Купить запчасти для ОМТЛ-70-02 (ВЕЛМАШ)
По вопросам приобретения запчастей для гидроманипулятора ОМТЛ-70-02 (ВЕЛМАШ), звоните по телефонам: +7 (495) 721-90-74, +7 (916) 069-83-01
ЗАПЧАСТИ НА ГИДРОМАНИПУЛЯТОР ДЛЯ ЛЕСА ВЕЛМАШ ОМТЛ-70-02
Запчасти для манипулятора запчасти для ОМТЛ-70-02 (ВЕЛМАШ):
70-01.10.000А-02 Механизм управления
70-02.02.000Б стрела
70-02.04.020 Тяга боковая
70-02.05.000Б Тяга
70-02.04.000В Тяга боковая
70-02.03.000В Рукоять с удлинителем
70.09.000 Площадка
70.07.000В Опора
70-02.01.100Г Устройство опорно поворотное в сборе
70-02.08.000В Пост управления
Гидроцилиндры, запчасти для ОМТЛ-70-02 (ВЕЛМАШ):
Х.02.00.100Б Гидроцилиндр
Х.02.00.300Б Гидроцилиндр
Оси, запчасти для ОМТЛ-70-02 (ВЕЛМАШ):
70-02.14.000Б Ось
70-02.15.000А Ось
70-02.09.000Б Ось
70-02.11.000В Ось
70-02.10.000Б Ось
70-02.12.000В Ось
70-01.00.040 Ось
70-02.13.000А Ось
Гидрооборудование, запчасти для ОМТЛ-70-02 (ВЕЛМАШ):
70-02.06.100Б Гидрооборудование стрелы
70-02.06.300В Гидрооборудование рукояти
Насос SUNFAB SC056
70-02.06.400А Гидрооборудование ОПУ
70-01.25.000 Маслобак
Главная особенность этого гидроманипулятора заключается в его z-образной схеме складывания в транспортное положение, что позволяет получить ряд преимуществ по сравнению с манипуляторами продольной схемы складывания:
- развесовка автотранспортного средства оптимальна;
- открыт свободный доступ в моторный отсек бескапотных автомобилей семейств КамАЗ и МАЗ для проведения ремонтных работ;
- достигнута лучшая обзорность за счет того, что гидроманипулятор в транспортном положении находится за кабиной автомобиля, а не над ней, также отсутствует передняя стойка, на которую укладывается гидроманипулятор с продольной схемой складывания;
- повышена устойчивость и управляемость автомобиля, так как центр тяжести манипулятора расположен ниже, чем у гидроманипулятора с продольной схемой складывания.
Гидравлический манипулятор ОМТЛ-70-02 устанавливается за кабиной или на задней части грузовой платформы автомобилей КамАЗ, Урал, МАЗ, КрАЗ, также используется в составе специальных машин.
Источник
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Манипулятор ОМТЛ-70 и его модификации РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2 Уважаемый покупатель! Мы благодарим Вас за оказанное доверие и за приобретение манипулятора. В данном «Руководстве по эксплуатации» приведены технические характеристики, описание и принципы работы, виды и периодичность технического обслуживания (ТО) оборудования манипуляторного серии ОМТЛ-70 в модификациях ОМТЛ-70-0, ОМТЛ-70-02, ОМТЛ-70-03, ОМТЛ-70-04, ОМТЛ-70-05, ОМТЛ (далее манипулятор) производства ООО «ВЕЛМАШ-С». Манипуляторы сертифицированы. Сертификат соответствия РОСС RU.ДЛ02.В.0007 выдан органом по сертификации лесных машин негосударственной некоммерческой организации «Ассоциация по безопасности лесных машин и оборудования «Сертлесмаш» (ОС АС «СЕРТЛЕСМАШ») со сроком действия по г. Сервисное обслуживание манипуляторов осуществляет эксклюзивный поставщик грузоподъемного оборудования производства «ВЕЛМАШ-С» ЗАО «Подъемные машины». Сертифицированная сервисная сеть компании «Подъемные машины» обеспечивает ремонт и обслуживание продукции ООО «ВЕЛМАШ-С». Для обеспечения Вашей безопасности, высокой эффективности и длительной работы эксплуатируемой Вами техники, внимательно изучите руководство и соблюдайте изложенные в нем правила: Соблюдайте требования техники безопасности; В полном объеме выполняйте указания и рекомендации данного руководства; Регулярно проводите техническое обслуживание (ТО) манипулятора; Для получения расширенной гарантии обозначенные в данном руководстве ТО следует проводить в сертифицированном Сервисном центре. Руководство по эксплуатации предназначено для операторов и технических работников, занимающихся эксплуатацией и обслуживанием манипулятора. Для выполнения данных обязанностей назначаются лица, достигшие 8-летнего возраста, годные по состоянию здоровья и прошедшие обучение в специализированных учебных центрах, проинструктированные по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию первой медицинской помощи. Манипулятор постоянно совершенствуется, поэтому некоторые изменения в конструкции непринципиального характера могут быть не отражены в настоящем издании. ООО «ВЕЛМАШ-С» сохраняет за собой право в дальнейшем изменять конструкцию манипулятора без предварительного предупреждения потребителей. Замечания и пожелания по качеству изделий, гарантийного и сервисного обслуживания направляйте по адресу: 822, Псковская обл., г. Великие Луки, ул. Корниенко, дом 6. ЗАО «Подъемные машины». Тел. (853) Факс: (853)
3 СОДЕРЖАНИЕ Введение Общее описание.. Назначение и область применения Ограничения Маркировка и пломбировка манипулятора Устройство манипулятора Описание и работа механизмов манипулятора Описание гидросхемы Электрооборудование Технические характеристики Требования безопасности 2.. Правила техники безопасности Таблички (аппликации) с предупреждающими знаками Подготовка к эксплуатации 3.. Монтаж Ввод в действие Эксплуатация манипулятора 4.. Управление исполнительными звеньями манипулятора Подготовка к работе Выполнение погрузочно-разгрузочных работ Завершение работ Техническое обслуживание и ремонт 5.. Общие указания Периодичность технического обслуживания Виды работ, выполняемых при техническом обслуживании Уход за гидрооборудованием Указания по смазке и смазочным материалам Текущий ремонт Транспортирование Утилизация Приложения Приложение. Критерии предельного состояния манипулятора Приложение 2. Перечень быстроизнашиваемых деталей Приложение 3. Перечень подшипников скольжения Приложение 4. Перечень резинотехнических изделий Приложение 5. Комплект ЗИП
4 ВВЕДЕНИЕ Настоящее руководство действительно для манипуляторов серии ОМТЛ-70 в модификациях ОМТЛ-70-0, ОМТЛ-70-02, ОМТЛ-70-03, ОМТЛ-70-04, ОМТЛ-70-05, ОМТЛ-70-06, в дальнейшем «манипуляторы». Руководство, в первую очередь, предназначено для непосредственных участников процесса эксплуатации и обслуживании манипулятора операторов и персонала центров обслуживания. Настоящее руководство содержит информацию, относящуюся к работе и обслуживанию самого манипулятора, а также ограничения и требования, относящиеся к его установке на транспортное средство. Описание особенностей работы и обслуживания транспортного средства, оборудованного манипулятором, должно быть отражено в отдельном руководстве. Настоящее руководство может послужить составной частью такого руководства. Данным знаком в руководстве обозначены указания, несоблюдение которых может привести к возникновению опасности для жизни и здоровья людей, либо к повреждению манипулятора и/или окружающих предметов. 4
5 ОБОРУДОВАНИЕ МАНИПУЛЯТОРНОГО ТИПА (МАНИПУЛЯТОР) ОМТЛ-70 И ЕГО МОДИФИКАЦИИ Часть. Общее описание ОМТЛ РЭ 5
6 .. Назначение и область применения. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Манипуляторы предназначены для перемещения и укладки поваленных деревьев и их частей с целью погрузки (разгрузки), штабелевки, сортировки, подтаскивания, а также других лесохозяйственных и лесозаготовительных работ. Манипуляторы устанавливаются на грузовые автомобили с полной массой не менее 6,0 тонн. Манипулятор ОМТЛ имеет максимальную комплектацию, поэтому в данном руководстве по эксплуатации при описании серии он принят за основной. Все манипуляторы, за исключением манипулятора ОМТЛ-70-0, имеют продольную относительно автомобиля схему складывания и устанавливаются за кабиной автомобиля или на заднем свесе грузовой платформы. В последнем случае обеспечивается также загрузка / разгрузка прицепа. Манипулятор ОМТЛ-70-0 имеет Z-образную поперечную схему складывания..2. Ограничения Манипулятор предназначен для эксплуатации в районах с умеренным климатом: значение температуры окружающего воздуха от минус 45 до плюс 40 С, среднегодовое значение относительной влажности воздуха 75% при температуре 5 С, максимальное значение 00% при температуре 25 С. Манипулятор предназначен исключительно для применения в лесной отрасли, должен оборудоваться только предназначенными для различных операций переработки леса захватными устройствами. Погрузочно разгрузочные работы манипулятором должны производиться на ровных площадках с уклоном, не превышающим Маркировка и пломбирование.3.. Маркировка На манипуляторе имеются две таблички. На табличке, прикрепленной к колонне (рисунок.), указано: а) наименование предприятия-изготовителя ООО «ВЕЛМАШ-С»; б) товарный знак; в) обозначение модификаций манипулятора: ОМТЛ-70-0 ОМТЛ-70-06; г) обозначение технических условий ТУ ; д) заводской номер манипулятора; е) грузовой момент; ж) максимальное рабочее давление в гидросистеме; з) год изготовления; и) знак соответствия по ГОСТ Р На табличке, прикрепленной к захвату, указано: а) наименование предприятия-изготовителя ООО «ВЕЛМАШ-С»; б) товарный знак; в) обозначение захвата; г) грузоподъемность; д) заводской номер; е) дата испытания. 6
7 Рис. Место установки паспортной таблички манипулятора.3.2. Пломбирование На предприятии-изготовителе опломбированы предохранительные клапаны напорных секций распределителей и ящик с ЗИП..4. Устройство манипулятора.4.. Состав и компоновка Общий вид манипулятора ОМТЛ показан на рис..2. Манипулятор состоит из следующих основных узлов: Опорно-поворотное устройство ; Стрела 2 ; Рукоять 3 с двумя удлинителями 4; Захват с ротатором 6; Аутригеры 7; Пост управления 8. Рис..2. Манипулятор ОМТЛ
