Ремонт принтера toshiba b ex4t2

B-EX4T2

Датчик определения промежутка между этикетками

Модуль беспроводного интерфейса Wireless LAN

Модуль обрезки гильотиной

Модуль обрезки роликовый

Модуль отклейки, отделитель этикеток от подложки

Модуль параллельного интерфейса Centronics (IEEE-1284)

Модуль последовательного интерфейса RS-232

Модуль расширения ввода/вывода

Модуль реального времени

Набор для установки узкой или тонкой ленты

Термоголовка 200 dpi. Ресурс — 100 км

Термоголовка 300 dpi. Ресурс — 100 км

Термоголовка 600 dpi. Ресурс — 100 км

Запчасти (ЗИП, комплектующие) для термопринтеров TEC (Toshiba) B-EX4T2

Компания Zipstore.ru поставляет оптом и в розницу запчасти для производительных промышленных термопринтеров Toshiba TEC B-EX4T2 с термотрансферной и термопечатью. Серия Toshiba TEC B-EX4T2 представлена эргономичными термопринтерами этикеток с разрешающей способностью 203 dpi и высокой скоростью печати до 12 дюймов в секунду. Металлический корпус позволяет использовать принтер в самых тяжелых промышленных условиях 24/7. Преимуществом принтера является легкая интеграция в уже существующую базу оборудования. Термопринтеры оснащены интерфейсами USB 2.0 и LAN для подключения к компьютерным устройствам. Встроенная память позволяет сохранять необходимые данные. Термопринтеры Toshiba TEC B-EX4T2 поддерживают печать популярных линейных и двухмерных штрих-кодов.

В нашем интернет-магазине представлены такие популярные запчасти для термопринтеров Toshiba TEC B-EX4T2, как: термоголовки, модули, материнские платы, комплектующие печатающего механизма и печатающей головки, ролики и многое другое. Помимо запчастей Вы можете выбрать опции и аксессуары, расширяющие функциональные возможности принтера.

Каталог запчастей для принтеров Toshiba TEC B-EX4T2

В каталоге сайта компании Zipstore представлен большой выбор оригинальных запчастей и их аналогов для термопринтеров промышленного класса Toshiba TEC B-EX4T2. Помимо комплектующих Вы можете купить расходные материалы, опции и аксессуары. Использование оригинальных красящих лент для термотрансферной печати повышает качество печати и продлевает срок службы принтера. Найти необходимую запчасть в каталоге можно по названию, каталожному номеру или модели принтера, с которой она совместима. Комплектующие также могут иметь фотографии и краткие описания. На сайте представлены розничные цены на запчасти в рублях и долларах с НДС. Чтобы узнать оптовые цены на запчасти к высокопроизводительным термопринтерам Toshiba TEC B-EX4T2, нужно отправить запрос по электронной почте.

Купить запчасти для термопринтеров Toshiba TEC B-EX4T2 по оптовым и розничным ценам

Для оформления заказа вы можете воспользоваться одним из следующих способов:

  • отправить заявку по электронной почте info@zipstore.ru
  • воспользоваться формой обратной связи
  • с помощью активной кнопки «Купить»
  • с помощью формы «Купить в 1 клик» в конкретном товаре

Мы поставляем запчасти для промышленных термопринтеров Toshiba TEC B-EX4T2 во все города России, а также в Казахстан, Республику Беларусь и другие страны СНГ. Так как вес большинства комплектующих невелик, то стоимость доставки слабо сказывается на их цене.

Вы можете осуществить покупку за наличный и безналичный расчет. В разделе «Оплата и доставка» представлена более подробная информация о заявке, способах оплаты и доставки. В разделе «%Скидки и акции» Вы можете найти наиболее выгодные предложения по продаже запчастей, а также сезонные скидки и акции.

Техподдержка

В разделе сайта «Инструкции и ПО для термопринтеров» можно найти информацию технического характера по эксплуатации, обслуживанию и ремонту принтеров промышленного класса Toshiba TEC серии B-EX4T2. Для консультации со специалистами и запросу подробных технических характеристик и сертификатов Вы можете обратиться на форум сайта.

Ремонт термопринтеров Toshiba TEC B-EX4T2

Вы можете к нам обратиться, чтобы произвести ремонт, диагностику и профилактическое обслуживание термопринтеров промышленного класса Toshiba TEC B-EX4T2. Замена комплектующих и ремонт проводятся в кратчайшие сроки, так как на нашем складе всегда в наличие ходовые запчасти.

Источник

СЕРИЯ B-EX4T2 Руководство пользователя

1 Принтер печати этикеток TOSHIBA СЕРИЯ B-EX4T2 Руководство пользователя

2 Принтер печати этикеток TOSHIBA СЕРИЯ B-EX4T2 Руководство пользователя

3 Соответствие CE (только для Европейского Сообщества) Этот продукт соответствует требованиям и поправкам по электромагнитной совместимости (EMC) и директиве по низковольтному оборудованию. VORSICHT: Schallemission: unter 70dB (A) nach DIN (oder ISO 7779) Die für das Gerät Vorgesehene Steckdose muß in der Nähe des Gerätes und leicht zugänglich sein. Centronics зарегистрированная торговая марка Centronics Data Computer Corp. Microsoft зарегистрированная торговая марка Microsoft Corporation. Windows зарегистрированная торговая марка Microsoft Corporation. Изменения или модификации в конструкции, не одобренные производителем, могут лишить пользователя права на эксплуатацию данного оборудования. N258 IP20 ТОШИБА СИ-АЙ-ЭС Copyright 2012 by TOSHIBA TEC CORPORATION All Rights Reserved 570 Ohito, Izunokuni-shi, Shizuoka-ken, JAPAN

