- Тест по английскому языку для специальности: «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта»
- техническое обслуживание и ремонт
- Тематики
- Синонимы
- Тематики
- Тематики
- Синонимы
- См. также в других словарях:
- Рабочая программа дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности ОПОП по специальности 23.02.07. Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей рабочая программа по английскому языку
- Скачать:
- Предварительный просмотр:
- Методическое пособие по английскому языку для специальности: » Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта»
Тест по английскому языку для специальности: «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта»
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Воронежской области
«Воронежский политехнический техникум»
Дисциплина: Иностранный язык. Английский язык
Номинация: тест по дисциплинам гуманитарного и социально-экономического циклов
Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта
преподаватель О.О. Дымова
Данный тест по дисциплине «Иностранный язык. Английский язык» предназначен для студентов 4 курса образовательных учреждений среднего профессионального образования по специальности: «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта». Тест является тематическим контролем знаний студентов. Уровень подготовки базовый.
Количество часов на освоение программы дисциплины:
— максимальной учебной нагрузки обучающегося — 196 часов;
— обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося при очной форме обучения — 166 часов;
— практические занятия — 166 часов;
— самостоятельной работы обучающегося — 30 часов.
Целью тематического контроля является оценка результатов изучения темы программы «Устройство автомобиля», проверка теоретических и практических знаний и умений студентов. Тест выявляет учебные достижения каждого студента и позволяет выявить самому студенту имеющиеся у него пробелы в знаниях и принять меры по их устранению.
Тест рассчитан на 60 минут, первые 20 минут урока отводятся на подготовку к тестированию — повторение и закрепление изученного лексико – грамматического материала.
Источник
техническое обслуживание и ремонт
1 техническое обслуживание и ремонт
2 техническое обслуживание и ремонт
3 техническое обслуживание (и текущий ремонт)
техническое обслуживание (и текущий ремонт)
содержание в исправности
сопровождение
регламентные работы
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
Синонимы
4 техническое обслуживание и (текущий) ремонт
техническое обслуживание и (текущий) ремонт
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
Тематики
- электротехника, основные понятия
5 техническое обслуживание и текущий ремонт
техническое обслуживание и текущий ремонт
уход
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
Синонимы
6 техническое обслуживание, ремонт и капитальный ремонт
7 техническое обслуживание и (текущий) ремонт
8 техническое обслуживание и капитальный ремонт
9 техническое обслуживание и текущий ремонт
10 support service
11 operating maintenance
См. также в других словарях:
техническое обслуживание и ремонт — Совокупность всех технических и организационных действий собственника (эксплуатирующей организации), направленных на поддержание или возвращение объекта в состояние, в котором он способен выполнять требуемую функцию. [СО 34.21.307 2005] Тематики… … Справочник технического переводчика
Техническое обслуживание и ремонт — У этого термина существуют и другие значения, см. Ремонт (значения). Техническое обслуживание и ремонт (ТОиР, ТОРО техническое обслуживание и ремонтное обеспечение) комплекс операций по поддержанию работоспособности или исправности… … Википедия
Техническое обслуживание и ремонт авиационной техники по состоянию — При технической эксплуатации до предотказного состояния выполняется техническое обслуживание (ТО) с контролем параметров и ремонт после замены изделий по техническому состоянию, при технической эксплуатации до безопасного отказа ТО с контролем… … Энциклопедия техники
Техническое обслуживание и ремонт приборов учета — комплекс работ, выполняемых в соответствии с договорами, заключенными между потребителями и специализированными организациями по поддержанию приборов учета в работоспособном и исправном состоянии, пригодном для их использования по назначению в… … Официальная терминология
техническое обслуживание и ремонт без перерыва в работе — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN noninterruptive maintenance … Справочник технического переводчика
техническое обслуживание и ремонт в процессе эксплуатации — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN operating maintenanceoperational maintenance … Справочник технического переводчика
техническое обслуживание и ремонт вне места эксплуатации — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN off site maintenance … Справочник технического переводчика
техническое обслуживание и ремонт на месте эксплуатации — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN on site maintenancein situ maintenancefield maintenance … Справочник технического переводчика
техническое обслуживание и ремонт пользователем — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN organizational maintenance … Справочник технического переводчика
техническое обслуживание и ремонт с помощью штатных средств — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN organizational maintenance … Справочник технического переводчика
техническое обслуживание и ремонт собственными силами — (напр. энергопредприятия) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN in house maintenance … Справочник технического переводчика