8 ОМТЛ-70 Опорно-поворотное устройство, состоящее из опорно-поворотного устройства и колонны, предназначено для крепления манипулятора к раме автомобиля и поворота манипулятора в рабочей зоне. Зона действия манипуляторов и их кинематическая схема показана на рис..3 и рис..4. К верхней части колонны шарнирно крепится стрела 2. Подъём и опускание стрелы осуществляется гидроцилиндром 9. К стреле крепится рукоять с удлинителем 3. Поворот рукояти относительно стрелы осуществляется двумя цилиндрами 0. Внутри рукояти размещён удлинитель 4, который приводится в движение гидроцилиндром. Рис..3. Схема кинематическая манипулятора ОМТЛ-70-02, ОМТЛ-70-03, ОМТЛ-70-04, ОМТЛ-70-05, ОМТЛ
9 Рис..4. Схема кинематическая манипулятора ОМТЛ-70-0 Модель ОМТЛ имеет два удлинителя и зону обслуживания 8,5 м. Модификации манипуляторов ОМТЛ 70-0, ОМТЛ и ОМТЛ-70-03, в отличие от манипулятора ОМТЛ-70-04, имеют один удлинитель. Они обеспечивают зону обслуживания 7,3 м. Схемы грузоподъемности модификаций манипуляторов показаны на рис..5. На конце удлинителя укреплен ротатор с двухчелюстным грейферным захватом 6. Открывание и закрывание двухчелюстного захвата производится с помощью гидроцилиндра, для фиксации захваченного материала дополнительно предусмотрен гидрозамок. 9
10 ОМТЛ ОМТЛ-70-02, ОМТЛ-70-03, ОМТЛ-70-05, ОМТЛ ОМТЛ-70-0 Рис..5. Схемы грузоподъемности манипуляторов 0
11 Устойчивость транспортного средства, на котором установлен манипулятор, и уменьшение нагрузок на раму транспортного средства при работе обеспечиваются аутригерами 7. У модификаций ОМТЛ и ОМТЛ выдвижение балок и подпятников аутригеров производится при помощи гидроцилиндров. У модификаций ОМТЛ-70-0, ОМТЛ и ОМТЛ выдвижение балок аутригеров производится вручную. У модификаций ОМТЛ аутригеров не имеется. Управление исполнительными звеньями манипуляторов осуществляется с поста управления 8. Пост управления манипулятора установлен на колонне опорно-поворотного устройства и предназначен для работы оператора и размещения пульта управления исполнительными звеньями. Для подъема оператора на пост управления установлена лестница. Для работы оператора на колонне опорно поворотного устройства установлено кресло, имеющее регулировку по высоте и горизонтали (к колонне от колонны). В транспортном положении сидение откидывается к колонне. На пульте управления расположены: кнопка звукового сигнала, кнопка включения освещения, аварийная кнопка, счетчик наработки времени и манометр с указанием зоны предельной нагрузки. Управление исполнительными звеньями манипулятора осуществляется оператором с помощью рычагов и педалей, которые соединены с шестисекционным гидрораспределителем. На опорной балке опорно-поворотного устройства манипуляторов ОМТЛ и его модификаций установлен второй пост управления. На посту управления установлены рычаги управления, кран коммутации гидропотока, аварийная красная кнопка и уровень определения положения автомобиля при установке его на аутригеры. Для измерения давления в гидросистеме и регулировки предохранительных клапанов предусмотрено место для подключения манометра. Функционирование манипулятора обеспечивается гидроприводом. Источником энергии, приводящим в действие насос гидропривода, является транспортное средство, которое должно быть оборудовано устройством отбора мощности..5. Описание и работа механизмов манипулятора.5.. Опорно-поворотное устройство Опорно-поворотное устройство манипулятора (рис..6) состоит из основания, колонны 3, балки качающейся 0, двух зубчатых реек 4, четырёх цилиндров 3 с поршнями 6 и демпферами 8. Основание сварная конструкция, состоящая из центральной вертикальной и двух горизонтальных труб, а также из опорной горизонтальной балки коробчатого сечения. Опорно-поворотное устройство снабжено дополнительно опорной (короткой) балкой 0. При установке манипулятора на машину крепление его основания к раме осуществляется через карманы опорных балок при помощи шпилек, шайб и гаек(см. п ). Длинная балка служит для размещения выдвижных балок аутригеров (рис..4). Колонна 3 сварная конструкция, состоящая из вала-шестерни, кронштейна крепления гидроцилиндра стрелы и корпуса коробчатого сечения, выполненного из листового проката. Колонна 3 устанавливается в центральную вертикальную трубу. Ее опорами служат верхняя втулка 4 (подшипник скольжения) и роликовый сферический подшипник 5. Шестерня колонны входит в зацепление с зубчатыми рейками 4. Зубчатые рейки 4 перемещаются гидроцилиндрами 3, присоединенными к горизонтальным трубам, и обеспечивают поворот колонны. В целях исключения ударов поршней гидроцилиндров о крышки в крайних положениях в конструкции гидроцилиндров предусмотрены демпферы 8.
12 Рис..6. Опорно-поворотное устройство манипуляторов Опорно-поворотное устройство манипулятора ОМТЛ-70-0 отличается от опорно-поворотных устройств других манипуляторов серии отсутствием короткой опорной балки 0 и роликового сферического подшипника. Вместо короткой опорной балки 0 имеется жесткая опорная балка коробчатого сечения, а роликовый сферический подшипник заменен двумя втулками. Опорно-поворотное устройство ОМТЛ-70-0 представлено на рис..7. Рис..7. Опорно-поворотное устройство ОМТЛ
13 .5.2. Стрела Стрела манипулятора сварная конструкция из листового проката коробчатого сечения переменной высоты. Стрела манипуляторов ОМТЛ-70-02, ОМТЛ-70-03, ОМТЛ и ОМТЛ-70-05, ОМТЛ (рис..8) соединяется с колонной (сторона расположения отверстия «А») и с рукоятью (сторона расположения отверстия «Б») посредством осей. В отверстие «Б» запрессованы втулки 2 (подшипники скольжения). На стреле имеются: отверстие «В» для присоединения тяг механизма поворота рукояти; кронштейн «Г» для присоединения проушин гидроцилиндров рукояти. Рис..8. Стрела манипуляторов ОМТЛ-70-02, ОМТЛ-70-03, ОМТЛ и ОМТЛ Стрела манипулятора ОМТЛ-70-0 представлена на рис..9. На стреле имеются кронштейны «В» и «Д», ось «Г» и зацеп «Е». Назначение: Рис..9. Стрела манипулятора ОМТЛ-70-0 кронштейн «В» для зацепа грузозахватными приспособлениями при монтаже (демонтаже) стрелы; ось «Г» для присоединения проушин гидроцилиндров рукояти; кронштейны «Д» для присоединения проушины гидроцилиндра стрелы; зацеп «Е» для фиксации удлинителя с рукоятью в транспортном положении. 3
14 .5.3. Рукоять и удлинитель Рукоять и удлинитель (рис..0) манипулятора сварные конструкции из листового проката, коробчатого сечения (переменной ширины у рукояти). Внутри рукояти размещается удлинитель, состоящий из двух телескопически соединенных секций 2 и 3, приводимых в движение штоками гидроцилиндров 4 и 5. Проушина штока гидроцилиндра 5 закреплена в первой секции 3 удлинителя, а проушина корпуса цилиндра в рукояти. Гидроцилиндр 4 аналогичным образом закреплен на обеих секциях удлинителя. Гидроцилиндры работают синхронно, одновременно выдвигая/втягивая обе секции удлинителя. Рис..0. Рукоять с удлинителем манипулятора ОМТЛ Модификации манипулятора ОМТЛ-70-02, ОМТЛ-70-03, ОМТЛ-70-05, ОМТЛ имеют более простой удлинитель, состоящий из одной секции (см. рис..). Удлинители опираются на антифрикционные вкладыши, расположенные сверху и снизу в передней части рукояти и на боковых поверхностях, движущихся относительно друг друга. В передней части удлинителя имеется оголовок для присоединения подвески ротатора. 4
15 Рис. Рукоять с удлинителем манипуляторов ОМТЛ-70-02, ОМТЛ-70-03, ОМТЛ-70-05, ОМТЛ Рукоять с удлинителем манипулятора ОМТЛ-70-0 работает по тому же принципу, как и рукоять с удлинителем манипуляторов ОМТЛ-70-02, ОМТЛ-70-03, ОМТЛ-70-04, ОМТЛ и ОМТЛ Отличием являются только конструктивные особенности, связанные с поперечной схемой складывания (см. рис..2). Рис..2. Рукоять с удлинителем манипулятора ОМТЛ Захват Захват (рис..3) предназначен для захвата и удержания лесоматериалов. Состоит из траверсы 3 с заключёнными в ней челюстями и 2, приводимыми в действие гидроцилиндром 4 через штангу 9. Захват устанавливается на всех модификациях манипуляторов. 5
16 Рис..3. Захват с ротатором Траверса присоединена болтами к выходному валу ротатора 3 гидродвигателя, осуществляющего вращение захвата относительно вертикальной оси. Ротатор соединяется с подвеской 4 осью Опора (аутригеры) Конструкция аутригеров манипуляторов ОМТЛ и ОМТЛ показана на рис..4. Рис..4. Аутригеры манипуляторов ОМТЛ и ОМТЛ
17 Опора 3 состоит из гидроцилиндра 4 и подпятника (рисунок.4), закреплённого на штоке гидроцилиндра штифтом. Подпятник имеет возможность поворота на 0 (см. рис..5). Рис..5. Подпятник аутригера Опора закреплена на выдвижных балках аутригеров 4 с возможностью поворота относительно оси балки. Балки установлены в основании 8 и их перемещение относительно основания (выдвижение/втягивание) обеспечивается гидроцилиндром 5. Опоры манипуляторов ОМТЛ и ОМТЛ имеют кронштейны, в которых на осях установлены ролики. При втягивании гидроцилиндром выдвижных балок ролики, перемещаясь по копирам опорной балки, поворачивают опоры на угол 35 от вертикали. Конструкция аутригеров для модификаций ОМТЛ-70-0, ОМТЛ и ОМТЛ показана на рис..6. Рис..6. Аутригеры манипуляторов ОМТЛ-70-0, ОМТЛ и ОМТЛ
