Правила безопасности при ремонте судов

Безопасность труда при ремонтных работах на судах

Ремонтные работы на судах организуются и проводятся в соответствии с положением о ремонте судов и правилами техники безопасности. В период эксплуатации все ремонтные работы на судне, связанные с применением открытого огня или возможным нарушением водонепроницаемости корпуса, могут производиться только с письменного разрешения капитана, по представлению и под личным руководством старшего механика независимо от места проведения ремонтных работ.

Все рабочие в зависимости от характера выполняемой работы должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты и спецодеждой.

Перед началом работ старший (главный) механик, возглавляющий единую техническую службу на судне, лично инструктирует руководителей работ на отдельных участках обобъемеремонта, особенностях и безопасных методах работы. Он знакомит также лиц, не принадлежащих к экипажу,но работающих на судне под руководством судовой администрации, с их конкретным заданием и правилами техники безопасности.

Перед началом ремонтных работ на судне его конструктивные узлы и механизмы, а также помещения, в которых будут работать, должны отвечать требованиям безопасности труда. Оборудование отключается от источников электроэнергии, пара, воды, сжатого воздуха. Принимаются меры против случайного открытия запорных устройств и вывешивают предупредительные знаки или таблички, соответствующие ОСТ 31.0013–88. Ремонтным работам в картере главного двигателя должны предшествовать тщательная вентиляция картера и блокирование валоповоротного устройства. На пультах управления двигателем, клапане пусковой магистрали, валоповоротном устройстве вывешиваются таблички, запрещающие включение механизмов.

Места, где будут проводиться ремонтные работы, необходимо освободитьот посторонних предметов, хорошо осветить и обеспечить проходы (не менее 0,7…0,8 м). Люки, горловины и другие отверстия в палубах должны быть надежно задраены и закрыты. Если часть из них необходимо держать открытыми, то ставят надежное леерное ограждение высотой не менее 1 м. В этих местах надо вывесить таблички с надписью «Воспрещается проход».

Снятое оборудование необходимо надежно закрепить. Взамен снятых ограждений, трапов и площадок устанавливают надежные леерные ограждения. Входные люки в судовые помещения, где ведутся работы при снятых трапах, должны быть ограждены, а проходы к ним — закрыты и надлежащим образом освещены. В местах установки временных ограждений надо вывесить таблички «Проход опасен». По окончании работ все трапы, ограждения и поручни должны быть немедленно установлены на места.

Снятые или поднятые плиты настила машинно-котельного отделения и других судовых помещений запрещается ставить на ребро без надежного их закрепления.

Все рабочие места, расположенные на высоте более 1 м, должны быть оборудованы рештованиями и мостиками с надежными ограждениями, высотой не менее 1 м. Не допускается работа на незакрепленных трапах или лестницах, а также использование случайных предметов (досок, ящиков и т.п.). При работах на высоте не рекомендуется располагаться на рештованиях одновременно в двух уровнях на одной вертикали. Необходимо также принимать меры, исключающие возможность падения вниз инструментов и различных деталей. При работах, связанных о отлетанием ржавчины, старой краски и т.д., необходимо пользоваться предохранительными очками.

Необходимо соблюдать меры пожарной безопасности. Не допускается разведение открытогоогня и курение в помещениях, где ведутся окрасочные работы, а также в хранилищах топлива, обтирочного материала и в малярных. Использованный обтирочный материал должен быть сложен в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. После работы он должен быть вынесен с судна и уничтожен.

Источник

Меры безопасности при проведении ремонтных работ на судне.

— Перед началом работы убедитесь в том, что все инструменты и приспособления находятся в исправном состоянии. Не допускайте применение неисправного инструмента и приспособлений, а также их использования не по их непосредственному назначению.

— Проверьте состояние ручек инструментов. Поверхности ручек должны быть гладкими, и не иметь заусенцев и трещин.

— При выполнении любых видов работ обязательным является применение спецодежды и средств защиты органов дыхания и зрения.

— Приведите в порядок спецодежду. Проверьте исправное состояние средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений.

— Тщательно подготовьте рабочее место к безопасной работе, необходимо убрать лишние предметы, мешающие работе, убедиться в достаточном освещении.

— О всех замеченных неисправностях на рабочем месте и о возникших опасностях немедленно сообщить организаторам.

— Пролитые на пол лакокрасочные материалы немедленно собрать сухими, хорошо впитывающими тряпками или ветошью. Большое количество пролитых материалов следует засыпать сухим песком. Загрязненные тряпки, ветошь, песок убрать в специально отведенное место.

