. Каждый работник обязан сообщить по телефону в соответствующую пожарную команду о возникновении очага пожара и до приезда пожарной команды включиться в тушение очага пожара подручными средствами.

Для согласованности действий всех работников при возникновении пожара должны быть разработаны специальные инструкции по наиболее эффективным мерам тушения пожара, учитывающие конкретные строительные площадки. Инструкции должны быть вывешены.на каждом противопожарном посту. Для курения отводят специальные места, оборудованные ящиками с песком и бочками, залитыми водой.

Автогенный аппарат и баллоны с кислородом запрещается размещать ближе чем в 15 м от открытых источников огня.

На складах топливно-смазочных материалов и стационарных постах заправки необходимо соблюдать нормы противопожарных разрывов между нефтескладами и другими зданиями. Чтобы предотвратить возникновение искр от разрядов статического электричества, все металлические сооружения этих складов должны быть заземлены.

В опасных зонах следует повесить пенные огнетушители. Для пожарной безопасности хранилищ с топ-ливно-смазочными материалами и другими горючими жидкостями применяют огневые предохранители и специальные автоматические устройства. Огневые предохранители соединяют резервуары с атмосферой. Их корпус заполнен гофрированными алюминиевыми или латунными пластинами толщиной 0,2 мм. Возникшее в резервуаре пламя попадает в корпус, разбивается пластинами на тонкие струи и охлаждается до температуры, при которой горение прекращается.

Автоматические устройства при первых признаках огня подают значительное количество густой изолирующей пены. Кроме того, существуют автоматические устройства, использующие инертные газы (С02, аргон), подаваемые в резервуар при первых признаках огня.

На каждом складе обязательно должны находиться комплектные средства пожаротушения.

При возникновении пожара его следует тушить с помощью песка, земли, пены, углекислого газа, огнетушителей, воды. Песок и землю, огнетушители и углекислый газ применяют при тушении нефтепродуктов, воду — для тушения построек.

Источник

Техника безопасности при работе с грузоподъемными машинами

1. К управлению грузоподъемными машинами, управляемыми с пола, а также к подвешиванию грузов на крюк машин могут допускаться лица не моложе 18 лет из числа рабочих, пользующихся этими машинами, после прохождения инструктажа и последующей проверки навыков по управлению машиной и строповке (обвязке) грузов в соответствии с установленными нормами и правилами.

2. Инструктаж лиц по управлению грузоподъемной машиной и безопасным способам строповки грузов производится мастером смены, а проверка усвоения инструктажа и допуск к работе — начальником участка; мастер и начальник участка должны быть аттестованы организацией на знание соответствующих разделов правил Госгортехнадзора как лица, ответственные за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами.

3. Инструктаж по управлению грузоподъемной машиной, управляемой с пола, способам строповки грузов и их подвешиванию на крюк должен производиться в сроки, предусмотренные для прохождения инструктажа по основной профессии рабочего, а также в случае нарушения данной Инструкции.

4. Настоящая Инструкция выдается всем лицам, работающим с грузоподъемными машинами, управляемыми с пола, под расписку, указания в ней обязательны для выполнения. Лица, не выполняющие Инструкцию, привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка организации.

Специальные требования безопасности

Перед началом работы.

5. Правильно надеть полагающуюся по нормам и находящуюся в исправном состоянии спецодежду, спецобувь, а при необходимости защитные средства (очки, щиток, рукавицы и т.п.).

6. Проверить исправность грузозахватных приспособлений:

а) наличие на них бирок или клейм с указанием номера, грузоподъемности и даты изготовления;

б) наличие обрыва отдельных проволочек троса, износа и коррозии сверх установленных норм для строп, изготовленных из стальных тросов наличие вытяжки и износа свыше 10% первоначального диаметра звена или трещин для строп, изготовленных из цепей.

7. Проверить исправность основных деталей и узлов грузоподъемной машины:

а) наличие и надежность крепления защитного заземления к корпусу кнопочной станции;

б) свободу перемещения кнопок управления в гнездах;

в) состояние троса и правильность его намотки на барабан;

г) состояние крюка (износ в зеве от грузозахватного приспособления не должен превышать 10%, отсутствие трещин, разогнутость, наличие шплинтовки и свободное проворачивание крюка в крюковой подвеске).