18 Данная конструкция отличается тем, что выдвижение балок аутригеров 6 осуществляется вручную. Для облегчения выдвижения балок на аутригерах предусмотрены ручки. В выдвинутом и втянутом положении балки удерживаются фиксатором 5. Опоры установлены с возможностью поворота относительно оси балок, однако, в отличие от остальных модификаций, поворот осуществляется вручную. Кроме рабочего положения вертикально вниз, опора фиксируется на цапфе выдвижной балки аутригера фиксатором 3 и автоматической пружинной защелкой 4 в одном из трёх транспортных положений: под углом 40 к вертикали (вперёд или назад) и вертикально вверх. Для контроля фиксации аутригеров в транспортном положении предусмотрены индуктивные датчики (см. рис..7). При неправильной фиксации или ее нарушении во время движения индуктивные датчики срабатывают, при этом в кабине автомобиля на панели загораются индикаторы красного цвета. Рис..7. Расположение индуктивных датчиков.5.6. Органы управления Манипулятор имеет два поста управления: пост управления манипулятором и пост управления аутригерами. Под опорной площадкой поста управления на колонне расположен шестисекционный гидрораспределитель, с помощью которого осуществляется управление гидроприводами манипулятора. Оператор управляет гидрораспределителями посредством рычагов и педалей, как это описано в разделе На посту управления манипулятором расположены также органы управления электрооборудованием (рис. 4.7) кнопка звукового сигнала, выключатель фар и кнопка аварийного останова манипулятора. Так же на посту управления манипулятором расположен манометр с указанием зон нагрузок манипулятора. Пульт управления аутригерами (см. рис..8) расположен на опорной балке опорно-поворотного устройства. Здесь же установлен гидрокран, предназначенный для переключения потока между гидрораспределителями управления аутригерами и исполнительными органами манипулятора. На посту управления аутригерами расположен уровень для определения положения транспортного средства при установке аутригеров, а также дополнительная красная кнопка аварийной остановки манипулятора. 8
19 Рис..8. Пост управления Рис..9а. Пульт управления аутригерами для манипуляторов ОМТЛ-70-03, ОМТЛ и ОМТЛ Рис..9б. Пульт управления аутригерами для манипуляторов ОМТЛ-70-0, ОМТЛ
20 ОМТЛ Описание гидросистемы Гидросистема предназначена для обеспечения функционирования манипулятора. Гидросхема с перечнем элементов гидрооборудования приведена на рис..20. Обозн. R Tank C C P Gk G Pump CV CV2 Наименование Ротатор Маслобак Дроссель Дроссель Гидрозамок Гидрокран Клапан Насос Распределитель 3-секционный Распределитель 6-секционный Ко Примечание Обозн. Наименование HPH -5 Рукава высокого давления LPH -2 Рукава низкого давления SRD Устройство опорно-поворотное F Фильтр напорный F2 Фильтр сливной HC-HC7 Гидроцилиндры ML Манометр с указанием зоны предельной нагрузки Ко Рис..20. Гидравлическая схема манипулятора на примере ОМТЛ Примечание Гидроцилиндр 4 шт.
21 Насосом Pump рабочая жидкость засасывается из маслобака Tank и подаётся в напорный фильтр F, затем к гидрокрану Gk. Место расположения и конструкция привода насоса Pump зависит от транспортного средства, на которое монтируется манипулятор. Гидрокраном поток рабочей жидкости может быть направлен в распределитель CV или CV2. При нейтральном положении золотников распределителей CV или CV2 рабочая жидкость попадает непосредственно в фильтр F2, а затем сливается в маслобак Tank. Распределитель CV (трехсекционный) установлен на опорной балке основания опорно-поворотного устройства (см. рис..9а) и состоит из напорной и рабочих секций. Рабочие секции распределителя не имеют предохранительных клапанов. Переключением золотников распределителя осуществляется управление гидроцилиндрами HC4 выдвижения башмаков и гидроцилиндрами HC3 перемещения балок аутригеров. На модификациях ОМТЛ-70-0 и ОМТЛ-70-02, на которых выдвижение балок аутригеров осуществляется вручную, вместо трехсекционного установлен двухсекционный распределитель, предназначенный для перемещения башмаков опор (см. рис..9б). На модификации ОМТЛ выдвижение балок осуществляется вручную, но установлен трехсекционный распределитель. Третья секция распределителя предназначена для подключения выносного гидравлического оборудования, например, гидроцилиндра подъема кузова. На модификации ОМТЛ имеется только шестисекционный распределитель. Для исключения саморазгрузки аутригеров из-за внутренних перетечек рабочей жидкости в секциях распределителя CV, бесштоковые полости гидроцилиндров HC4 запираются гидрозамками Р. Распределитель CV2 расположен под опорной площадкой поста управления на колонне. Управление золотниками осуществляется двумя рычагами и двумя педалями, см. рис..8. Защиту насоса от перегрузок осуществляют предохранительные клапаны напорных секций распределителей CV и CV2, защиту гидроцилиндров опорно-поворотного устройства, стрелы, рукояти, удлинителя, а также ротатора и линий подвода к ним рабочей жидкости предохранительные клапаны рабочих секций распределителя CV2. Дроссели с обратными клапанами С предназначены для уменьшения скорости опускания стрелы и рукояти. Во избежание резкого падения груза при аварийной ситуации, например, разрыве РВД, на входах в гидроцилиндры рукояти и стрелы установлены аварийные клапаны К. Фиксация груза в захвате осуществляется гидрозамком P, запирающим бесштоковую полость гидроцилиндра захвата. Для измерения давления в гидравлической системе на напорном трубопроводе предусмотрен клапан G (рис..20). Контроль давления рабочей жидкости в гидросистеме осуществляется манометром M, который присоединяется к клапану контура гидросистемы, в которой необходимо измерить давление. Манометр и рукав для его присоединения входят в комплект поставки манипулятора. Для контроля предельных нагрузок в гидросистеме предусмотрен манометр ML (с указанием зон нагрузки манипулятора), установленный на пульте управления исполнительными органами манипулятора. Клапаны гидросистемы регулируются на давление срабатывания, указанные в таблице.. 2
22 Таблица.. Обозначение клапана Давление срабатывания предохранительных на гидросхеме и элемент гидрооборудования клапанов распределителей (рис..20.) МПа кг/см 2 SV, Гидроцилиндры аутригеров 2,5±0,5 27±5 SV2, Основной клапан шестисекционного гидрораспределителя 20,5±0,5 209±5 SV3, SV4, Гидроцилиндры ОПУ 6±0,5 63±5 SV5, SV7, SV8, Гидроцилиндр рукояти; гидроцилиндр стрелы (подъем) 2±0,5 24±5 SV6, SV9, SV0, SV, Гидроцилиндр стрелы (опускание); гидроцилиндр удлинителя (выдвижение) 0±0,5 02±5.6.. Маслобак Одним из указанных в спецификации гидросхемы компонентов является маслобак. Маслобак, поставляемый производителем манипулятора, показан на рис..2. Рис..2. Маслобак 22
23 Маслобак устанавливается на кронштейнах 5 и крепится стяжками 2. На наклонной части корпуса бака расположена заливная горловина 9, в состав которой входят сетчатый фильтр и крышка. На верхней горизонтальной поверхности к фланцу двумя болтами закреплён фильтр. В целях унификации маслобака для различных базовых машин во фланце предусмотрены шесть резьбовых отверстий, позволяющих ориентировать входное сливное отверстие в разных направлениях (через 60 ). Внутри фильтра установлен сменный фильтроэлемент, в верхней части которого размещён клапан, через который неочищенное масло поступает в маслобак, минуя фильтроэлемент при его чрезмерном засорении или при большой вязкости масла. Для слива масла при проведении технического обслуживания в днище корпуса бака установлен кран 7. Забор масла насосом из маслобака осуществляется через маслоотвод 3, закреплённый болтами на боковой правой стенке. Маслоотвод снабжён клапаном 4. Данный клапан позволяет перекрывать поступление масла из маслобака в случае необходимости (при демонтаже или ремонте заборного маслопровода или насоса). Для осуществления контроля уровня масла и его температуры на левой боковой стенке корпуса бака установлен указатель 0. Доступ во внутреннюю полость маслобака для промывки осуществляется через отверстие, в которое установлена заливная горловина 9. В состав манипулятора может быть включен и другой маслобак, оборудованный всеми описанными элементами и подходящий по техническим параметрам..7. Электрооборудование Электрооборудование манипулятора предназначено для освещения рабочей зоны, подачи звукового сигнала, работы индуктивных датчиков, а так же для запуска коробки отбора мощности транспортного средства. Электрооборудование манипулятора подключается к электрической системе базового транспортного средства. Питание осуществляется постоянным током напряжением 24В. Принципиальная электрическая схема манипулятора с перечнем компонентов показана на рис..22. В кабине транспортного средства устанавливается предохранитель F, кнопка SB, реле К, выключатель КОМ SA, а также индикаторы для индуктивных датчиков EL5 и EL6. Клапан электромагнитный Y, коннекторы ХТ, ХТ2, ХТ3 устанавливаются непосредственно на транспортном средстве. Индуктивные бесконтактные выключатели (SQ, SQ2) устанавливаются на опорно-поворотном устройстве манипулятора. Примечание. Все элементы, необходимые для монтажа электрооборудования базового транспортного средства (с целью подключения манипулятора), входят в комплект монтажных частей, поставляемых с манипулятором. При разработке проекта установки манипулятора на транспортное средство элементы электрооборудования могут быть заменены на другие с аналогичными параметрами. Коробка отбора мощности и гидронасос на базовом транспортном средстве приводятся в действие последовательным включением выключателя SA и кнопки SB в кабине транспортного средства. В результате этого срабатывает конечный выключатель SA2, установленный на коробке отбора мощности, и зажигается лампа выключателя КОМ. При этом срабатывает реле К, и через замкнутые контакты подается напряжение на электрооборудование манипулятора. 23