4 Информация по переработке отходов: Следующая информация действительна только для государств членов Европейского сообщества Значок перечеркнутого контейнера для мусора на колесиках показывает, что данное оборудование не может быть выброшено или утилизировано как обычный бытовой мусор. Правильно утилизируя изделие, вы помогаете предотвратить потенциально негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут быть вызваны неправильной утилизацией этого продукта. Для получения более подробной информации о возврате и переработке данного продукта, свяжитесь с вашим поставщиком, у которого был приобретен данный продукт.

5 Меры предосторожности при обращении с устройствами беспроводной связи Модуль беспроводной связи (Wireless LAN Module): SD-Link 11g Модули радиочастотных меток (RFID Module): TEC-RFID-EU1 (B-EX700-RFID-H1-QM-R), TRW-USM-01 (B-EX700-RFID-U4-US-R), TRW-EUM-01 (B-EX700-RFID-U4-EU-R), TRW-CNM-01 (B-EX700-RFID-U4-CN-R) Для Европы Это устройство было протестировано и сертифицировано уполномоченным органом. Настоящим, корпорация Toshiba TEC заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и соответствующим положениям директивы ЕС 1999/5/EC. Данное оборудование использует полосы радиочастот, которые не были стандартизованы на всей территории Европы. Оно может быть использовано в следующих странах: Австрия, Бельгия, Болгария, Кипр, Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Венгрия, Германия, Греция, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия, Россия, Румыния, Словакия, Словения, Испания, Швеция, Великобритания, Норвегия, Лихтенштейн, Исландия, Швейцария. Для безопасности Не используйте это оборудование в тех местах, где это может быть запрещено. Например, в самолетах или больницах. Если вы не уверены можно или нет использовать данное оборудование, обратитесь к обслуживающему персоналу данной авиакомпании или медицинского учереждения. В противном случае, оборудование самолетов или медицинские приборы могут выйти из строя, вызвав при этом серьезную проблему. Этот продукт может влиять на работу кардиостимуляторов и других имплантированных устройств. Носители кардиостимуляторов должны избегать работы с данным оборудованием на близких расстояниях, чтобы не вызвать неправильное функционирование имплантированных устройств. Если вы подозреваете, что данное оборудование создает помехи для ваших устройств, немедленно выключите оборудование и свяжитесь с представителем компании TOSHIBA TEC. Запрещается разбирать, модифицировать или ремонтировать изделие, так как это может привести к травме. Также запрещены модификации устройства в соответствии с законами и правилами о радиооборудовании. Если вам необходимо отремонтировать данное оборудование, обратитесь к представителю компании TOSHIBA TEC.

6 Техника безопасности РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Техника безопасности Личная безопасность чрезвычайно важна при работе и обслуживании данного оборудования. Предупреждения и Меры предосторожности для безопасной работы описаны в данном руководстве. Прежде чем начать работать или обслуживать данное оборудование, вы должны прочитать и понять всю информацию о Предупреждениях и Мерах предосторожности. Не пытайтесь отремонтировать и модифицировать данное оборудование. В случае возникновения неисправностей, которые не могут быть устранены с применением процедур, описанных в данном руководстве, отключите питание, отсоедините аппарат от электрической сети, а затем обратитесь к своему уполномоченному представителю компании TOSHIBA TEC. Обозначение символов Этот символ указывает на предупреждающие действия (включая предостережения). Конкретное предупреждение нарисовано внутри треугольника. (Символ слева показывает общее предупреждение.) Этот символ указывает на запрещенные действия. Конкретное предупреждение нарисовано внутри или рядом с перечеркнутым кругом. (Символ слева означает: «не разбирать».) Этот символ указывает на действия, которые должны быть выполнены. Конкретные инструкции нарисованы внутри или рядом с темным кругом. (Символ слева означает: «отсоедините вилку от розетки».) ОПАСНОСТЬ Используйте только указанное напряжение. Данный знак указывает на то, что существует риск получения серьезной травмы или летального исхода, если вы будете делать что-либо вопреки этому указанию. Не подключайте аппарат к сети с напряжением, отличным от указанного на шильдике или в руководстве, во избежание пожара или удара током. Запрещено Не подключайте и не отключайте аппарат сети мокрыми руками, во избежание удара током. Запрещено Запрещено Если аппарат подключен к розетке, к которой уже подключено несколько приборов, потребляющих большое количество энергии, то в сети возможны значительные перепады напряжения, каждый раз, когда устройства начинают работать. Убедитесь, что аппарат подключен к выделенной розетке, во избежание пожара или удара током. Не вставляйте и не роняйте металлические, горючие или другие посторонние предметы внутрь аппарата через вентиляционные или технологические отверстия, во избежание возникновении пожара или удара током. Запрещено Запрещено Не ставьте металлические предметы или ёмкости с водой (вазы, горшки с цветами, чашки и пр.) на аппарат. Если металлический предмет или жидкость попадет внутрь аппарата, то возможен пожар или удар током. Не царапайте, не повреждайте и не модифицируйте кабели питания. Не ставьте тяжелые предметы на кабель, не тяните и не перекручивайте силовой кабель, так как возможен пожар или удар током. Отсоедините кабель. В случае падения аппарата или повреждения корпуса, выключите аппарата и отсоедините вилку кабеля питания от розетки, а затем обратитесь к представителю компании TOSHIBA TEC. Продолжение использования поврежденной машины может привести к пожару или поражению электрическим током. Отсоедините кабель. Продолжение использования аппарата, работающего в ненадлежащем состоянии, (из аппарата идет дым или появился странный запах), может привести к пожару или поражению электрическим током. В этом случае, выключите аппарат и отсоедините вилку кабеля питания от розетки, а затем обратитесь к представителю компании TOSHIBA TEC. ( i )

