Ремонт bort bfp 110n

Руководство — Bort BFP-110N Краскопульт

Требуется руководство для вашей Bort BFP-110N Краскопульт? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Сколько краски расходует краскораспылитель по сравнению с валиком. Проверенный Краскораспылители обычно используют меньше краски, чем валик.

Это было полезно ( 56 ) поделиться

Могу ли я использовать в краскораспылителе другие вещества, например, лак? Проверенный Не все модели предлагают такую ​​возможность. Существуют специальные модели, которые позволяют использовать другие вещества, например, лак. Всегда проверяйте это заранее. Существуют разные расширения для разных веществ, которые созданы для достижения оптимальных результатов.

Источник

BORT BFP-110N инструкция по эксплуатации онлайн — страница 57

Инструкция BORT BFP-110N для устройства распылитель электрический содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 2.38 MB. Состоит из 104 стр.

Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF

После каждого использования распылителя:
1. Полностью очистите резервуар по окончании ра-

боты при помощи растворителя для разведения
краски.

2. Налейте немного растворителя в резервуар и рас-

пыляйте его при помощи распылителя до тех пор,
пока из сопла не будет выходить только чистый
растворитель.

3. Полностью очистите трубку и фильтр для краски.
4. Тщательно очистите сопло и раструб от остатков

5. Переверните распылитель вверх дном и влейте

несколько капель масла в специальные отвер-
стия (F). Это должно предохранить клапан и ци-
линдр.

6. Очистите корпус распылителя и его вентиляцион-

ные отверстия от грязи и пыли тканью или сал-
феткой.

Устойчивые загрязнения рекомендуется удалять
при помощи ткани, смоченной в мыльной воде.

В случае необходимости Вы можете осуще-
ствить более тщательную очистку внутренних
деталей электрического распылителя.

Для этого:
1. Отключите распылитель от сети питания.
2. Снимите резервуар для краски, трубку и

3. Снимите раструб (H), клапан (J), пистон (K) и

4. Очистите цилиндр (M) и другие детали при по-

5. Нанесите несколько капель легкой смазки на пи-

стон, пружину и цилиндр.

6. Соберите распылитель в обратном порядке.

Двигатель работает, но краска не распыляется
или распыляется неравномерно.
1) Всасывающая трубка неправильно установле-

Правильно установите всасывающую трубку.

2) Засорение всасывающей трубки.

Прочистите всасывающую трубку.

3) Засорение сопла.

4) Засорение фильтра.

5) Неправильная регулировка интенсивности рас-

Отрегулируйте интенсивность распыления кра-
ски.

Плохое качество распыления.
1) Неправильная регулировка интенсивности рас-

Отрегулируйте интенсивность распыления кра-
ски.

2) Слой краски очень толстый.

Проверьте вязкость краски, при необходимости
добавьте растворитель.

Распыляемый слой краски чрезмерно толстый.
1) Распылитель не очищен и не смазан, в резуль-

тате чего пистон застревает в цилиндре.

Разберите распылитель и промойте его с помо-
щью растворителя.

2) Чрезмерная интенсивность распыления.

Уменьшите интенсивность поворотом регулято-
ра по часовой стрелке. Два тонких слоя краски
лучше, чем один толстый.

3) Краска очень густая.

Проверьте вязкость краски и при необходимости
добавьте растворитель.

Читайте также:  Ремонт лазерного уровня ада куб

Повышенная шумность в процессе работы.
1) Распылитель не очищен или не смазан, в ре-

зультате пистон застревает в цилиндре.

Разберите распылитель и промойте его раство-
рителем.

Нет распыления, двигатель не работает.
1) Нет тока в электросети.

Выясните причину и по возможности устраните
ее.

2) Поврежден кабель электропитания.

Ненормальный звук работающего двигателя.
1) Установлена слишком низкая интенсивность

Увеличьте интенсивность распыления.

2) Недостаточно краски в резервуаре, в результате

чего подсасывается воздух.

Долейте краски в резервуар.

3) Неправильно разбавлена краска.

Проверьте уровень вязкости краски.

4) Засорилась всасывающая трубка.

Прочистите всасывающую трубку.