Источник
Рабочая программа дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности ОПОП по специальности 23.02.07. Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей
рабочая программа по английскому языку
Рабочая программа дисциплины Иностранный язык в профессиональной деятельности, относящейся к общему гуманитарному и социально-экономическому циклу, разработана для студентов 2-4 курса, обучающихся по специальности 23.02.07. Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
programma_to_2017-2018_g.p._s.a._shishkevich.docx | 503.22 КБ |
Предварительный просмотр:
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ
Государственное бюджетное профессиональное образовательное
учреждение Московской области
«Люберецкий техникум имени Героя Советского Союза,
лётчика-космонавта Ю.А. Гагарина»
Директор ГБПОУ МО «Люберецкий техникум
имени Героя Советского Союза,
лётчика-космонавта Ю.А. Гагарина»
«____» _______________ 2019
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности
основной профессиональной образовательной программы
(общий гуманитарный и социально-экономический цикл) по специальности 23.02.07. Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей
Форма обучения — очная
Заместитель директора по учебной работе, заместитель председателя методического совета
СОГЛАСОВАНО : Заместитель директора по учебной методической работе, председатель методического совета ____________________В.Б. Атрепьева «_____»__________________2019
Методической цикловой комиссией
Протокол № «_____» __________2019
Председатель методической цикловой комиссии
Составитель: Шишкевич Светлана Александровна, преподаватель иностранного языка ГБПОУ МО «Люберецкий техникум имени Героя Советского Союза, лётчика-космонавта Ю. А. Гагарина»;
Техническая экспертиза: Корнеев Андрей Васильевич, зав. методическим кабинетом ГБПОУ МО «Люберецкий техникум имени Героя Советского Союза, лётчика-космонавта Ю.А. Гагарина».
Рабочая программа разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 23.02.07. Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей; утвержденного Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 09 декабря 2016 г. № 1568 (зарегистрировано в Минюсте России 26 декабря 2016 г, регистрационный №44946).
Содержание программы реализуется в процессе освоения студентами основной профессиональной образовательной программы по специальности 23.02.07 Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей в соответствии с требованиями ФГОС СПО поколения 4 ТОП-50.
- ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 4
- СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 6
- УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 20
- КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 22
- ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Иностранный язык в профессиональной деятельности
- Область применения программы
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 23.02.07 Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей подготовки квалифицированных рабочих, служащих по данной специальности.
- Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной
Учебная дисциплина «Иностранный язык в профессиональной деятельности» относится к общему гуманитарному и социально-экономическому циклу основной профессиональной образовательной программы.
- Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины
Учебная дисциплина «Иностранный язык в профессиональной деятельности» изучается при освоении специальности СПО 23.02.07 Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей с учетом технического профиля получаемого профессионального образования.
В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:
- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы (профессиональные и бытовые);
- понимать тексты на базовые профессиональные темы;
- строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;
- кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые);
- писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы
- переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:
- правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы;
- основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика);
- лексический минимум (1200-1400 лексических единиц) , относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;
- особенности произношения в английском языке;
- правила чтения текстов профессиональной направленности.
В результате изучения учебной дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» студент должен обладать общими компетенциями, включающими в себя способность:
ОК 01. Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам.
ОК 02. Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности.
ОК 03. Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие.
ОК 04. Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.
ОК 05. Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке с учетом особенностей социального и культурного контекста.
ОК 06. Проявлять гражданско-патриотическую позицию, демонстрировать осознанное поведение на основе традиционных общечеловеческих ценностей.
ОК 07. Содействовать сохранению окружающей среды, ресурсосбережению, эффективно действовать в чрезвычайных ситуациях.
ОК 08. Использовать средства физической культуры для сохранения и укрепления здоровья в процессе профессиональной деятельности и поддержания необходимого уровня физической подготовленности.
ОК 09. Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности.
ОК 10. Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках.
ОК 11. Планировать предпринимательскую деятельность в профессиональной сфере.