7 Техника безопасности РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Отсоедините кабель. Используйте заземленную розетку. Если посторонние предметы (металлические фрагменты, жидкости) попали внутрь аппарата, то выключите аппарат и отсоедините вилку кабеля питания от розетки, а затем обратитесь к представителю компании TOSHIBA TEC. Продолжение использования поврежденной машины может привести к пожару или поражению электрическим током. Убедитесь, что оборудование правильно заземлено. Удлинитель также должен быть с заземлением. Использование оборудования без надлежащего заземления способно привести к пожару или поражению электрическим током. Отсоедините кабель. Не разбирать. Отключая аппарат убедитесь, что держитесь за вилку при выключении аппарата. Вы можете вырвать или повредить кабель, если будете держаться за провод при отключении аппарата от розетки, что может привести к пожару или поражению электрическим током. Не снимайте крышки и кожухи аппарата и не изменяйте конструкцию аппарата самостоятельно. Вы можете получить травму в результате воздействия высоковольтного напряжения, горячих частей или острых краев внутри аппарата. Запрещено Не используйте аэрозольные средства, содержащие горючий газ, для очистки аппарата, так как это способно вызвать пожар. Запрещено Будьте аккуратны при работе с аппаратом, так как можно порезаться о нож обрезки бумаги. ОСТОРОЖНО Это означает, что существует риск получения травмы или повреждения чего-либо, если аппарат будет работать вопреки этому предупреждению. Меры предосторожности Выполнение следующих мер предосторожности способствует правильной и долгой эксплуатации аппарата. Старайтесь избегать мест установки аппарата, которые имеют следующие неблагоприятные условия: * Температура находится вне диапазона, указанного в спецификации * Прямой солнечный свет * Высокая влажность * Питание через «тройники» или удлинители питания * Повышенная вибрация * Запыленные или загазованные помещения Крышки должны протираться сухой тряпкой или салфеткой, слегка смоченной в слабом растворе моющего средства. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ РАСТВОРИТЕЛЬ ИЛИ РАСТВОРИТЕЛЬ С ЛЕТУЧИМИ (ЭФИРНЫМИ) ВЕЩЕСТВАМИ для очистки пластиковых крышек. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ TOSHIBA TEC бумагу и красящие ленты (риббоны). НЕ ХРАНИТЕ бумагу или красящие ленты (риббоны) в местах, где они подвергаются воздействию прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности, пыли или газа. Убедитесь, что принтер работает на ровной поверхности. Любые данные, хранящиеся в памяти принтера, могут быть потеряны в результате неисправности принтера. Старайтесь избегать подключения оборудования к источникам питания, к которым уже подключено высоковольтное оборудование или оборудование, способное вызвать помехи. Отключите кабель питания, когда вы работаете с открытым аппаратом или чистите его. Уделите особое внимание отсутствию статического электричества на рабочем месте. Не ставьте тяжелые предметы на аппарат, так как это может вызвать опрокидывание аппарата и возможную травму, в результате падения машины. Не закрывайте вентиляционные отверстия в аппарате, это может повлечь повышение температуры внутри машины, и, как следствие, вызвать пожар. Не прислоняйтесь и не облокачивайтесь на аппарат. Он может упасть и нанести вам травму. Отсоедините аппарат от электрической сети, если вы не используете аппарат в течение длительного период времени. Поместите аппарат на твердую, устойчивую поверхность. Техническое обслуживание аппарата Пользуйтесь услугами по техническому обслуживанию в наших авторизованных центрах. После приобретения аппарата, раз в год связываетесь с вашим авторизированным представителем TOSHIBA TEC для проведения профилактических работ. Скопление пыли внутри аппарата способно вызвать пожар или серьезную поломку. Периодическое обслуживание (очистка) является особенно эффективным, если проводится до того как установится влажная погода. При проведении профилактических работ осуществляется необходимая проверка, настройка и прочее для поддержания оптимальной работы аппарата. Для более подробной информации свяжитесь с вашим авторизованным представителем TOSHIBA TEC. Не обрабатывайте машину инсектицидами или другими аэрозольными растворителями. Это может привести к деформации или поломке корпуса или других частей, а также способно повредить внешний вид аппарата. ( ii)