Появление на окрашиваемой поверхности
«апельсиновой корки».
1) Неправильно подобран растворитель.

Подберите растворитель согласно рекоменда-
циям производителя краски.

2) Чрезмерное расстояние между распылителем и

Держите распылитель ближе к окрашиваемой
поверхности.

Источник

BORT BFP-110N инструкция по эксплуатации онлайн — страница 56

Инструкция BORT BFP-110N для устройства распылитель электрический содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 2.38 MB. Состоит из 104 стр.

Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF

Обязательно отключите изделие от сети электро-
питания перед тем, как заполнить резервуар рас-
пыляемыми материалами.

• Большинство красок предназначены для нанесения

при помощи малярной кисти и для использования с
распылителем требуют дополнительного разведе-
ния.

• Строго следуйте инструкциям производителя по

разведению краски для распылителя.

• Правильную вязкость используемой краски мож-

но определить при помощи чашки-вискозиметра.
Чтобы определить правильную вязкость, запол-
ните чашку до краев краской. Замерьте, сколько
времени потребуется, чтобы краска полностью
стекла обратно в банку. В нижеприведенной та-
блице указано рекомендуемое время для каждо-
го типа материалов.

Время стекания, с

Краски на водной основе

Шпатлевка для дерева

Если времени уходит больше, чем рекомендовано,
требуется дальнейшее разведение. Добавляйте со-
ответствующий растворитель в небольших количе-
ствах и проверяйте вязкость с помощью вискозиме-
тра до получения требуемой вязкости. Некоторые
распыляемые материалы содержат твердые части-
цы и комки. Такие материалы должны быть отфиль-
трованы перед заполнением резервуара.
Морилки и составы для защиты древесины разве-
дения не требуют.

Наполните резервуар правильно подготовленной
краской. Подключите распылитель к электрической
сети. Наведите распылитель на ненужный матери-
ал и, нажав на выключатель, начните распыление.
Отрегулируйте необходимую интенсивность распы-
ления при помощи регулятора

регулятор подачи краски против часовой стрелки
(А) для увеличения интенсивности распыления и по
часовой стрелке (В) для уменьшения интенсивно-
сти подачи краски.

Для достижения наилучших результатов держите
распылитель на одном расстоянии и параллельно
окрашиваемой поверхности во время работы.
Держите сопло на расстоянии 25-30 см от поверх-
ности и равномерно перемещайте распылитель из
стороны в сторону или вверх-вниз. Не распыляйте
под углом к поверхности: это может привести к об-
разованию подтеков краски. Двигайте распылитель
плавно. Когда окрашиваете большие поверхности,
используйте рисунок крест на крест, как показано
на рисунке Е.
Слабая интенсивность подачи краски ведет к чрез-
мерному окрашиванию по центру разбрызгивания и
к неравномерной покраске.
Установка правильной интенсивности распыления
краски ведет к равномерному и ровному окрашива-
нию.
Равномерно перемещайте распылитель в процес-
се работы. Быстрое перемещение распылителя
приводит к более тонкому покрытию поверхности
краской, а медленное перемещение распылителя
обеспечивает образование более толстого слоя.
Наносите одновременно только один слой покры-
тия. Если одного слоя недостаточно, то следует на-
носить второй слой только по прошествии времени,
необходимого для высыхания краски (см. рекомен-
дации производителя краски).
При окраске небольших поверхностей установите
небольшую интенсивность подачи краски. Это по-
зволит избежать слишком большого расхода краски
и излишней окраски поверхности. По возможности,
избегайте остановки и выключения распылителя.
Не наклоняйте распылитель более чем на 45°.

Внимание! Изделие должно быть отключе-
но от сети электропитания в процессе тех-
нического обслуживания!

Читайте также:  Ремонт дверных откосов после установки железной двери

Правильные уход и эксплуатация продлевают срок
работы изделия и предотвращают неполадки.

Внимание! Обязательно отключайте изде-
лие от сети питания, когда вы проводите
чистку распылителя или резервуара.

Необходимо очищать раструб и сопло распылителя
от краски после каждого применения, иначе может
возникнуть засор, и распылитель не будет работать
при последующем включении. Очистка не входит в
перечень услуг, предоставляемых в рамках гаран-
тийного обслуживания.