— Выполнять только ту работу, безопасные способы выполнения которой хорошо известны.

— Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других.

— Содержать рабочее место в чистоте и не допускать его загромождения.

— Хранить обтирочный материал, чистый и загрязненный раздельно, в ящиках с плотно закрывающимися крышками.

— В помещениях, свежевыкрашенных масляными красками или нитрокраской, запрещается находится более 4 часов. Работы выполняются при открытых окнах, не допуская при этом сквозняков.

— Малярные работы внутри помещений, начиная с высоты 1,3м от перекрытия или уровня земли, следует выполнять только с прочно установленных инвентарных подмостей.

Читайте также:  Уборка после ремонта видное

— Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе.

— Не разрешается производить малярно-штукатурные работы в электроустановках на не огражденных рабочих местах, расположенных на высоте более 1м над землей или перекрытием, в неосвещенных местах.

— Во время работы быть внимательным, не отвлекать других, не отвлекаться самим.

— При работе для защиты глаз обязательно пользоваться защитными очками.

— Уложенные на высоте материалы и инструмент устанавливать и закреплять надежно, чтобы исключить их падение.

— Участники, работающие друг над другом не должны располагаться на одной вертикали или находиться в местах возможного падения предметов.

— Малярные работы внутри помещений с применением составов, выделяющих вредные летучие пары, надо выполнять при открытых; окнах или при искусственной вентиляции.

— В местах применения нитрокрасок и других веществ образующих взрывоопасные пары запрещаютсядействия с применением огня или вызывающие искрообразования. Электропроводка в таких помещениях должна быть выполнена во взрывобезопасном исполнении.

— Заметив нарушение инструкции другими участниками или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, предупредить участника и сообщить организаторам о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность работы.

— Запрещается применять лакокрасочные материалы и растворители неизвестного состава, заменять растворители менее токсичные более токсичными.

· хранить лакокрасочные материалы на рабочем месте в количестве, превышающем текущую потребность;

· хранить пустую тару из-под лакокрасочных материалов на рабочем месте;

· мыть руки и стирать спецодежду растворителями;

· готовить состав лакокрасочных материалов и проводить окраску в помещениях, где нет вентиляции и где выполняются работы, связанные с нагревом изделий и искрообразованием (сварка, шлифовка абразивными кругами и т. д.);

· курить на рабочем месте и подходить с открытым огнем к легковоспламеняющимся жидкостям и материалам;

· хранить продукты питания и принимать пищу на рабочем месте;

· производство окрасочных работ без спецодежды и предохранительных приспособлений, предусмотренных нормами.

По окончании работ участники обязаны:

· привести в порядок рабочее место.

· оборудование, рабочий инструмент и приспособления очистить и промыть с соблюдением мер предосторожности от остатков лакокрасочных материалов.

· инструмент и приспособления убрать в отведенное для хранения место.

· спецодежду и спецобувь вычистить, при необходимости, просушить и повесить для просушки.

вымыть руки и лицо.

сообщить организаторам о всех имевшихся неполадках в работе и о мерах, принятых к их устранению.

— При попадании краски на кожу удалить ее, протерев тампоном, смоченным в ацетоне, после чего промыть кожу теплой водой с мылом.

— Во избежание взрыва при открывании и закрывании тары с лакокрасочными материалами, запрещаетсяпользоваться металлическими предметами, вызывающими образование искр.

— В случае отравления, характерными признаками которого является недомогание, сонливость или чрезмерная возбудимость, участник должен немедленно прекратить работу, выйти из зоны концентрации вредных паров на свежий воздух. Ему должна быть оказана медицинская помощь в ближайшем медпункте.

— При легком случае отравления после вывода пострадавшего на свежий воздух, расстегнуть воротник и пояс. Уложить, приподнять ноги, дать нюхать нашатырный спирт на вате и сообщить в медпункт.

При более тяжелом случае необходимо пострадавшего вывести на свежий воздух, тепло укрыть, вызвать скорую помощь.

— При остановке или расстройстве дыхания, не ожидая прибытия скорой помощи, сделать искусственное дыхание.

— В случае возникновения пожара, необходимо немедленно эвакуировать людей из опасной зоны, вызвать пожарную команду, сообщить организаторам и принять меры к тушению пожара местными средствами пожаротушения.