24 Обозначение Наименование Кол. Примечание EL EL4 Фара В EL5, EL6 Лампа светодиодная СЛК 7 (красная) 2-24В F Предохранитель 20 А в корпусе В, 20А HA Сигнал С34-24 В SB Кнопка SA3 Выключатель ВК SB Кнопка сигнала КЕ-0 исп. 2 (черная) SB2, SB3 Кнопка сигнала КЕ-0 исп. 2 (красная) 2 PT Счетчик моточасов СВН В SA Выключатель КОМ (КОМ) SA2 Выключатель конечный включения вала отбора мощности SQ, SQ2 Индуктивный бесконтактный выключатель 2-24В ВБ2.30М С4 Y Клапан электромагнитный КЭМ0-24 В K Реле В XT Колодка штыревая XT2 Колодка гнездовая XT3 Коннектор под клеммы гнездо XT4 Коннектор под клеммы штекер Рис..22. Схема электрическая принципиальная манипулятора 24
25 Выключение коробки отбора мощности производится путем нажатия кнопки SB или выключателем SA. Погашение индикатора (КОМ) на выключателе SA свидетельствует о прекращении работы манипулятора. Для аварийного отключения манипулятора предусмотрены две кнопки красного цвета SB2 и SB3, расположенные на посту управления манипулятором и на посту управления аутригерами. Нажатие одной из этих кнопок приводит к отключению реле К и обесточиванию клапана электромагнитного КЭМ0. Вследствие чего отключается коробка отбора мощности и перестает вращаться вал гидронасоса. Манипулятор останавливается. После устранения причин, приведших к выключению манипулятора или его аварийной остановке, нужно снова провести включение манипулятора как описано выше. Индуктивные датчики, расположенные на опорной балке опорно-поворотного устройства, предназначены для контроля фиксации аутригеров в транспортном положении. При ненадежной фиксации аутригеров или нарушении их фиксации во время движения, срабатывают индуктивные датчики и на панели в кабине автомобиля загораются красным цветом индикаторы EL5 и EL6..8. Технические характеристики Таблица.2 ОМТЛ-70-0 ОМТЛ ОМТЛ ОМТЛ ОМТЛ ОМТЛ Момент грузовой (произведение величины наибольшего вылета на соответствующую ему суммарную силу тяжести рабочего органа, ротатора, подвески, элементов их присоединения и груза), кн м (кг м), не менее 70 (736) Грузоподъемность на наибольшем вылете, кн (т), не менее 6,67 6,30 6,30 4,42 6,30 6,30 (0,68) (0,64) (0,64) (0,45) (0,64) (0,64) Наибольший вылет (расстояние между вертикальными осями вращения колонны и рабочего органа в положении, когда сочленения «колонна-стрела», «стрела-рукоять» и рукоять находятся на горизонтальных линиях, удлинитель выдвинут полностью), м, не менее Момент поворота в горизонтальной плоскости, кн м (кг м), не менее Угол поворота в горизонтальной плоскости, градус, не менее 7,3 7,3 7,3 8,5 7,3 7,3 6 (63) или 400 Габариты в транспортном положении, мм, не более: ширина высота
26 Окончание таблицы Масса конструктивная (без рабочего органа, ротатора, подвески и элементов их присоединения, ЗИП, рабочей жидкости гидросистемы и смазочных материалов), кг, не более Рабочий орган Двухчелюстной захват для переработки древесины Механизм поворота захвата Полноповоротный ротатор Площадь поперечного сечения захвата при сомкнутых концах челюстей, м 2, не менее 0,35 Масса захвата с рабочей жидкостью в гидроцилиндре, кг, не более Давление срабатывания предохранительного клапана напорной секции распределителя, МПа (кг/см 2 ): шестисекционного 20,5±0,5 (209±5) двух- и трехсекционного 2,5±0,5 (27±5) Вместимость гидросистемы без маслобака, л 68±3 Вместимость маслобака, л Класс чистоты рабочей жидкости по ГОСТ , не грубее Насос 2 параметры Рабочий объем, см 3 56 Номинальная подача, дм 3 /с (л/мин),33 (80) Частота вращения, с — (об/мин): номинальная 25 (500) минимальная 6,7 (400) максимальная 4,7 (2500) Номинальная потребляемая мощность, квт 29 Уровень звукового сигнала, дба: фактическое значение нормативное значение 0 Уровень шума на рабочем месте, дба: фактическое значение нормативное значение 80 26
27 ОБОРУДОВАНИЕ МАНИПУЛЯТОРНОГО ТИПА (МАНИПУЛЯТОР) ОМТЛ-70 И ЕГО МОДИФИКАЦИИ Часть 2. Требования безопасности ОМТЛ РЭ 27
28 2.. Правила техники безопасности 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 2. При эксплуатации манипулятора К работе с манипулятором допускается только персонал, прошедший специальное обучение работе с манипулятором в специализированных учебных центрах или профессиональных учебных заведениях. Не допускаются к работе операторы, находящиеся под действием алкоголя, наркотиков или лекарств, ухудшающих реакцию и внимание. Не вносите изменений в конструкцию манипулятора без согласования с изготовителем (согласование изменений следует производить с отделом главного конструктора ООО «ВЕЛМАШ-С», телефон (853) 7-6-3). В процессе работы оператору ЗАПРЕЩАЕТСЯ: использовать неисправный манипулятор; работать на манипуляторе без защитной каски; приступать к работе без проведения осмотра, предусмотренного инструкцией по эксплуатации; производить погрузку-выгрузку, когда в зоне действия манипулятора (в радиусе 5 м) находится постороннее лицо или обслуживающий персонал; поднимать груз неизвестной массы (при подъёме груза массой, близкой к предельно допустимой грузоподъёмности манипулятора, необходимо поднять груз на высоту мм и опустить его, убедившись в устойчивости машины); стоять под грузом или около него; при перерывах в работе оставлять стрелу манипулятора в поднятом положении; передавать манипулятор лицу, не имеющему права на управление им; производить работы манипулятором при скорости ветра свыше м/с, во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде и густом тумане (видимость менее 50 м), а также при угрозе схода снежных лавин; использовать манипулятор для подъёма затонувших лесоматериалов, для производства дноуглубительных и дноочистительных работ; во время перемещения груза поднимать его менее чем на 0,5 м над встречающимися на пути предметами; производить погрузочно-разгрузочные работы на площадках с уклоном больше 5 ; работать в опасной близости от линий электропередачи (расстояние между линиями электропередачи и работающим манипулятором должно быть не менее 5 м); одновременно выполнять погрузочно-разгрузочные работы двумя манипуляторами на двух соседних штабелях и на обоих концах одного штабеля; производить погрузочно-разгрузочные работы без использования аутригеров; развивать грузовой момент манипулятора более 70 кнм (736 кг м) во всей зоне его действия или превышать давление в гидросистеме 20,5 МПа (209 кг/см 2 ); разогревать гидросистему огнём; одновременно производить поворот манипулятора и подтаскивание груза, касающегося земли; производить поворот манипулятора, когда захват с грузом не приподнят; отрывать захватом защемлённый или примёрзший груз; удерживать груз в поднятом состоянии более 5 минут; управлять манипулятором при движении машины; производить отрыв колёс лесовоза от поверхности земли звеньями манипулятора; проводить сварочные работы металлоконструкций манипулятора, без соответствующих разрешений. 28
29 2..2. При движении транспортного средства ЗАПРЕЩАЕТСЯ: движение машины без установки манипулятора в транспортное положение и его надежной фиксации; движение машины с незафиксированными в транспортном положении аутригерами; движение машины с включенным приводом насоса; превышать допустимую высоту при установке стрелы манипулятора поверх груза При обслуживании и ремонте манипулятора Техническое обслуживание следует выполнять только после остановки машины, на которой установлен манипулятор, в заторможенном состоянии, при неработающем двигателе и выключенном приводе насоса. Сварочные работы непосредственно на манипуляторе выполнять при отключенном полюсе массы. При проведении работ непосредственно после эксплуатации манипулятора не следует прикасаться к элементам гидросистемы, предварительно не проверив температуру масла. Масло может разогреваться до высоких температур и прикосновение к гидроцилиндрам, трубопроводам и пр. может привести к ожогу. При работе следует применять только исправный инструмент: без трещин, забоин, заусенцев, а гаечные ключи только соответствующего размера. Запрещается применять прокладки между зевом ключа и гранями гаек и болтов. При подтягивании резьбовых соединений следует остерегаться расположенных вблизи деталей с острыми углами и кромками. При замене следует применять только детали и сборочные единицы производства ООО «ВЕЛМАШ-С» или им рекомендованные. Рукава высокого давления должны обязательно быть неразборными (фитинги должны быть опресованы). Не следует допускать утечки и попадания в окружающую среду средств, использовавшихся для очистки и промывки деталей. Необходимо собирать и утилизировать отдельно использованный обтирочный и упаковочный материал, как и другие, содержащие масло и вредные вещества отработанные материалы. Техническое обслуживание разрешается производить только при наличии необходимых средств пожаротушения. Запрещено принимать пищу в местах, где производится промывка деталей и составных частей, расконсервация Таблички (аппликации) с предупреждающими знаками Установленные на манипулятор предупреждающие, запрещающие и информирующие знаки и таблички, а также места их расположения, приводятся в таблице 2. и на рисунках 2. и 2.2. Таблица 2. Табличка Расположение на манипуляторе Назначение (содержание) Место строповки при транспортировании 29