Источник

BORT BFP-110N инструкция по эксплуатации онлайн — страница 3

Инструкция BORT BFP-110N для устройства распылитель электрический содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 2.38 MB. Состоит из 104 стр.

Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF

DIE IM FOLGENDEN GENANNTEN ZIFFERN
ENTSPRECHEN DEN ABBILDUNGEN AUF BLATT 2.

Überprüfen Sie die Maschine sowie das Zubehör auf
Transportschäden.

1. Motorgehäuse
2. Regulierknopf
3. Schalter
4. Griff
5. Farbbehälter
6. Spritzdüse
7. Ersatzventil
8. Viskositäts-Messbecher

In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden
Piktogramme benutzt:

Kennzeichnet Verletzungsrisiko mit Todesfol-
ge oder Beschädigung des Werkzeugs, falls
die Hinweise dieser Bedienungsanleitung

nicht befolgt werden.

Kennzeichnet das Risiko eines Strom-
schlags.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät benutzen. Sie sollten wissen, wie
das Gerät funktioniert und wie es bedient wird. Pfl egen
Sie das Gerät entsprechend der Hinweise, so dass es
jederzeitzuverlässig funktioniert. Bewahren Sie diese
Betriebsanleitung und die dazugehörige Dokumentati-
on mit dem Gerät zusammen auf.

Elektrische Sicherheit.
Achtung! Beim Gebrauch von Efektrowerfczeugen
sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet-
zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen und
beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät
benutzen.

Überprüfen Sie immer, ob Ihre Akkuspan-
nung der des Typenschildes entspricht Über-
prüfen Sie außerdem, b Ihre Netzspannung

der Eingangsspannung des Akkuladegeräts ent-
spricht.

Die Maschine ist nach EN 50144 doppeliso-
liert; daher ist Erdung nicht erforderlich.

Ersetzen von Kabel oder Netzstecker
Alte Kabel oder Stecker müssen unverzüglich entsorgt
werden, wenn sie durch neue ersetzt wurden. Es ist
gefährlich, den Stecker eines losen Kabels in eine
Steckdose zu stecken.

Verwendung von Verlängerungskabeln
Es dürfen nur zugelassene Verlängerungskabel ver-
wendet werden, die sich für die Leistungsaufnahme
des Geräts eignen. Der minimale Leiterquerschnitt ist
1,5 mm

. Bei Verwendung einer Kabeltrommel muss

das Kabel immer ganzabgewickelt werden.

— NIEMALS AUF PERSONEN SPRÜHEN — Zielen Sie

nie auf eine andere Person oder ein Tier. Der Sprüh-
strahl darf nicht in direkten Kontakt mit der Haut
kommen.

— FLAMMPUNKT — Diese Spritzpistole darf nicht für

sprühfähige Farben und Lösungsmittel mit einem
Flammpunkt von unter 32°C verwendet werden.

— BELÜFTUNG — Beim Sprühen muss im Arbeitsbe-

reich für ausreichende Belüftung gesorgt werden.

— SPRITZDÜSE — Die Spritzdüse muss bei Gebrauch

— BERÜCKSICHTIGEN SIE DIE UMGEBUNG DES

ARBEITSBEREICHS — Spritzpistolen dürfen nicht
in Bereichen mit Brand- oder Explosionsgefahr be-
nutzt werden.

— HÜTEN SIE SICH VOR GEFAHREN — Hüten Sie

sich vor Gefahren durch das Spritzgut. Lesen Sie
die Hinweise auf der Verpackung oder die vom Her-
steller gelieferten Informationen.

— NICHT SPRÜHEN — Versprühen Sie kein Spritzgut,

dessen GefährlichkeitSie nicht kennen.

— AUGENSCHUTZ TRAGEN — Benutzen Sie immer

geeigneten Augenschutz, damit gefährliche Dämpfe
nicht in die Augen gelangen können.

— TRAGEN SIE EINE MASKE — Eine Spritzpistole nie-

mals ohne geeignete Gesichtsmaske benutzen.

— SCHÜTZEN SIE IHRE OHREN — Tragen Sie Gehör-

schutz, wenn der Schalldruckpegel 85 dB(A) über-
steigt.