8 РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO СОДЕРЖАНИЕ Страница 1. ОБЗОР ПРОДУКТА. E Введение. E Особенности. E Установка. E Аксессуары. E Внешний вид. E Габариты. E Вид спереди. E Вид сзади. E Панель управления. E Внутреннее устройство. E Дополнительные устройства. E УСТАНОВКА ПРИНТЕРА. E Установка. E Подключение кабеля питания. E Загрузка материалов для печати. E Загрузка материала для печати. E Загрузка красящей ленты. E Подключение принтера к вашему компьютеру. E Включение принтера. E Включение принтера. E Выключение принтера. E Настройка параметров принтера. E Системный режим пользователя. E Настройка параметров принтера. E Включение LAN/WLAN. E Настройка режима «Basic» (Основной). E Включение режима «Z-Mode». E Автоматическая калибровка. E Установки режима дампа. E Режим журнала. E Системный режим. E Настройки интерфейса. E Модуль реального времени (RTC). E Копирование данных с/на USB-память. E Установка драйвера принтера. E Введение. E Общее описание. E Установка драйвера принтера. E Подготовка к установке. E Установка под Windows2000/XP/Server E Установка под WindowsVista/Server2008/7/Server2008R2. E Установка под Windows2000 (USB с функцией «Plug & Play»). E Установка под WindowsXP/Server2003 (USB с функцией «Plug & Play»). E Установка под Windows Vista/Server2008/7/Server2008R2 (USB с функцией «Plug & Play»). E Удаление драйвера принтера. E Тест печати. E2-58

9 РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Точные настройки позиции и качества печати. E Точные настройки. E Настройки порога срабатывания. E Настройки датчиков. E РАБОТА В РЕЖИМЕ ГОТОВНОСТИ «ONLINE». E Основные функции. E ЖК экран. E Пример работы на устройстве. E ОБСЛУЖИВАНИЕ. E Чистка оборудования. E Термоголовка/прижимной ролик/датчики. E Крышки и панели. E Дополнительный модуль обрезки. E УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. E Сообщения об ошибках. E Возможные проблемы. E Удаление замятого материала. E СПЕЦИФИКАЦИИ ПРИНТЕРА. E СПЕЦИФИКАЦИИ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ПЕЧАТИ. E Материалы для печати. E Тип материалов для печати. E Обнаружение зоны датчиком, работающим на просвет. E Обнаружение зоны датчиком, работающим на отражение. E Эффективная ширина печати. E RFID-метки. E Красящая лента (риббон). E Рекомендованные типы материалов для печати и красящих лент. E Хранение и уход за материалами для печати и красящими лентами. E7-17 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. СООБЩЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ. EA1-1 ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ИНТЕРФЕЙСЫ. EA2-1 ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ОБРАЗЦЫ ПЕЧАТИ. EA3-1 ПРИЛОЖЕНИЕ 4. ГЛОССАРИЙ. EA4-1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот продукт принадлежит к классу продуктов A. В условиях домашнего применения данное устройство может вызывать радио помехи. В этом случае пользователь может быть обязан принять соответствующие меры. ВНИМАНИЕ! 1. Это руководство не может быть скопировано целиком или частично без соответствующего разрешения компании Toshiba TEC. 2. Содержимое данного руководства может быть изменено без предварительного уведомления. 3. Свяжитесь с вашим авторизованным представителем, если у вас возникают вопросы по данному руководству.

10 1. ОБЗОР ПРОДУКТА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Введение 1. ОБЗОР ПРОДУКТА 1.1 Введение 1.2 Особенности 1.3 Установка ПРИМЕЧАНИЯ: 1. Проверьте внешний вид принтера на наличие повреждений или царапин. В противном случае, компания TOSHIBA TEC не несет никакую ответственности за повреждения любого вида аппарата. 2. Храните коробку и внутреннюю упаковку для транспортировки принтера. Благодарим вас за выбор принтера печати штрих-кодов TOSHIBA серии B- EX4T2. Это руководство содержит информацию о принтере, начиная с общей установки и заканчивая тестовой печатью принтера. Если вы хотите использовать принтер максимально долго и с максимальной производительностью, вы должны тщательно ознакомиться с данным руководством. Ответы на большинство вопросов вы найдете здесь, поэтому храните это руководство для возможной работы с ним в будущем. Свяжитесь с вашим представителем TOSHIBA TEC для получения информации, не указанной в этом руководстве. Этот принтер обладает следующими особенностями: Для более легкой загрузки печатных материалов и красящей ленты, вы можете открыть блок с печатной головкой. Можно использовать различные типы печатных носителей, так как датчики материалов могут быть перенесены с центра на левый край материала для печати. При помощи веб-интерфейса, посредством компьютерной сети, доступны такие функции, как удаленное обслуживание, диагностика и прочее. Совершенная конструкция аппарата, включая специально созданные термопечатные головки с разрешением 8 точек/мм (203 dpi), 12 точек/мм (300 dpi) или 23,6 точек/мм (600 dpi) позволяющие осуществлять бесперебойную печать со скоростью 3, 6, 10, 12 дюймов/сек. (с термоголовкой 203 dpi), 3, 5, 8, 10, 12 дюймов/сек. (с термоголовкой 305 dpi), а также 2, 3, 4, 5 или 6 дюймов/сек. (с термоголовкой 600 dpi) Скорость печати принтеров серии B-EX4T Type dpi 300 dpi 600 dpi 3 дюйма/сек 3 дюйма/сек 2 дюйма/сек 6 дюйма/сек 5 дюймов/сек 3 дюйма/сек 10 дюймов/сек 8 дюймов/сек 4 дюйма/сек 12 дюймов/сек 10 дюймов/сек 5 дюймов/сек 12 дюймов/сек 6 дюймов/сек В качестве дополнительных опций для этого принтера доступны модуль обрезки, модуль отклейки, модуль последовательного интерфейса (RS- 232), модуль параллельного интерфейса (Centronics), модуль расширения ввода-вывода, модуль беспроводного интерфейса (Wireless LAN), модуль реального времени/usb-хост, модуль программирования радиочастотных меток (RFID модуль) и набор для печати на узком и тонком материале. Извлеките принтер из коробки, как указано в инструкции, поставляемой в комплекте с принтером. E1-1