30 Окончание таблицы 2. Табличка Расположение на манипуляторе Назначение (содержание) На посту управления Схема грузоподъемности ОМТЛ На посту управления На посту управления Схема грузоподъемности ОМТЛ и ОМТЛ-70-03, ОМТЛ Схема грузоподъемности ОМТЛ-70-0 На посту управления (Убедись, что в опасной зоне нет людей) На стреле На колонне (Опасная зона 20 м) Запрещение использование крюка На удлинителях аутригеров На балках опорно-поворотного устройства Правильное положение выдвинутых балок аутригеров ОМТЛ и ОМТЛ-70-03, ОМТЛ-70-06; ОМТЛ и ОМТЛ-70-0 Предупредительный знак опасности На опоре аутригеров Предупредительный знак опасности Грейферный захват Предупредительная маркировка грейферного захвата 30
31 Рис. 2..Схема маркировки на балке и опоре аутригера Рис Схема расположения табличек «Опасная зона 20 м» и названия производителя на корпусе манипулятора 3
32 ОБОРУДОВАНИЕ МАНИПУЛЯТОРНОГО ТИПА (МАНИПУЛЯТОР) ОМТЛ-70 И ЕГО МОДИФИКАЦИИ Часть 3. Подготовка к эксплуатации ОМТЛ РЭ 32
33 3. ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 3.. Монтаж 3. Общие правила и ограничения Манипулятор предназначен для установки на транспортное средство. До того, пока манипулятор не будет установлен и не будет подключен к источникам энергии транспортного средства, он не может нормально работать и не является полной машиной. Монтаж манипулятора на транспортное средство могут проводить только специализированные организации, имеющие право на данный вид деятельности. При проведении монтажных работ в обязательном порядке должны быть выполнены требования производителей манипулятора и транспортного средства Установка манипулятора на транспортное средство Возможные варианты установки манипулятора показаны на рис. 3. и 3.2. Рис. 3.. Вариант установки манипулятора за кабиной автомобиля Рис Вариант установки манипулятора на заднем свесе грузовой платформы автомобиля 33
34 На рис. 3.3 показан узел крепления манипулятора к раме транспортного средства. Крепление манипулятора к раме шасси автомобиля осуществляется через карманы длинной опорной и качающейся балок. Крепление осуществляется при помощи шпилек и гаек. Для крепления желательно использовать поставляемый производителем метиз. Может быть использован стандартный метиз шпильки и гайки диаметром не менее М28, класса прочности не менее 0.9 по стандарту DIN 692. Поз. Наименование Кол. Поз. Наименование Кол. Поз. Наименование Кол. Гайка 6 5 Упор 8 9 Держатель 2 Гайка 6 6 Винт 4 0 Болт 2 3 Шпилька* 8 7 Гайка 4 Гайка 2 4 Планка* 4 8 Скоба 2 Шпилька* н * Механические свойства, м, не менее: предел текучести 355; временное сопротивление разрыву 600. Рис Крепление манипулятора к раме транспортного средства 34
35 При монтаже манипулятора, кроме указанных в п. 3.2., должны быть учтены следующие требования: должны быть предусмотрены элементы, удерживающие манипулятор от поворота в процессе движения транспортного средства, как с грузом, так и без него, т.к. конструкция манипулятора такую фиксацию не обеспечивает; манипулятор должен быть установлен на шасси так, чтобы собранная конструкция отвечала правилам дорожного движения по максимальным нагрузкам на ось, ширине и высоте транспортного средства; при размещении стреловой системы манипулятора поверх груза должен быть предусмотрен датчик, информирующий водителя о превышении допустимой высоты транспортного средства; в случае возникновения потенциальной опасности для оператора, например, при подключении к КОМ автомобиля, при монтаже манипулятора необходимо предусмотреть установку соответствующей защиты. Посты управления должны располагаться так, чтобы: предохранить оператора от вдыхания выхлопных газов; предохранить оператора от соприкосновения с горячими поверхностями (поверхности с температурой выше 55 С должны быть защищены); предохранить оператора от повреждений любыми подвижными элементами манипулятора или выносных опор (в случае необходимости должны быть предусмотрены ограждения); обеспечить удобный доступ с земли и платформы транспортного средства к поднятому посту управления; гидравлические шланги, содержащие жидкости с давлением более 5 Мпа и/или с температурой более 50 С и располагались не ближе,0 м от оператора или были ограждены. Кроме установки на транспортное средство механической части манипулятора, необходимо обеспечить монтаж гидросистемы и подключение к электросети автомобиля. Схема подключения гидросистемы показана на рис Рис Схема монтажа гидрооборудования манипулятора 35
36 Элементы гидросистемы следует подбирать, исходя из следующих требований: внутренние диаметры магистралей, не менее: всасывающей 38 мм сливной 29 мм нагнетающей 5 мм подача насоса 80 л/мин макс. рабочее давление насоса 35 Мпа макс. установка предохранительного клапана на манипуляторе 20 Мпа макс. требуемая мощность 29 квт вместимость гидросистемы без маслобака, 68±3 л вместимость маслобака, л Максимальная потребляемая мощность электрооборудования манипулятора (см. п..7) 300 Вт Ввод в действие Подготовка и установка грузозахватного оборудования Процесс ввода манипулятора в действие осуществляется после его монтажа на транспортное средство, выполненного в соответствии с вышеописанными правилами, и после подсоединения гидравлической и электрической систем манипулятора к источникам энергии. На манипулятор следует установить ротатор и захват (рис. 3.5). Захват крепится к удлинителю с помощью оси 3, которая вставляется в отверстия на удлинителе и подвеске захвата 2 и фиксируется гайкой 4. Рис Присоединение захвата к удлинителю 36
37 После этого необходимо присоединить к ротатору рукава гидросиситемы в соответствии с гидравлической схемой манипулятора. Далее необходимо провести подготовку манипулятора к работе в описанном ниже порядке. Перед пуском манипулятора в эксплуатацию персонал должен ознакомиться с его конструкцией, работой, устройствами управления и инструкциями. Эксплуатация манипулятора запрещена, если персонал не ознакомлен с инструкциями по эксплуатации манипулятора и безопасности труда. Следует выполнять указания информационных табличек, установленных на манипуляторе (в т.ч. на пульте управления), с целью предотвращения травматизма и материального ущерба. Перед запуском необходимо проверить наличие и место расположения кнопки (кнопок) АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ. Для ввода манипулятора в эксплуатацию необходимо выполнить следующие действия: расконсервировать манипулятор, удалив с него консервационную смазку и промасленную бумагу со штоков гидроцилиндров; отрегулировать сиденье по высоте и удалённости от колонны; провести подготовку базовой машины в соответствии с эксплуатационными документами на неё; заполнить гидросистему рабочей жидкостью следующим образом: заполнить маслобак системы; включить гидронасос; произвести поочерёдно три-пять включений всех гидроцилиндров и ротатора, подавая жидкость во все рабочие полости (например, в штоковую, а затем в бесштоковую полости с перемещением поршня в крайние положения), при этом убедиться, что: все органы управления правильно установлены и маркированы; работа всех органов управления соответствует их назначению; все органы управления автоматически возвращаются в нейтральное положение; проверить на герметичность соединения маслопроводов и гидроэлементов; при обнаружении утечек рабочей жидкости устранить их путём подтягивания резьбовых соединений; долить рабочую жидкость в маслобак гидросистемы до верха смотрового экрана указателя; проверить давление срабатывания предохранительных клапанов напорных секций гидрораспределителей Р и Р2 на соответствие величинам, указанным в таблице., и, при необходимости, отрегулировать давление их срабатывания. Проверка предохранительного клапана гидрораспределителя Р: перевести ручку гидрокрана на ОМТЛ-70-0, ОМТЛ вниз, а в манипуляторах ОМТЛ-70-03, ОМТЛ и ОМТЛ вправо; снять заглушку со штуцера клапана (насос должен быть выключен) (рис. 3.6); присоединить к клапану манометр; включить насос; установить частоту вращения коленчатого вала двигателя машины, соответствующую номинальной частоте вращения вала насоса; отвернуть штуцер клапана на,5-2 оборота; рычагом распределителя Р перевести шток гидроцилиндра правой или левой опоры в крайнее верхнее положение; удерживая рычаг в крайнем положении, снять показания манометра; завернуть штуцер клапана и отсоединить манометр; установить заглушку штуцера. 37
38 Рис Проверка давления предохранительных клапанов Проверка давления срабатывания предохранительного клапана шестисекционного распределителя Р2: перевести ручку гидрокрана на ОМТЛ-70-0, ОМТЛ вверх, на манипуляторах ОМТЛ-70-03, ОМТЛ и ОМТЛ влево; нажимая на педаль (правая крайняя секция распределителя), сомкнуть челюсти захвата; удерживая педаль в нажатом положении, снять показания манометра. По окончании проверки завернуть штуцер клапана, отвернуть рукав с манометром и установить заглушку. При проверке температура масла должна быть от плюс 40 до плюс 50 С. В СЛУЧАЕ НЕСООТВЕТСТВИЯ ВЕЛИЧИН ДАВЛЕНИЯ, ПРИВЕДЕННЫМ В ТАБЛИЦЕ, ОБРАТИТЕСЬ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА ОПЛОМБИРОВАННЫХ КЛАПАНОВ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. При невозможности по объективным причинам обратиться в Сервисный центр, необходимо получить разрешение завода-изготовителя на снятие пломб и регулирование предохранительных клапанов в течение гарантийного периода. Тел. (853) Величина измеренного давления и дата обращения на завод должны быть зафиксированы в формуляре. В противном случае, предприятие «ВЕЛМАШ-С» не принимает запросы на гарантийное обслуживание и не несет ответственности ни за какие виды повреждений или неполадок. Необходимо также проверить срабатывание устройств электросхемы: датчиков положения аутригеров проверкой их срабатывания в процессе работы аутригеров; фар и звукового сигнала их последовательным включением. После запуска манипулятора в эксплуатацию до ввода в номинальный режим в течение первых 50 часов работы необходимо провести обкатку с нагрузкой, равной половине номинальной. Через 8-0 часов после начала обкатки замените фильтрующие элементы в напорном и сливном фильтрах. После обкатки проведите техническое обслуживание ТО-. 38