Источник

BORT BFP-110N инструкция по эксплуатации онлайн — страница 25

Инструкция BORT BFP-110N для устройства распылитель электрический содержит страницы на русском языке.

Читайте также:  Охрана труда при ремонте рулевого управления газ 3307

Размер файла: 2.38 MB. Состоит из 104 стр.

Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF

RISOLUZIONE DEI GUASTI

Il motore fa un ronzio ma non spruzza o fa una ne-
bulizzazione irregolare.
1. Testa rotativa consumata

Sostituire la testa rotativa

2. Il tubo di aspirazione non si trova nella giusta posi-

Risistemare il tubo di aspirazione

3. Il tubo di aspirazione è otturato

Pulire con del diluente

4. L’ugello è otturato
Pulire

5. Il fi ltro è otturato

Pulire con del diluente

6. La manopola necessita di essere regolata
Regolarla

La nebulizzazione non è buona.
1. La regolazione del volume non è corretta
Regolarla
2. La vernice è troppo densa
Verifi care la viscosità della vernice

C’è troppa vernice.
1. La pistola non è pulita o lubrifi cata, e il pistone resta

quindi bloccato nel cilindro

Smontare la pistola e pulirla con del diluente.

2. C’è troppa vernice.
Regolare

fl usso in senso orario per ridurre la ne-

Due strati sottili sono migliori dì un solo strato più spes-

3. Viscosità non suffi ciente
Verifi care la viscosità

Il motore è più rumoroso del solito.
1. Il nebulizzatore non è pulito o lubrifi cato, e il pistone

è quindi bloccato nel cilindro

Smontare la pistola e pulire con del diluente.

Assenza di nebulizzazione, assenza di rumore.
1. Mancanza di elettricità
Verifi care l’alimentazione elettrica.

Il rumore di funzionamento è anomalo.
1. La regolazione del fl usso non è corretta

Regolarla dì nuovo.

2. Non c’è vernice suffi ciente nel recipiente e quindi

viene aspirata dell’aria

Aggiungere della vernice.

3. Non si diluisce come si deve e il materiale non pas-

sa completamente nel tubo di aspirazione.

Verifi care il tubo di aspirazione e il livello di viscosi-

Aspetto di “buccia d’arancio”.
1. on si sta utilizzando il giusto solvente

Utilizzare il giusto solvente.

2. La pistola è troppo lontana dalla superfìcie

Tenere la pistola più vicina all’oggetto.

3. La vernice è troppo densa

Diluire la vernice.

La macchina non deve essere sotto tensione
quando si eseguono le operazioni di manu-
tenzione alle parti meccaniche.

Le macchine della ditta SBM Group sono state conce-
pite per funzionare correttamente a lungo con una mi-
nima richiesta di manutenzione. Una frequente pulizia
e l’uso corretto aumenteranno la longevit della vostra
macchina.

Pulizia
Pulire frequentemente la scocca della macchina con
un panno morbido, preferibilmente dopo ogni utilizzo.
Le aperture di ventilazione devono essere libere da
polvere e sporco.
Utilizzare un panno morbido imbevuto di una soluzione
di acqua e sapone in caso di sporco ostinato. Non uti-
lizzare solventi come benzina, alcool, ammoniaca, ecc.
poich risultano dannosi per le parti in plastica.

Anomalie
In caso si riscontrassero anomalie, per esempio causa-
te dall’usura di una parte, contattare il proprio distribu-
tore locale SBM Group.
Alla fi ne di questo manuale troverete uno schema con
le parti di ricambio che possono essere ordinate.

La macchina viene fornita in un imballaggio resisten-
te per evitare che essa venga danneggiata durante il
trasporto. L’imballaggio costituito di materiali riciclabili
laddove possibile e pertanto Vi preghiamo di riciclare
tali parti. Vi chiediamo gentilmente di portare le macchi-
ne usate che vanno sostituite ad un distributore SBM
Group. Quest’ ultimo provveder al loro riciclaggio.

Leggere la scheda di garanzia situata alla fi ne del ma-
nuale d’uso perle condizioni di garanzia.

Источник

Оцените статью