Читайте также:  Учет работ при ремонте машин

После указанных проверок включить рубильник;

д) работу тормоза контрольным. грузом или грузом, близким к грузоподъемности механизма, подъемом данной машиной, на высоту 200. 300 мм с последующей выдержкой в таком положении в течение 10 мин;

е) работу ограничителя высоты подъема крюка.

8. Проверить исправность и достаточность освещения места работы.

9. При обнаружении какой-либо неисправности грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления, а также по истечении срока очередного испытания ее немедленно сообщить мастеру и без его указаний к работе не приступать. Устранять самому какие-либо неисправности механизмов и электрооборудования запрещается.

10. Во время работы пользоваться только теми грузоподъемными машинами, на которых разрешено работать после получения соответствующего инструктажа.

11. Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

12. Обвязку и зацепку грузов производить только в соответствии с графическим изображением способов строповки грузов, которые должны быть вывешены на видных местах производства работ.

13. Для обвязки поднимаемого груза применять стропы, соответствующие массе поднимаемого груза, с учетом числа ветвей каната или цепи и угла их наклона.

14. Канаты и цепи подбирать такой длины, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°.

15. Не поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность машины, указанную в паспорте. В сомнительных случаях надо узнать у мастера массу данного груза.

16. Не допускать подъема крюка грузоподъемной машины до ограничителя высоты подъема. Ограничитель высоты подъема крюка предназначен для аварийных целей.

17. При обвязке груза с острыми ребрами (углами) применять прокладки для предохранения строп от повреждения. Обвязывать надо так, чтобы исключалась возможность выпадения отдельных частей груза и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении.

18. Мелкоштучные грузы перемещать в специально предназначенной таре при загрузке ее не выше бортов. Тара должна быть исправной и иметь маркировку (номер, грузоподъемность, собственная масса и назначение).

19. При подъеме или опускании груза, установленного вблизи колонны, стены, штабеля, железнодорожного вагона, станка и другого оборудования, следить за тем, чтобы между грузом и указанными частями здания и оборудования не было людей и не находиться там самим.

20. Не поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный или залитый бетоном.

21. Механизмы подъема груза грузоподъемных машин, транспортирующие ядовитые вещества, сосуды под давлением воздуха или газа, должны иметь два тормоза.

22. При подъеме груза, близкого по массе к разрешенной грузоподъемности, следует его предварительно поднять на высоту 200. 300 мм и проверить надежность действия тормоза. Во всех случаях перед подъемом груза надо убедиться, что груз надежно закреплен и не может выпасть или рассыпаться во время транспортировки.

23. При обнаружении неисправностей и ненадежной обвязке или зацепке груза опустить его и произвести строповку вновь. Помнить, что удерживать стропы, соскальзывающие с груза при его подъеме или транспортировке, а также поправлять их ударами молотка или лома запрещается.

24. При перемещении груза в горизонтальном направлении он должен быть поднят не менее чем на 0,5 м выше лежащих на пути предметов. Груз следует поднимать и перемещать плавно, без рывков и раскачивания.

25. Не переключать движение механизма грузоподъемной машины с прямого хода на обратный до полной его остановки.

26. Не перемещать груз над людьми. Во время перемещения груза в горизонтальном направлении находиться от него на безопасном расстоянии; не проходить в стесненных местах и по загроможденным проходам.

27. При перекосе не выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз массой своего тела.

28. Для разворота, а также для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки (канаты, крючья) необходимой длины.

29. Не подтаскивать груз по земле, полу или по рельсам при косом натяжении грузового каната грузоподъемной машины. Для этой цели пробовать установки специальных блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузового каната.

30. На месте укладки груза предварительно уложить подкладки, чтобы стропы можно было легко и без повреждений извлечь из-под груза. Помнить, что освобождать грузоподъемной машиной защемленные стропы запрещается.

31. Перед опусканием груза осмотреть место, на которое груз должен быть опущен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.

32. При перерывах в работе и по окончании ее не оставлять груз в подвешенном состоянии.

По окончании работ

33. Поднять крюк грузоподъемной машины и выключить рубильник.

34. Убрать съемные грузозахватные приспособления в отведенное для их хранения место. О всех неполадках, замеченных во время работы, сообщить мастеру и сменщику.

Источник

Оцените статью