39 ОБОРУДОВАНИЕ МАНИПУЛЯТОРНОГО ТИПА (МАНИПУЛЯТОР) ОМТЛ-70 И ЕГО МОДИФИКАЦИИ Часть 4. Эксплуатация манипулятора ОМТЛ РЭ 39
40 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАНИПУЛЯТОРА 4.. Управление исполнительными звеньями манипулятора Манипулятор содержит две группы исполнительных звеньев аутригеры и подъемный механизм, управление которыми производится раздельно, путем переключения гидросистемы на питание одной или другой группы исполнительных механизмов. Переключение потока гидравлической жидкости между группами исполнительных звеньев осуществляется гидрокраном, рис. 4.. Рис. 4.. Гидрокран переключения гидравлического потока При повороте рукоятки крана подключается управление аутригерами, а в противоположном направлении управление подъемным механизмом манипулятора. Управление каждой группой звеньев осуществляется со своего пульта. Для управления аутригерами манипуляторов ОМТЛ-70-0 и ОМТЛ ручка гидрокрана поворачивается вниз; в манипуляторах ОМТЛ ОМТЛ и ОМТЛ вправо Управление аутригерами Пульт управления аутригерами, расположенный на горизонтальной балке опорно-поворотного механизма, показан на рис Левый рычаг А пульта ОМТЛ (рис. 4.2а) предназначен для управления левым аутригером, а правый рычаг В правым. Перемещением рычагов вверх или вниз осуществляется подъем или опускание башмака соответствующего аутригера (см. схему рис. 4.3). Перемещением вправо или влево рычагов А и Б пульта управления (рис. 4.2b) осуществляется подъем или опускание башмаков аутригеров ОМТЛ-70-03, ОМТЛ и ОМТЛ Перемещением вправо или влево рычага В осуществляется выдвижение или втягивание горизонтальных балок аутригеров манипуляторов ОМТЛ-70-03, ОМТЛ (см. схему на рис. 4.4). 40
41 ОМТЛ-70 a) b) Рис Пульт управления аутригерами: а) манипулятора ОМТЛ-70-0 и ОМТЛ b) манипулятора ОМТЛ-70-03,ОМТЛ и ОМТЛ
42 Рычаг А (левый) перемещение башмака левого аутригера. Рычаг Б (правый) перемещение башмака правого аутригера. Рис Схема положений рычагов управления аутригерами манипулятора ОМТЛ-70-0 и ОМТЛ Рычаг А (верхний) перемещение башмака левого аутригера. Рычаг Б (средний) перемещение башмака правого аутригера. Рычаг В (нижний) перемещение выдвижных балок аутригера. Рис Схема положений рычагов управления аутригерами манипуляторов ОМТЛ-70-03, ОМТЛ и ОМТЛ
43 ОМТЛ Управление подъемным механизмом манипулятора Для переключения гидрокрана на управление подъемным механизмом манипулятора следует повернуть ручку гидрокрана: для манипуляторов ОМТЛ-70-0 и ОМТЛ вверх; для манипуляторов ОМТЛ-70-03, ОМТЛ и ОМТЛ влево. Управление гидроприводами исполнительных органов манипулятора осуществляется двумя рычагами и двумя педалями, установленными на рабочем месте оператора. Конструкция органов управления показана на рис Рис Органы управления манипулятором 43
44 Вращением левого рычага А осуществляется поворот колонны, его подъемом и опусканием подъем и опускание рукояти. Вращением правого рычага Б осуществляется вращение ротатора, а его подъемом и опусканием подъем и опускание стрелы. Правая педаль В предназначена для управления удлинителем: вращение от себя выдвижение, а на себя втягивание. Левая педаль Г предназначена для управления челюстями захвата: вращением от себя захват раскрывается, а на себя закрывается. А Б Г В Рычаг А поворот колонны и перемещение рукояти. Рычаг Б поворот ротатора и перемещение стрелы. Педаль В перемещение удлинителя (удлинителей). Педаль Г перемещение челюстей захвата. Рис Схема положений рычагов и педалей управления подъемным механизмом манипулятора Изменением величины перемещения рычагов управления можно влиять на скорость срабатывания исполнительного звена. Возможно управлять двумя звеньями одновременно. После снятия усилия с рычагов или педалей органы управления и, соответственно, золотники гидрораспределителя автоматически возвращаются в нейтральное положение. Фиксация груза в захвате осуществляется гидрозамком, запирающим бесштоковую полость гидроцилиндра захвата. На рис показан внешний вид пульта управления, расположенного на рабочем месте оператора. Рис.4.7. Пульт управления манипулятором 44
45 4..3. Аварийный останов манипулятора Аварийный останов манипулятора производится путем нажатия кнопки аварийного останова, расположенной на пульте управления (рис. 4.7) или на пульте управления аутригерами (рис. 4.2). При нажатии кнопки аварийного останова происходит отключение коробки отбора мощности на транспортном средстве, прекращается вращение вала насоса и манипулятор останавливается. Повторным нажатием кнопки аварийного останова работа манипулятора не возобновляется. Работа манипулятора возобновляется повторным включением манипулятора: коробка отбора мощности и гидронасос на базовом транспортном средстве приводятся в действие последовательным включением выключателя SA и кратковременным нажатием на кнопку SB в кабине транспортного средства и срабатыванием конечного выключателя SA2, установленного на коробке отбора мощности, о чем сигнализирует включение лампы выключателя КОМ. При этом срабатывает реле К, и через замкнутые контакты подается напряжение на электрооборудование манипулятора Движение Перед началом движения необходимо убедиться, что: соблюдены требования по весу и габаритам транспортного средства; манипулятор приведен в транспортное положение и все его подвижные детали закреплены; аутригеры приведены в транспортное положение и зафиксированы, что подтверждается срабатыванием автоматических защелок на манипуляторе, индикаторы в кабине транспортного средства при этом не горят. Во время движения, используя зеркала и индикаторы, необходимо следить за тем, чтобы не нарушалось транспортное положение аутригеров и манипулятора Подготовка к работе Выберите объект погрузки и установите сортиментовоз в положение, обеспечивающее наибольшую доступность лесоматериалов в рабочей зоне. Поставьте сортиментовоз на стояночный тормоз, к колёсам установите противооткатные упоры. Перед установкой машины на опоры убедитесь, что можно выдвинуть аутригеры до опоры на землю, наклон по отношению к земле (наклон установки) не должен превышать 5 (см. рис. 4.8). Включите привод насоса и подключите электропитание манипулятора, как это описано в инструкции к автомобилю. Переключите кран гидропотока на управление аутригерами. Выдвиньте горизонтальные балки аутригеров и убедитесь, что они зафиксированы в крайнем выдвинутом положении. Рис Схема установки на погрузочной площадке 45
46 Для манипуляторов ОМТЛ и ОМТЛ данная операция осуществляется гидросистемой, как описано в п Убедитесь, что горизонтальные балки достигли крайнего выдвинутого положения до жёлтой отметки см. рис Рис Схема выдвижения и фиксации балок аутригеров Затем произведите установку аутригеров в соответствии со схемой, находящейся на пульте управления аутригерами (см. рис. 4.3.). Для манипуляторов ОМТЛ-70-0,ОМТЛ и ОМТЛ данная операция осуществляется вручную следующим образом: освободите фиксатор аутригера, находящегося в транспортном положении (фиксатор повернуть на 90 в любую сторону и поднять вверх автоматическую пружинную защелку); выдвиньте горизонтальную балку до рабочего положения; убедитесь, что сработал автоматический фиксатор и зафиксируйте горизонтальную балку, повернув фиксатор на 90 в обратную сторону; снимите фиксацию с опоры, разверните опору башмаком вниз. Установите под башмаки опор деревянные подкладки. Опустите опоры, как это описано в п.4. Опоры должны опереться на подкладки и слегка разгрузить рессоры лесовоза. Опоры должны поддерживать автомобиль, не поднимать его! Если грунт проседает под установкой, существует опасность опрокидывания! Несущая способность грунта под башмаками опор должна быть не менее 2,5 Н/мм 2. По необходимости используйте подходящие дополнительные подкладки учтите, они не должны расколоться под нагрузкой! Автомобиль должен быть установлен на все опоры, выдвижение опор только с одной из сторон категорически запрещено. Произведите проверку установки лесовоза по указателю уровня: воздушный пузырек в уровне должен находиться в пределах внутреннего круга. Указатель уровня расположен на пульте управления аутригерами. После того, как лесовоз с манипулятором установлен на рабочей площадке, подготовьте к работе собственно манипулятор. Переключите кран гидропотока на управление исполнительными механизмами манипулятора. Установите сиденье в рабочее положение, поднимитесь по лесенке манипулятора и займите место оператора. Занимая рабочее место за пультом управления и покидая его, пользуйтесь ступеньками и поручнями машины таким образом, чтобы одновременная опора была у двух рук и одной ноги или у двух ног и руки. Не прыгайте! 46