- Рекомендуемое количество часов на освоение программы учебной дисциплины:
- максимальной учебной нагрузки обучающегося – 178 часов;
- обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося – 172 часа;
- самостоятельная работа обучающегося – 6 часов.
Источник
Методическое пособие по английскому языку для специальности: » Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта»
Департамент образования и науки Брянской области
ГАПОУ «Брянский техникум машиностроения и автомобильного транспорта имени Героя Советского Союза М.А. Афанасьева»
Для специальности 190631 « Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта»
Автор: Дунаева Галина Владимировна
Рассмотрено и одобрено
на заседании ЦК общих гуманитарных и
социально-экономических дисциплин ____________ /Ю.Н. Крупенина
«____» ___________2016 г.
К методическому пособию по английскому языку для специальности «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» Пособие разработано в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта и уровню подготовки выпускников средних специальных учебных заведений по дисциплине «Иностранный язык (английский).
Данное пособие содержит подборку текстов профессионально направленного содержания, что способствует овладению лексикой технической направленности. В методическое пособие включены тексты из истории появления автомобилей, устройство автомобиля, работы двигателя, виды наземного транспорта, движение в Лондоне, левостороннее движение в Лондоне, правила движения в России и другие. Кроме основных текстов представлены таблицы с набором лексических единиц по теме « Транспорт», которые способствуют активному усвоению тематического материала и использованию его в устной и письменной речи в соответствии с потребностями данного вида деятельности.
Предлагаемое пособие ставит своей целью обучение студентов профессиональной лексике, формированию коммуникативной компетенции, позволяющей общаться на английском языке на различные темы, в том числе в сфере профессиональной деятельности используя приобретённый словарный запас, а также способствует расширению кругозора студентов и повышению их интереса к изучению английского языка.
Automobiles or cars are one of the most amazing discoveries of the 20th century. They are thought to have completely changed modern society. They’ve had a huge impact on the way people live and work now. Automobiles or any other motor vehicles gave people the opportunity to move and travel faster. Using transport, people easily commute from one town to another to get to work. The history of automobiles started in 1886, when German inventor Karl Benz invented a motorized wagon to replace ordinary, animal-drafted carriages. First modern car was introduced in 1908 by Henry Ford. Today, there are thousands of cars which meet every person’s needs, from luxury types to practical . Apart from cars, people use public transportation for travel purposes, including trams, buses, mini vans, local trains, etc.
There are different opinions on automobiles and their impact. For example, some people think that they have improved our life, but some find them health dangerous and unnecessary. Modern equivalent of cars is the bicycle. First of all, it doesn’t have an engine and doesn’t need fuel to move. This has made a bicycle the most eco-friendly vehicle. Secondly, bicycles are not noise pollutants and they don’t block the roads. Thirdly, riding a bicycle keeps people fit and in good shape. However, there are millions of people who would never abandon cars as they provide comfort and convenience. They don’t depend on bad weather conditions, they let the passengers sit back and enjoy the ride, which was impossible in the 19th century when people relied on animals.
Some prominent people state that automobiles have improved the quality of life and economy in many countries. For example, with the appearance of cars the rate at which goods and services are transacted significantly increased. Other than that, many jobs, involving road construction, have been created. Social life has also been improved. Thanks to cars, people can visit each other at any time and stay as long as they wish. Public transport has limited hours of work. The economy is said to be improved due to reduced travel time and expenses. The future of car technologies is vague, although there are some advances being developed. The manufacturers work on hybrid and fully autonomous cars at the moment. Hybrid cars use two or more sources to move. Most commonly they are electric vehicles. Autonomous cars are driverless and they already exist in prototype.
THE HISTORY OF LAND TRANSPORT
The word transport means to carry people or goods from place to place. It is also used for the vehicles that carry people or goods – for example, motor transport includes buses, lorries, motor coaches and motor cars. The American word for the same thing is transportation , and the remark “transportation is civilization” was made by an American, the motor-car manufacturer Henry Ford.
The history of transport is divided into two stages. The first stage is that in which all forms of transport depended directly on the power of men or animals or natural forces such as winds and current. The second stage began with the development of the steam engine, which was followed by the electric motor and the internal combustion engine as the main sources of power for transport.