11 1. ОБЗОР ПРОДУКТА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Аксессуары 1.4 Аксессуары После распаковки принтера убедитесь в наличии всех, перечисленных ниже, аксессуаров. Кабель питания Инструкция по безопасности Краткое руководство по установке E1-2

12 1. ОБЗОР ПРОДУКТА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Внешний вид 1.5 Внешний вид Габариты Названия частей аппарата и его узлов, описанных в данной главе, в дальнейшем будут встречаться во всем руководстве Размеры в мм Вид спереди Верхняя крышка Информационный ЖК дисплей Окно контроля расходных материалов Панель управления Вывод отпечатков Вид сзади Место установки параллельного интерфейса Место установки последовательного или беспроводного интерфейса Интерфейс USB Место установки модуля реального времени /USBхоста Место установки интерфейса ввода/вывода Сетевой интерфейс Клавиша включения/выключения аппарата Разъем кабеля питания E1-3

13 1. ОБЗОР ПРОДУКТА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Внешний вид Панель управления ЖК дисплей Индикатор готовности (ONLINE) Индикатор (ERROR) ошибки Кнопка подачи [FEED] Кнопка режим [MODE] Кнопка влево [LEFT] Кнопка отмены [CANCEL] Кнопка паузы [PAUSE] Кнопка перезапуска [RESTART] Кнопка вверх [UP] Кнопка вправо [RIGHT] Кнопка ввод [ENTER] Кнопка вниз [DOWN] Смотрите Главу 3 для более подробной информации о панели управления Внутреннее устройство Валы для красящей ленты Правый фиксатор Рычаг печатной головки Узел печатной головки Вал подачи материала для печати Печатная головка Печатная термоголовка Прижимной ролик E1-4

14 1. ОБЗОР ПРОДУКТА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Дополнительные устройства 1.6. Дополнительные устройства Наименование Тип Описание Модуль обрезки роликовый B-EX204-QM-R Роликовый модуль обрезки. Каждый раз, когда происходит обрезка отпечатков, подача материала останавливается. Модуль отклейки B-EX904-H-QM-R Модуль отклейки позволяет не только отклеивать этикетки от подложки, но также наматывать сами этикетки и подложку на шпулю при использовании направляющей намотки. Для приобретения этого модуля свяжитесь с вашим ближайшим дистрибьютором. Набор для печати на узком и тонком B-EX904-PK-QM-R Этот набор используется в том случае, если вы печатаете на тонких или узких материалах. материале Комплект для монтажа модуля RFID B-EX700-RFID-H1-QM-R Этот набор необходим для монтажа модуля Tagsys HF RFID и его антенны. Модуль RFID B-EX700-RFID-U4-EU-R B-EX700-RFID-U4-US-R B-EX700-RFID-U4-CN-R Установка этого модуля позволит считывать и записывать УВЧ RFID-метки. Варианты исполнения: EU для Европы US для США/Канады CN для Китая Печатная головка 203 dpi B-EX704-TPHE2-QM-R Эта печатная головка позволяет модернизировать модели с печатной головкой с разрешением 300 dpi (B-EX4T2- TS12) в модели с печатной головкой с разрешением 203 dpi (B-EX4T2-GS12). Печатная головка 300 dpi B-EX704-TPHE3-QM-R Эта печатная головка позволяет модернизировать модели с печатной головкой с разрешением 203 dpi (B-EX4T2- GS12) в модели с печатной головкой с разрешением 300 dpi (B-EX4T2-TS12). Печатная головка 600 dpi B-EX704-TPHE6-QM-R Только для моделей с разрешением 600 dpi (B-EX4T2- HS12) Модуль реального времени и USB-хост Модуль расширения ввода/вывода Модуль параллельного интерфейса Модуль последовательного интерфейса Модуль беспроводной сети Wireless LAN B-EX700-RTC-QM-R B-EX700-IO-QM-R B-EX700-CEN-QM-R B-EX700-RS-QM-R B-EX700-WLAN-QM-R В этой плате содержится текущая дата год, месяц, день, час, минуты и секунды. Также она является USB-хост интерфейсом. Установка этого модуля позволит подключить принтер к другому устройству, обладающему особенным интерфейсом. Установка этого модуля позволит подключить принтер через порт Centronics. Установка этого модуля позволит подключить принтер через порт RS232C. Установка этого модуля позволит подключить принтер по беспроводной сети. ПРИМЕЧАНИЕ: По вопросу приобретения дополнительных модулей, свяжитесь, пожалуйста, с ближайшим представителем компании TOSHIBA TEC или с партнером компании TOSHIBA TEC. E1-5