— Во время тушения пожара соблюдать особые меры предосторожности, так как при загорании многие синтетические материалы могут выделить отравляющие газы.

— При возможном несчастном случае немедленно сообщить организаторам и обратиться в медпу

подпись, фамилия имя отчество полностью

Дата добавления: 2018-08-06 ; просмотров: 602 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник

Правила безопасности при ремонте судов

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НА СУДАХ МОРСКОГО ФЛОТА

Дата введения 1992-07-01

РАЗРАБОТАНЫ Центральным ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательским и проектно-конструкторским институтом морского флота

Заместитель директора по научной работе д-р техн. наук С.Н.Драницын

Руководитель разработки Р.В.Щелгачев, канд. техн. наук

В.Г.Александров, Н.Т.Елисеев, Е.П.Загорская, В.П.Петров, А.Д.Чучукин, Р.В.Щелгачев

СОГЛАСОВАНЫ Отделом охраны труда Совета Федеративного независимого профсоюза работников водного транспорта

Главный технический инспектор охраны труда В.И.Шаров

ВНЕСЕНЫ Отделом охраны труда и техники безопасности Министерства морского флота

Заместитель начальника Главкадров, начальник отдела охраны труда и техники безопасности П.И.Ронжин

УТВЕРЖДЕНЫ Министерством морского флота

ВЗАМЕН РД 31.81.10-75

ВНЕСЕНЫ Изменения и Дополнения, принятые Департаментом морского транспорта по согласованию с ЦК профсоюза работников водного транспорта Российской Федерации (письмо N 3.06/347 от 09.11.94 г.)

Изменения и Дополнения внесены юридическим бюро «Кодекс»

При подготовке Правил техники безопасности на судах морского флота были использованы:

1. Свод практических правил МОТ «Предупреждение несчастных случаев на судне в море и в порту», 1981 г.;

2. РД 31.81.10-75 «Правила техники безопасности на судах морского флота», 1985 г.;

3. Извещение по безопасности труда N 5-87;

4. Другие отраслевые нормативные документы по вопросам безопасности труда, подготовленные отделом охраны труда и техники безопасности Департамента морского транспорта, морскими пароходствами, научно-исследовательскими и проектно-конструкторскими организациями, морскими учебными заведениями и др.;

Читайте также:  Хитрости для ремонта одежды

5. Первая редакция Правил техники безопасности на судах морского флота, подготовленная группой специалистов под научно-методическим руководством В.Г.Александрова и д-ра техн. наук Е.П.Загорской;

6. Вторая, а также окончательная редакции Правил техники безопасности на судах морского флота, подготовленные в 1991 г. группой специалистов под научно-методическим руководством канд. техн. наук Р.В.Щелгачева;

7. Отзывы и рекомендации морских пароходств на проекты Правил;

8. Результаты обсуждений второй и окончательной редакций проекта Правил на совещании руководителей служб по технике безопасности морских пароходств, представителей других заинтересованных организаций морского флота в Ленинграде в 1991 г.

Правила техники безопасности на судах морского флота (в дальнейшем ПТБ) предусматривают требования, предъявляемые к членам экипажей, специалистам других подразделений пароходств, акционерных обществ (судоходных компаний) и частных судовладельцев по соблюдению рекомендуемых безопасных методов и приемов выполнения судовых работ и работ по техническому обслуживанию судна и его технических средств, а также при передвижении по судну (проход по палубам, спуск по трапам различного устройства и назначения), приеме лоцмана и выполнении других работ.

ПТБ являются составной частью Системы управления охраной труда на морском транспорте (СУОТ МТ).

ПТБ разработаны с учетом требований государственных стандартов Системы стандартов безопасности труда (ССБТ), отраслевых руководящих нормативных документов по безопасности труда, а также документов Международной организации труда (МОТ).

Термины и определения, используемые в настоящих Правилах, приведены в справочном приложении 1.

(Измененная редакция, Изм. и Доп.).

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящие Правила предназначены для обеспечения безопасных условий труда и распространяются на работников плавающего состава всех судов и плавсредств морского транспорта России, находящихся в эксплуатации, ремонте или отстое.

В развитие Правил судовладелец обязан разработать на основе Типовых инструкций и выдать на суда инструкции по безопасности труда для всех профессий судовой команды, а также инструкции по выполнению наиболее характерных, опасных работ и обслуживанию судовых механизмов.