47 На полу у пульта управления не должно быть никаких лишних предметов. У пульта управления не должно быть посторонних лиц. При необходимости включите фары. Разложите манипулятор. Если манипулятор в транспортном положении расположен на грузовой платформе, просто снимите манипулятор с ограничителей, удерживающих его от поворота при движении. В случае, когда в транспортном положении рукоять и захват сцеплены со стрелой, порядок раскладывания манипулятора следующий (см. схему на рис. 4.0а): подайте звуковой сигнал и, согласно табличке, прикрепленной на колонне, включением рычага распределителя поднимите стрелу в верхнее положение; раскройте захват; выдвиньте удлинитель до полного выхода перекладины захвата из зацепа на стреле; приблизьте рукоять к стреле (произойдет расцепление крюка стрелы с рукоятью); отведите рукоять от стрелы. а) б) Рис Схема раскладывания манипулятора: а) вариант за кабиной; б) вариант на заднем свесе 47
48 Для Z-образных манипуляторов ОМТЛ-70-0 раскладывание происходит по схеме, изображенной на рис. 4.: выдвиньте удлинитель примерно на 0 см (), поднимите рукоять и захватывающее устройство; поверните рукоять с захватным устройством (2) и слегка приподнимите стрелу (3); поворачивайте рукоять до тех пор, пока захватывающее устройство аккуратно не опустится на землю (4); затем поднимайте стрелу, поворачивая при этом рукоять до тех пор, пока она не выдвинется полностью (5); в данном положении рукоять плавно опустится вниз (6) под собственным весом, поэтому необходимо соблюдать безопасное расстояние до земли в м; некоторое время держите ручку, регулирующую движение рукояти в данном положении, а затем плавно передвиньте её в противоположном направлении. Рис. 4.. Схема раскладывания манипулятора ОМТЛ-70-0 До начала погрузочно-разгрузочных работ оператор обязан: провести ежесменное техническое обслуживание (ЕТО) в объеме, указанном в п.5.2.; опробовать работу всех механизмов на холостом ходу (без груза в захвате); проверить исправность их работы с помощью перемещения рычагов и педалей, которые должны возвращаться в нейтральное положение при снятии с них усилия; проверить насос на предмет отсутствия (наличия) стуков. Выявленные во время ЕТО неисправности необходимо устранить. Манипулятор приведен в рабочее положение и подготовлен к работе. 48
49 4.3. Выполнение погрузочно-разгрузочных работ При выполнении погрузочно-разгрузочных работ соблюдайте изложенные в п. 2.. правила безопасности. Для выполнения погрузочно-разгрузочных работ: наведите захват на лесоматериал, челюстями произведите захват в предполагаемом центре масс; поднимите лесоматериал над землёй, убедитесь, что центр масс определён правильно и, включая в работу звенья манипулятора, переместите захват с лесоматериалом к месту укладки, разомкните челюсти. Должна произойти плавная укладка лесоматериала; повторите описанный цикл необходимое число раз. Не превышайте указанных на табличке максимальных нагрузок. Ознакомьтесь с параметрами крана, поднимая сначала небольшие грузы. В процессе погрузки и разгрузки следите за тем, чтобы не нарушилась устойчивость. Регулируйте устойчивость, когда нагрузка на автомобиль увеличивается или уменьшается! Учтите, что: Груз не обязательно поднимать на большом вылете стрелы, его можно подтянуть поближе и затем поднять. Поворотного и подъемного момента крана и устойчивости базового транспортного средства при погрузке лесоматериала, находящегося вблизи машины, достаточно для подъема даже очень больших стволов. Наклон местности существенно ухудшает устойчивость машины с краном. Устойчивость машины минимальна при пустом грузовом отделении. Если машина с краном начнёт падать, опустите груз прямо на землю. Не роняйте груз, раскрыв захват грейфера. Для равномерного распределения нагрузки на аутригеры и рессоры лесовоза, после загрузки примерно около / 4 всего объёма лесоматериалов, опоры следует одновременно немного приподнять. При загрузке грузовой платформы прицепа, для обеспечения устойчивости, необходимо вначале загрузить / 4 объема грузовой платформы базового автомобиля. В целях оптимизации устойчивости лесовоза и нагрузки на аутригеры, первоначально лесоматериал целесообразно размещать в кониках с противоположной стороны по отношению к штабелю. При разгрузке целесообразно сначала разгружать ближнюю к штабелю сторону грузового отделения Завершение работ После завершения работ приведите манипулятор в транспортное положение. Если манипулятор в транспортном положении расположен на грузовой платформе или грузе, этот процесс сводится к переводу манипулятора в положение, обеспечивающее его опору на грузовую платформу или груз, и фиксации, ограничивающей его поворот во время движения. В случае, когда в транспортном положении рукоять и захват должны быть сцеплены со стрелой, порядок сборки манипулятора обратный изображенному на рис. 4.0а: втяните удлинитель так, чтобы он не доходил до крайнего положения на мм; подведите рукоять к стреле произойдет вход бобышки рукояти в зев крюка стрелы; отведите рукоять от стрелы до исчезновения зазора между крюком стрелы и бобышкой; поднимите стрелу в верхнее положение; раскройте захват; изменением угла наклона стрелы установите перекладину захвата против зацепа на стреле; 49
50 втягивая удлинитель, произведите зацепление перекладины с зацепом; закройте захват; опустите стрелу до упора транспортной опоры на седло стойки. Если манипулятор расположен на грузе, убедитесь, что не превышена допустимая высота его расположения. Для манипуляторов ОМТЛ-70-0 порядок сборки следующий (см. схему на рис. 4.2): втяните удлинитель так, чтобы он не доходил до крайнего положения на мм (); закройте захват и уприте его в землю (2); опустите вниз стрелу (3); поверните рукоять таким образом, чтобы она своей внешней стороной легла на внешнюю сторону стрелы (4). При этом захват должен оказаться лежащим на рукояти (6); закрепите стрелу на опоре крана (5); полностью уберите удлинитель так, чтобы захват оказался в месте его крепления на рукояти (6). Рис Схема сборки манипулятора ОМТЛ-70-0 Убедитесь, что рычаги и педали управления манипулятором находятся в нейтральном положении. Приведите в транспортное положение аутригеры, зафиксируйте их. Для этого переключите кран гидропотока на управление аутригерами и выполните следующие действия: поднимите башмаки опор аутригеров; на манипуляторах ОМТЛ-70-0, ОМТЛ и ОМТЛ поверните опоры аутригера относительно выдвижных балок и зафиксируйте их в транспортном положении; втяните выдвижные балки аутригеров и убедитесь, что они зафиксировались в транспортном положении и сигналы соответствующих датчиков подтверждают это. Выключите гидропривод манипулятора и электропитание фар и звукового сигнала. 50
51 ОБОРУДОВАНИЕ МАНИПУЛЯТОРНОГО ТИПА (МАНИПУЛЯТОР) ОМТЛ-70 И ЕГО МОДИФИКАЦИИ Часть 5. Техническое обслуживание и ремонт ОМТЛ РЭ 5
52 5.. Общие указания 5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ 5. Для поддержания манипулятора в рабочем состоянии проводите техническое обслуживание, которое представляет собой комплекс мероприятий, направленных на создание необходимых условий работы механизмов, предупреждение неисправностей и выявление дефектов. В состав работ по техническому обслуживанию входят: очистка, мойка, смазывание, осмотр и контроль технического состояния деталей, составных частей и манипулятора в целом, проверка крепления деталей и составных частей, заправка гидросистемы рабочей жидкостью, опробование действия отдельных составных частей и манипулятора в целом. ЗАВОД-ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОЛОМКИ ИЗДЕЛИЯ, ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИИ, НЕКАЧЕСТВЕННОГО УХОДА И СМАЗКИ. ПРИ ВСЕХ ВИДАХ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ УДЕЛЯЙТЕ ОСМОТРУ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ НА НАЛИЧИЕ ТРЕЩИН. ПРИ НАЛИЧИИ ТРЕЩИН РАБОТА ЗАПРЕЩЕНА Периодичность технического обслуживания Для манипулятора установлена система технических обслуживаний со следующей периодичностью: ежесменное техническое обслуживание (ЕТО) в начале и в конце смены*; техническое обслуживание ТО- через каждые 50 моточасов**; техническое обслуживание ТО-2 через каждые 250 моточасов; техническое обслуживание ТО-3 через каждые 500 моточасов; техническое обслуживание ТО-4 через каждые 000 моточасов; сезонное техническое обслуживание СТО при переходе с весенне-летнего к осенне-зимнему периоду эксплуатации и обратно. Допускается отклонение до 0% от установленных сроков проведения технического обслуживания ТО-, ТО-2 и до 5 % ТО-3 и ТО-4. При переходе с весенне-летнего к осенне-зимнему периоду эксплуатации и обратно проводите сезонное техническое обслуживание (СТО). Проведение каждого технического обслуживания в обязательном порядке регистрируется в формуляре. В случае возникновения неисправностей следует проверить степень вызвавших их повреждений. Если они превышают допустимые пределы, указанные в Приложении, следует прекратить эксплуатацию манипулятора и направить его на капитальный ремонт. ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СОБЛЮДАЙТЕ УКАЗАННЫЕ В ЧАСТИ 2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ * Через 8 0 часов после начала обкатки манипулятора замените фильтрующие элементы в напорном и сливном фильтрах. ** В перечень работ по ТО- через 00 моточасов от момента ввода в эксплуатацию в обязательном порядке включается замена фильтроэлементов и масла в гидросистеме с предварительной промывкой маслобака. 52