15 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка принтера 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА В этой главе описаны процедуры по установке вашего принтера и запуска его в работу. Глава описывает следующие пункты: меры предосторожности, загрузка материалов для печати и красящей ленты, подключение кабелей, настройка принтера и запуск он-лайн теста печати. Последовательность Установка Подключение кабеля питания Загрузка материалов для печати Выравнивание положения датчика материала Загрузка красящей ленты Подключение к компьютеру Процедура После ознакомления с разделом «Техника безопасности» данного руководства, установите принтер в безопасном и устойчивом месте. Подключите кабель питания к соответствующему разъему принтера и вставьте вилку в розетку. Загрузите рулон наклеек или этикеток. Выровняйте положение датчика определения промежутка или датчика черной метки в соответствии с вашим материалом для печати. Если вы используете печать методом термопереноса, то загрузите рулон красящей ленты. Подключите принтер к компьютеру или к компьютерной сети. 2.1 Установка Ссылка 2.2 Подключение кабеля питания Загрузка материалов для печати Загрузка материалов для печати Загрузка красящей ленты 2.4 Подключение принтера к вашему компьютеру Включение питания Включите принтер. 2.5 Включение принтера Настройка параметров принтера Установка драйвера принтера Тест печати Установите параметры принтера в системном режиме (system mode). Если это необходимо, установите драйвер принтера на ваш компьютер. Сделайте тестовый отпечаток и посмотрите на результат. 2.6 Настройка параметров принтера 2.7 Установка драйверов принтера 2.8 Тест печати Регулировка позиции и качества отпечатка Настройка автоматического определения этикетки Настройки ручного определения этикетки Если необходимо, то точно отрегулируйте позицию начала печати на этикетке, позицию обрезки и отклеивания этикетки, качество печати, и т.п При использовании надпечатанных этикеток, позиция начала печати может быть неправильно определена. Для автоматического определения позиции, установите порог срабатывания. Если принтер не может определить позицию начала печати, при выбранном автоматическом определение этикетки. Установите вручную позицию начала печати. 2.9 Регулировка позиции и качества отпечатка 2.10 Настройка определения начала печати этикетки 2.10 Настройка определения начала печати этикетки E2-1

16 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка 2.1 Установка Для обеспечения лучших условий эксплуатации принтера, а также максимальной безопасности оборудования и людей, работающих на нем, соблюдайте следующие правила: Работа принтера должна осуществляться на устойчивой и ровной рабочей поверхности в местах, где нет повышенной влажности, высоких температур, пыли, вибрации и попадания прямых солнечных лучей. Оберегайте ваше место от статического электричества. Разряд статического электричества может вывести из строя внутренние электронные компоненты принтера. Убедитесь, что принтер подключен к качественному источнику переменного тока, к которому не подключены другие высоковольтные устройства, способные своими помехами навредить работе оборудования. Убедитесь, что принтер подключен трехконтактным кабелем с заземляющим контактом к заземленной розетке. Не работайте с принтером при открытой крышке аппарата. Будьте осторожны, не допускайте попадания пальцев или элементов одежды в движущие части устройства, особенно, при работе механизма обрезчика (поставляется дополнительно). Если вам необходимо что-то сделать внутри принтера, убедитесь, что вы выключили устройство и отсоединили шнур питания. Например, в случае замены ленты, загрузки материала для печати или чистки принтера. Для достижения наилучших результатов при печати, а также для бесперебойной работы принтера в течении долгого времени, используйте расходные материалы и красящие ленты, рекомендованные только компанией TOSHIBA TEC. Храните расходные материалы и красящие ленты в соответствии с рекомендациями по их хранению. Этот печатающий механизм содержит компоненты, работающие под высоким напряжением. Таким образом, вы не должны разбирать или снимать крышки во избежание удара электрическим током. Также принтер содержит много хрупких деталей, которые могут быть повреждены при вмешательстве несертифицированных специалистов. Очистка принтера осуществляется чистой сухой тряпкой или тряпкой, слегка смоченной в мягком чистящем средстве. Сразу же после печати термоголовка остается горячей. Прежде чем проводить обслуживание, дайте термоголовке остыть. Для очистки термоголовки используйте только очистители печатных головок, рекомендованные компанией TOSHIBA TEC. Не выключайте питание принтера и не вынимайте кабель питания принтера из розетки в тот момент, когда идет печать или мигает индикатор «Готов» (ON LINE). E2-2

17 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Подключение кабеля питания 2.2 Подключение кабеля питания ВНИМАНИЕ! 1. Во избежание возможного удара электрическим током или повреждения принтера убедитесь, что выключатель питания находится в положении «Выкл» ( ). 2. Подключайте вилку кабеля питания к заземленной розетке. 1. Проверьте, чтобы выключатель питания находился в положении «Выкл» ( ). Подключите кабель питания к принтеру, как показано на рисунке. Выключатель питания Кабель питания 2. Подключите другой конец кабеля питания (вилку) в розетку, как показано на рисунке. Кабель питания (вилка) E2-3