1.2. При назначении на судно или при перемещении по должности членов экипажа лицо командного состава, в подчинение которого поступают вновь назначенные, обязано ознакомить последних с особенностями судна, обязанностями по тревогам и другими судовыми расписаниями внутреннего распорядка, спасательными средствами и устройствами, аварийным имуществом и инвентарем, правилами техники безопасности по заведованию.

Все члены судовой команды должны проходить обучение и инструктажи по технике безопасности (первичный, повторный, внеплановый, целевой). Ответственность за правильную организацию и качество инструктажей на рабочем месте возлагается на капитана.

Члены судовой команды обязаны изучить инструкции по безопасности труда по своей основной и совмещаемой профессиям.

Без первичного инструктажа на рабочем месте пришедший на судно член судовой команды не может быть допущен к выполнению судовых работ.

Инструктажи по технике безопасности и обучение безопасным приемам и методам работы проводят старший помощник, старший механик, помощник капитана по пассажирской части, помощник капитана (механик) по учебной части с членами экипажа по своему заведованию.

Все совершеннолетние члены семей моряков, прибывающие на судно, должны быть ознакомлены с правилами поведения на борту судна и расписаться в этом в специальном журнале у вахтенного помощника капитана.

1.1, 1.2. (Измененная редакция, Изм. и Доп.).

1.3. Судовые работы должны выполняться членами экипажа и другими специалистами (СРБ, БТОФ и др.) с применением технологических карт, инструкций заводов-изготовителей и других документов.

На судах в зависимости от типа должны быть необходимые технологические карты на судовые работы, выполняемые силами экипажа.

В технологических картах должен быть раздел по безопасной технологии производства работ (приложение 11).

Руководство судовыми работами, производимыми в рейсе, возлагается на лицо командного состава, ответственное за заведование. В отдельных случаях руководителем работ может быть специально назначенное лицо комсостава.

1.4. Для приобретения устойчивых навыков использования судовых технических средств, средств индивидуальной защиты, приспособлений и соблюдения необходимых мер безопасности в период проведения учебных тревог и при выполнении судовых работ с членами экипажей должны проводиться регулярные практические занятия.

1.5. В процессе подготовки членов экипажей на учебно-тренажерных судах (УТС) и отработки способов и приемов борьбы за живучесть судна администрацией УТС должны быть приняты меры, обеспечивающие наблюдение и контроль за действиями обучаемых на тренажерных комплексах с целью предотвращения травмоопасных ситуаций. Обучение должно проходить по планам или технологическим картам, содержащим требования безопасности.

1.6. Все технические средства судна, устройства и средства борьбы за живучесть, предметы оборудования и снабжения, индивидуальные средства защиты, техническая документация и ЗИП, а также помещения в целях поддержания их в порядке и исправности распределяются в заведования среди лиц судового экипажа.

Лицо, ответственное за заведование, или руководитель работ обязаны:

(01) знать конструкции используемых технических средств, принцип их действия, а также технологию, организацию и безопасные методы выполнения судовых работ и работ по техническому обслуживанию;

(02) осуществлять расстановку работающих с учетом их квалификации и опыта работы;

(03) производить инструктаж лиц, участвующих в судовых работах, по вопросам технологии и безопасности их выполнения, по правильному использованию средств индивидуальной защиты;

Читайте также:  Ремонт датчика расхода топлива

(04) проверять исправность используемых приспособлений, инструментов и средств индивидуальной защиты;

(05) осуществлять перед началом работ производство замеров состава воздушной среды в замкнутых, редко посещаемых помещениях, где есть опасность для здоровья людей (двойное дно, коридоры трубопроводов, форпик, ахтерпик, коффердамы, выгородка вибраторов, шахты лагов, грузовые трюмы, дегазированные грузовые танки, топливные и масляные цистерны, цистерны питьевой воды и др.);

(06) обеспечивать установку временных ограждений и знаков безопасности на рабочем месте;

(07) принимать меры к предотвращению случаев травматизма; отстранять от работы лиц, нарушающих правила техники безопасности, и приостанавливать работы.

1.7. Администрация судна должна следить за тем, чтобы:

(01) устройства, системы, оборудование, механизмы и приспособления осматривались, проверялись и испытывались в сроки, установленные Регистром и РД 31.21.30-83 «Правила технической эксплуатации судовых технических средств»;

(02) все движущиеся части оборудования (работающего постоянно или эпизодически), а также открытые отверстия в оборудовании, через которые в процессе эксплуатации могут выделяться пламя, горючие газы, пыль, лучистая теплота и т.п., были надежно ограждены;

(03) все проемы в палубах и расположенные на высоте рабочие места, не имеющие постоянных ограждений (площадки управления, наблюдения и др.), на которых приходится выполнять какие-либо судовые работы, имели надежные временные леерные ограждения. Запрещается устанавливать незакрепленные ограждения.