53 5.3. Виды работ, выполняемых при техническом обслуживании Ежесменное техническое обслуживание ЕТО Таблица 5.. Содержание работ Проверить уровень масла в корпусе опорно-поворотного устройства, при необходимости долить. Проверить уровень масла в маслобаке, при необходимости долить. Провести осмотр гидросистемы для выявления течи рабочей жидкости, при необходимости течь устранить. Провести осмотр опорно-поворотного устройства, стрелы, рукояти, удлинителя, захвата, гидроцилиндров с целью выявления трещин основного металла и сварных швов. Проверить резьбовые соединения, при необходимости, подтянуть гайки, болты, винты. Проверке подлежат: стопорение гаек осей крепления г/ц шарнирных соединений, крепление насоса и карданного вала. Подтянуть соединения трубопроводов и РВД, затянуть шпильки крепления манипулятора к базовой машине. Осмотреть штоки гидроцилиндров подъёма стрелы, рукояти, удлинителя, захвата, аутригеров на наличие забоин и царапин. При необходимости устранить. Технические требования В начале смены: Уровень масла должен быть между верхним и нижним окнами маслоуказателя. Уровень масла должен быть в пределах экрана указателя. Течь масла не допускается. Трещины не допускаются. Заварку дефектных участков сварных швов необходимо производить в специализированном Сервисном центре. Ослабление соединений не допускается. Забоины и царапины не допускаются. В конце смены: Приборы, инструменты, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ Визуально. Масло в соответствии с таблицей 5.9. Визуально. Масло в соответствии с таблицей 5.8. Визуально. Визуально. Гаечные ключи, отвёртка. Визуально. Напильник с мелкой насечкой, мелкая наждачная бумага, паста ПХЗ (ГОИ), войлочный круг или войлок. При необходимости, проведите уборку и мойку манипулятора Если при осмотре манипулятора обнаружены повреждения, указанные в Приложении, и их размеры превышают указанные там же допустимые пределы, следует прекратить эксплуатацию манипулятора и направить его на капитальный ремонт. 53
54 Работы, выполняемые при ТО- Таблица 5.2. Содержание работ Выполните работы ЕТО Технические требования См. таблицу 5.. Приборы, инструменты, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ См. таблицу 5.. Произвести смазку сборочных единиц и шарнирных соединений в соответствии со схемой смазки, рисунки 5.. и 5.2. Пластичная смазка должна выступать в зазорах. Масла в соответствии с таблицей Перечень работ по техническому обслуживанию ТО- манипулятора после первых 00 моточасов работы (проводится однократно) приведен в таблице 5.3. Таблица 5.3. Содержание работ Выполнить работы ЕТО, ТО-. Промыть корпус сливного фильтра и сетчатый фильтр заливной горловины. Произвести замену масла в гидросистеме с предварительной промывкой маслобака. Технические требования См. таблицу 5.. и 5.2. Корпус сливного фильтра и сетчатый фильтр должны быть чистыми. Уровень масла должен быть в пределах экрана указателя. Приборы, инструменты, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ См. таблицу 5.. и 5.2. Гаечный ключ, ведро, керосин, обтирочный материал. Визуально. Масло в соответствии с таблицей 5.7. Проверить зазоры передних и боковых вкладышей удлинителя. При необходимости отрегулировать.* Зазоры до 3 мм в вертикальной и горизонтальной плоскостях. Пассатижи, отвёртка, молоток, регулировочные подкладки под антифрикционные пластины, щуп набор 4 КЛ2 ТУ Произвести проверку и, при необходимости, регулировку основного и вспомогательных клапанов гидросистемы манипулятора.* Давление в соответствии с таблицей.. части. Манометр, гаечные ключи, отвёртка. * Работы проводятся специалистами Сервисного центра. 54
55 Работы, выполняемые при ТО-2 Таблица 5.4. Содержание работ Выполнить работы ЕТО, ТО-. Очистить от старой смазки шарнирные соединения, промыть и протереть насухо. Технические требования См. таблицу 5., 5.2. Наличие старой смазки и грязи не допускается. Приборы, инструменты, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ См. таблицу 5., 5.2. Деревянная лопатка, щётка, керосин, обтирочный материал Работы, выполняемые при ТО-3 Таблица 5.5. Содержание работ Технические требования Приборы, инструменты, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ Выполните работы ЕТО, ТО-, ТО-2. Заменить масло в корпусе опорноповоротного устройства. Проверить зазоры между антифрикционными вкладышами и боковыми поверхностями удлинителей, а также между антифрикционными пластинами и верхней наружной поверхностью удлинителя. При необходимости отрегулировать.* Произведите проверку и при необходимости регулировку основного и вспомогательных клапанов гидросистемы манипулятора*. См. таблицу 5., 5.2, 5.4. Уровень масла должен быть между верхним и нижним окнами масло указателя. Зазоры до 3 мм в вертикальной и горизонтальной плоскостях. Давление в соответствии с таблицей.. части. См. таблицу 5., 5.2, 5.4. Визуально. Масло в соответствии с таблицей 5.9. Пассатижи, отвёртка, молоток, регулировочные подкладки под антифрикционные пластины, щуп набор 4 КЛ2 ТУ Манометр, гаечные ключи, отвёртка. * Работы проводятся специалистами Сервисного центра. 55
56 Работы, выполняемые при ТО-4 Таблица 5.6. Содержание работ Технические требования Приборы, инструменты, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ Выполните работы ЕТО, ТО-, ТО-2, ТО-3. Промойте корпус сливного фильтра и сетчатый фильтр заливной горловины. Произведите замену масла в гидросистеме с предварительной промывкой маслобака. См. таблицу 5., 5.2, 5.4, 5.5. Корпус сливного фильтра и сетчатый фильтр должны быть чистыми. Уровень масла должен быть в пределах экрана указателя. См. таблицу 5., 5.2, 5.4, 5.5. Гаечный ключ, ведро, керосин, обтирочный материал. Визуально. Масло в соответствии с таблицей 5.8. Сводная таблица работ по плановому техническому обслуживанию в процессе эксплуатации. Таблица 5.7. Наименование операции Периодичность опер. ЕТО ТО- ТО- ТО-2 ТО-3 ТО-4 раз в смену 50 ч. 00 ч*. 250 ч. 500 ч. 000 ч. Проверить уровень масла в корпусе опорноповоротного устройства, при необходимости долить масло. 2 Проверить уровень масла в маслобаке, при необходимости долить масло. 3 Провести осмотр гидросистемы на предмет выявления течи, при необходимости устранить Провести осмотр опорно-поворотного устройства, стрелы, рукояти, удлинителя, захвата, гидроцилиндров, с целью выявления трещин основного металла и сварных швов Проверить резьбовые соединения, при необходимости подтянуть гайки, болты, винты. Проверке подлежат: стопорение гаек осей крепления г/ц шарнирных соединений, крепление насоса и карданного вала. Подтянуть соединения трубопроводов и РВД, затяните шпильки крепления манипулятора к базовой машине
57 Окончание таблицы 5.7. Наименование операции Периодичность опер. ЕТО ТО- ТО- ТО-2 ТО-3 ТО-4 раз в смену 50 ч. 00 ч*. 250 ч. 500 ч. 000 ч. 6 Осмотреть штоки гидроцилиндров подъёма стрелы, рукояти, удлинителя, захвата, аутригеров на наличие забоин и царапин При необходимости устранить. 7 При необходимости, провести уборку и мойку манипулятора Произвести смазку сборочных единиц и шарнирных соединений Промыть корпус сливного фильтра и сетчатый фильтр заливной горловины Произвести замену масла в гидросистеме с предварительной промывкой маслобака. + + Произвести проверку и при необходимости регулировку основного и вспомогательных клапанов гидросистемы манипулятора.** 2 Очистить от старой смазки шарнирные соединения, промыть и протереть насухо Проверить зазоры между антифрикционными вкладышами и боковыми поверхностями удлинителей, а также между антифрикционными +*** + + пластинами и верхней наружной поверхностью удлинителя. При необходимости отрегулировать. 4 Заменить масло в корпусе опорно-поворотного устройства. + + * Проводится однократно, после первых 00 моточасов. ** Работы проводятся на базе официального Сервисного центра ЗАО «Подъемные машины» специалистами Сервисного центра. *** Проверить только зазоры передних и боковых вкладышей удлинителя. При необходимости провести регулировку Работы, выполняемые при сезонном техническом обслуживании СТО Сезонное техническое обслуживание проводится два раза в год при переходе к осенне-зимнему и весенне-летнему периодам эксплуатации манипулятора. Сезонное ТО необходимо совместить с сезонным техническим обслуживанием автомобиля, в состав которого входит манипулятор. При сезонном техническом обслуживании манипулятора необходимо провести техническое обслуживание ТО-4 с заменой масел в гидросистеме и опорно-поворотном устройстве на зимние (летние) сорта. 57
58 Применяемые рабочие жидкости (масла) для гидросистемы, допустимые температурные пределы их работы приведены в таблице 5.8. Таблица 5.8. Марка масла Температурная шкала С Зарубежный аналог МГЕ-46В ТУ ТНК Гидравлик HLP46 ТУ СДМ-5 ТУ ВМГЗ (-55) ТехМашРесурс ТНК Гидравлик Зима 22 ТУ АМГ-0 ГОСТ Изготовитель MOBIL ESSO SHELL CASTROL SHELL CASTROL SHELL MOBIL Наименование DTE 5 DTE 25 Univis N 46 Tellus oil T/TX 46 Hyspin AWS 22 Tellus OilsТ-5 Hyspin AWН 5 Donax TA Mobil ATF 220 температурные пределы для кратковременной, не более 0 мин, работы с максимальной пусковой вязкостью рабочей жидкости температурные пределы для длительной работы температурные пределы для кратковременной, не более 0 мин, работы с минимальной кинематической вязкостью рабочей жидкости 5.4. Уход за гидрооборудованием Для обеспечения надёжной работы гидрооборудования необходимо: Следить за уровнем рабочей жидкости в маслобаке. При температуре ниже 0 С прогрев осуществлять при холостой работе насоса на минимальных оборотах двигателя и при минимальном давлении в течение 5 0 минут. Не допускать смешивания рабочих жидкостей. При уходе за гидроцилиндрами необходимо: Следить за тем, чтобы штоки гидроцилиндров не имели забоин, царапин, следов коррозии. Перед началом работы манипулятора открытые участки штоков очищать от грязи, снега, льда. 58
Источник