18 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Загрузка материалов для печати 2.3 Загрузка материалов для печати ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 1. Не прикасайтесь к подвижным частям устройства. При загрузке печатного материала убедитесь, что устройство полностью остановлено, во избежание попадания пальцев, ювелирных изделий, одежды и прочего. 2. Не трогайте печатную головку и пространство вокруг нее сразу поле печати. Так как печатная головка при печати становится очень горячей, вы можете обжечься. 3. Будьте осторожны при открытии и закрытии крышки, чтобы не прищемить пальцы. ОСТОРОЖНО! 1. При подъеме узла печатной головки будьте осторожны, не трогайте элементы термоголовки. В противном случае, статическое электричество может повредить термоголовку или ее элементы, из-за чего могут появиться дефекты печати. 2. При загрузке красящей ленты (риббона) и печатных материалов, а также при их замене, будьте аккуратны. Вы можете повредить термоголовку твердыми предметами, например часами или кольцами. Необходимо соблюдать осторожность, чтобы не допускать возможного контакта между металлическими предметами (часами или кольцами) и поверхностью термоголовки. Так как элементы печатной головки могут быть легко повреждены при ударе, пожалуйста, обращайтесь с термоголовкой осторожно, не допуская ударов по нему твердыми предметами. E2-4

19 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Загрузка материалов для печати Загрузка материалов для печати ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Термоголовку можно поднять в том случае, если ручка рычага прижима печатной головки находится в положении «FREE» (Свободно). 2. При печати, ручка рычага прижима печатной головки должна находиться в положении «LABEL» (Этикетка) или «TAG» (Ярлык). (В таком положении печатная головка закрыта.) Установите позицию ручки рычага в зависимости от вида материала: Позиция LABEL Этикетки Позиция TAG Ярлыки Однако, позиция ручки рычага может отличаться от того вида материала, на котором вы хотите печатать. Более подробно вы можете узнать у представителей сервисного центра компании TOSHIBA TEC. 3. Аккуратно поворачивайте фиксирующее кольцо против часовой стрелки, в противном случае вы можете сломать держатель материала для печати. Следующая процедура описывает последовательность действий при загрузке материалов для печати в принтер для последующей бесперебойной работы на нем. Принтер может печатать как на этикетках, так и на ярлыках. 1. Выключите принтер и откройте верхнюю крышку. 2. Поверните ручку рычага прижима печатной головки в положение «FREE» (Свободно) и откройте железную пластину фиксатор валов красящей ленты. 3. Поднимите узел печатной головки. TAG Узел печатной головки FREE LABEL Рычаг прижима головки Верхняя крышка Пластина фиксатор валов красящей ленты 4. Передвиньте правый фиксатор в крайне правую позицию и наклоните его горизонтально. Левый фиксатор Правый фиксатор 5. Наденьте рулон с материалом для печати на вал подачи. 6. Протяните материал для печати вокруг направляющего вала, а затем размотайте рулон так, чтобы небольшая часть материала выступала из выходного отверстия принтера. 7. Сдвиньте правый фиксатор для упора. Затем зафиксируйте его, подняв вертикально. E2-5

Читайте также:  Организация капитального ремонта диплом

20 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Загрузка материалов для печати Загрузка материалов для печати (продолжение) ПРИМЕЧАНИЕ: Не затягивайте слишком сильно правый фиксатор на валу. На рисунке изображен путь прохода материала для печати с внутренней намоткой. На рисунке изображен путь прохода материала для печати с внешней намоткой. 8. Поместите материал для печати между направляющими и выровняйте их по ширине. Установив их в надлежащую позицию, зафиксируйте винтом. 9. Убедитесь, что путь прохода материала для печати прямой. Материал для печати должен находиться по центру печатной головки. Направляющие для материала Печатная головка Фиксаторы для материала Фиксирующий винт Материал для печати Направляющие для материала E2-6

21 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Загрузка материалов для печати Загрузка материалов для печати (продолжение) 10. Опустите узел печатной головки. 11. После того как были загружены материалы для печати, может понадобиться установить позицию датчика материала, используемого для определения позиции печати на этикетках или ярлыках. Установка позиции датчика определения промежутка (1) Вручную переместите датчик таким образом, что бы датчик определения промежутка располагался по центру наклеек. (Метка отображает позицию датчика определения промежутка). Промежуток Наклейка Датчик материала Датчик определения промежутка ( ) ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что позиция датчика черной метки совпадает с центром самой метки. Несоответствие позиции может вызвать замин бумаги. Настройка позиции датчика черной метки (1) Отмотайте материал для печати так, чтобы около 500 мм выступало из выходного отверстия принтера, затем загните материал назад таким образом, чтобы подложка была сверху. Далее, протяните загнутый фрагмент под печатной головкой, в результате чего черная метка окажется области датчиков. (2) Вручную передвиньте датчик так, чтобы датчик черной метки стоял на линии, проходящей через середину самой метки. (Метка отображает позицию датчика черной метки.) Черная метка Материал для печати Датчик материала Датчик черной метки ( ) E2-7