1.8. Каждый член экипажа при обнаружении нарушений требований техники безопасности, тем более опасности, грозящей людям, обязан немедленно доложить об этом вахтенному помощнику капитана (вахтенному механику), одновременно приняв все возможные меры к устранению этих нарушений.

(Измененная редакция, Изм. и Доп.).

1.9. Без разрешения руководителя службы и без ведома вахтенного помощника капитана (вахтенного механика) членам экипажа запрещается производить ремонтные, профилактические или наладочные работы, связанные с временным выводом из строя любых технических средств.

1.10. Лица, использующие судовые технические средства, а также пользующиеся средствами бытового обслуживания, независимо от того, в чьем ведении они находятся, отвечают за их правильную эксплуатацию. Вблизи оборудования, установленного в пищеблоках, прачечных, бытовых помещениях, должны быть вывешены инструкции по его эксплуатации.

1.11. При передвижении по штормтрапам, вертикальным трапам необходимо соблюдать правило трех точек (трех опор).

1.12. Лица, производящие замер глубин ручным лотом на судах, имеющих развернутый фальшборт (а также при снятии осадки с борта судна), должны надевать предохранительный пояс, карабин страховочного каната которого должен быть закреплен за прочные судовые конструкции.

1.13. Поручни, ступени трапов, настилы сходней, палубы проходов и рабочих мест и т.п. должны быть всегда очищены от масел, воды, снега, льда и всего, что может привести к скольжению. Ответственность за это несут руководители по заведованию.

1.14. Если трап имеет неисправность, доступ к нему должен быть перекрыт и должна быть вывешена табличка с надписью: «ВОСПРЕЩАЕТСЯ ПРОХОД».

1.15. (Исключен, Изм. и Доп.).

1.16. Все проходы и подходы к рабочим местам должны быть свободны от посторонних предметов. Плиты настилов должны быть уложены на место и закреплены, вырезы в них — закрыты. Решетки, прутки, стойки и поручни должны быть закреплены на штатном месте.

1.17. Чехлы, снимаемые с оборудования, следует убирать и укладывать на местах, где они не будут мешать проходу.

1.18. При выполнении судовых работ члены экипажа обязаны пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты (СИЗ).

Во всех случаях, связанных с непосредственной опасностью падения человека за борт, с высоты или удара по голове обязательно применение страховочных жилетов, страховочных канатов или защитных касок.

1.19. В местах производства судовых работ не должно быть лиц, не участвующих в работе.

1.18, 1.19. (Измененная редакция, Изм. и Доп.).

1.20. Запрещается находиться за леерным ограждением или фальшбортом, а также перегибаться через них.

1.21. При использовании на судах подъемных устройств (краны, шлюпбалки, лифты и др.) не допускается:

(01) работать при выведенных из действия или неисправных тормозах и приборах безопасности (концевых, аварийных выключателях, ограничителе грузоподъемности, указателе угла наклона и др.);

(02) применять концевые выключатели в качестве рабочих органов для остановки механизмов.

1.22. На судах с горизонтальным способом погрузки, железнодорожных паромах запрещается транспортировка на грузовых площадках подъемников людей, за исключением водителей, которые находятся у органов управления локомотивов или других перегрузочных машин.

Тормозные устройства этих машин должны быть включены с целью предотвращения возможного перемещения машин на площадке подъемника.

1.23. Для производства работ по креплению или раскреплению грузов, мойки надстройки и других работ на высоте допускаются подъем и перемещение людей при помощи люльки и судового крана, под непосредственным руководством старшего помощника капитана. Судовые грузовые краны разрешается использовать для подъема людей только в том случае, когда механизмы подъема и изменения вылета стрелы снабжены двумя автоматически действующими независимо друг от друга тормозами замкнутого типа, обеспечивающими удержание груза (стрелы) при отсутствии подачи энергии.

Перед посадкой людей люлька должна быть осмотрена лицом комсостава, отвечающим за ее техническое состояние.

1.24. При подъеме людей в люльке судовым краном к управлению краном должен быть назначен по указанию капитана наиболее опытный судовой специалист.

Источник

Оцените статью