Porters and Pack Animals
2.The most ancient people were probably wanderers. They did not live in settled homes because they did not know how to till the soil. As they moved from place to place they had to carry their goods themselves. The porters were usually the women, probably because the men had to be ready to beat off attacks by wild beasts or enemies. Even now, to carry the household goods is the job of women in backward wandering tribes.
The next step was the use of pack animals for carrying goods. The kind of animal used varied in different places, but the general idea was the same – the bundles or baskets were carried by the animals on their backs. The dogs, although too small to carry much, was probably one of the first transport animals used because it is so easily trained. Dogs are still to be trained for dragging sledges in the Arctic because of their light weight.
3.The next advance in land transport came with the invention of the wheel. The wheel at once led to the development of two-wheeled carts and four-wheeled wagons and carriages, but before these could be used for carrying goods over long distances, a system of roads was necessary. These roads had to be wide enough to take a cart and paved, for unless their surface was paved the wheels sank in and the cart stuck. In Britain, and also over much Europe, the first long-distance paved roads were made by the Romans, chiefly so that troops could be marched without delay from place to place. The roads made it possible to use wheeled traffic. However, when the Roman Empire collapsed, the roads gradually got into a very bad state.
4.There were two problems to be solved – first, how to make good roads, and, second, to decide who was to pay for them. In Great Britain these problems were solved in the 18 th century. Stretches of roads were handed over to groups called trusts . The trusts borrowed money for repairing and improving the roads, paying it back from the sums they collected from road users. This method of paying for new roads and bridges is still used, especially in the United States.
Then it became possible to travel rather comfortably by coaches. In cities like London, rich people had their own carriages, while poor people went on horseback or walked. Then appeared carriages that could be hired for short distances. They correspond to the modern taxis. The word is short for taxi cab which in turn comes from the words taximeter and cabriolet . A cabriolet is a light two-wheeled carriage introduced from France in the 19 th century. The taximeter is a mechanical device connected with the wheels which, by measuring the distance travelled, snows the fare due at any moment. It is also controlled by a clock so that waiting time too is charged for.
The use of motor-cars changes the life. People like to drive a car and cover long distances with comfort. If you are thinking of taking your car to England you should be familiar with the vocabulary of motoring and you should know about traffic rules in England. Let’s have a look at the car. We are inside the car. There is a seat for the driver and four seats for passengers. All round the car there are windows to see out- except in the front. This is the windscreen and there are also things to sweep the rain off it. We call them the windscreen wipers .When we drive the car we steer with the steering wheel. If there are obstacles in the way we stop the car with the brake- we brake the car. When the way is clear to go again we accelerate to help us move off. The car has a gear-box and five gears. There is also a gear lever. We change gears by pushing the gear lever from one gear to the next. To help us to do this we have a foot-pedal. We call it the clutch. We put the clutch in to disengage the engine and we put the clutch out to make it drive again. When we want to stop the car we put on the hand-brake. To start the engine we switch on the ignition and press the starter. And lastly to change direction we signal with the indicators. With our hands we steer with the gear lever, and put on the hand-brake. With our feet we accelerate by using the accelerator, stop by using the foot-brake and change gear by using the clutch. Now let us look round the outside of the car. Front and rear come the bumpers to protect the bodywork. In the four comers are the wheels. The bonnet covers the engine. There is also the compartment to contain your luggage , the tools for the car and the spare wheel. We call this compartment the boot. But why do we need a spare wheel? When a tire goes flat all the air comes out of it because it has a puncture. So we lift the car on a jack, change the wheel and drive on. The main part of the engine consists of the cylinders and valves . Air and petrol go into the engine by means of the carburetor. The petrol reaches the carburetor from the petrol tank through the action of the petrol pump. The mixture is ignited by an electric spark from one of the ‘plugs’. The electricity is stored in the battery and battery is change by the dynamo. The engine is often cooled by water from radiator and lubricated by oil. The exhaust gases from the engine go away through a pipe. To control the operation of the engine we have a speedometer and an oil pressure gauge, a thermometer and an ammeter to see if the dynamo charges the battery or not. These are the basic instruments. At last what do we get? We get a lot of things. We have the steering-how to keep the car straight or make it turn. We have the brakes-how to stop the car and engine-how to make it go.
Источник