22 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Загрузка материалов для печати Загрузка материалов для печати (продолжение) 12. Режим группы В режиме группы печать идет до тех пор, пока не будет распечатано заданное определенными командами, количество этикеток/ярлыков. Планка отклейки 13. Загрузка с модулем отклейки. При установленном на аппарате дополнительном модуле отклейки, наклейки после печати могут автоматически удаляться с подложки и оставаться на планке отклейки. ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Убедитесь, что селектор модуля отклейки переведен в положение «STANDARD/ PEEL OFF» (Стандартное/Отклейка). 2. Для того чтобы было легче заправить подложку на приемную шпулю в модуль отклейки снимите переднюю пластиковую крышку. 3. Фиксирующий зажим на приемную шпулю устанавливайте таким образом, чтобы длинная часть зажима вставлялась в неглубокий желоб на шпуле. 4. Подложка может быть смотана непосредственно на приемную шпулю или на бумажную втулку. (1) Удалите достаточное количество этикеток с подложки для того, чтобы осталось не менее 300 мм чистой подложки без этикеток. (2) Пропустите подложку под планкой отклейки. (3) Протяните подложку до приемной шпули и зажмите ее фиксирующим зажимом. (Намотайте бумагу на шпулю в направлении против часовой стрелки.) (4) Поверните приемную шпулю несколько раз против часовой стрелки для устранения провисания подложки. (5) Переключите селектор на модуле отклейки в положение «STANDARD/PEEL OFF» (Стандартное/Отклейка). Планка отклейки Подложка Фиксирующий зажим Приемная шпуля E2-8

23 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Загрузка материалов для печати Загрузка материалов для печати (продолжение) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Нож острый, поэтому во избежание травм при работе с модулем берегите пальцы. 14. Загрузка материала с дополнительным модулем обрезки. При установке дополнительного модуля обрезки, вы можете автоматически отрезать каждую этикетку. Можно установить два типа дополнительных модулей роликовый или гильотинный, которые используются одинаковым образом. Вставьте переднюю кромку материала для печати в модуль обрезки таким образом, чтобы материал выступал из выходного отверстия модуля. ВНИМАНИЕ! 1. При использовании наклеек убедитесь, что отрез идет в промежутках между этикетками. Отрез по этикеткам может вызвать попадание клея с клеящегося слоя на нож, что может повлечь некачественную резку и сократить срок службы ножа. 2. Использование бумаги с ярлыками, толщина которых превышает допустимую, может сократить срок службы ножа. Модуль обрезки Материал для печати Вывод отпечатков E2-9

24 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Загрузка расходных материалов Загрузка красящей ленты ПРИМЕЧАНИЕ: 1. При установке фиксаторов ленты убедитесь, что зажимы обращены в сторону принтера. 2. Убедитесь, что при установке вы слегка натянули ленту. Образование складок на ленте приведет к ухудшению качества печати. 3. Датчик ленты, предназначенный для определения окончания ленты, установлен в задней части блока печатной оголовки. При обнаружении окончания ленты на экране появится сообщение «NO RIBBON» (Нет ленты) и загорится индикатор ошибки «ERROR». Существуют два основных типа материалов для печати: материалы для печати методом термопереноса (обычные материалы) и материалы для прямой термопечати (материалы, поверхность которых чувствительна к нагреву). НЕ ЗАГРУЖАЙТЕ красящую ленту, когда печатаете на материалах с поверхностью, чувствительной к нагреву. 1. Нажмите на зажимы фиксаторов ленты сверху и снизу и сдвиньте фиксаторы на валах красящей ленты до упора назад. 2. Размотайте немного красящей ленты с роликов и наденьте принимающий и подающий ролик на валы так, как изображено на иллюстрации. Существует два способа загрузки ленты. Вал красящей ленты Фиксатор красящей ленты Валы красящей ленты Вал красящей ленты Путь прохода ленты Лента с наружной намоткой Узел печатной головки Путь прохода ленты Лента с внутренней намоткой Примечание: Для проверки или изменения установок, касающихся типа намотки ленты, вы должны войти в Системный режим принтера (System Mode). См. страницу E2-18 пункт (7) этого руководства или более подробно смотрите главу «8.4.1 PRINTER SET» (8.4.1 Установки принтера) в руководстве B-EX4T Series Key Operation Specification (Серия B-EX4T Описание основных операций) хранящиеся на CD-ROM. E2-10

25 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Загрузка расходных материалов Загрузка красящей ленты (продолжение) 3. Сдвиньте фиксаторы красящей ленты таким образом, чтобы ролики красящей ленты размещались строго по центру валов. 4. Опустите блок печатной головки и закройте пластину-фиксатор так, чтобы отверстия в пластине совпали с валами красящей ленты. 5. Устраните любое провисание красящей ленты. Прокрутите принимающий ролик по направлению, указанному на картинке до тех пор, пока лента не появится на принимающем валу. Пластина фиксатор валов красящей ленты 6. Для закрытия печатной головки переведите рычаг печатной головки в положение «Label» (Наклейка) или «Tag» (Ярлык). 7. Закройте верхнюю крышку. E2-11

26 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Подключение принтера к вашему компьютеру 2.4 Подключение принтера к вашему компьютеру В следующих параграфах описано, каким образом можно подключить принтер к компьютеру и другим устройствам. В зависимости от конфигурации системы по печати этикеток, у вас есть 5 способов для подключения принтера к вашему компьютеру. К ним относятся: Подключение через сетевой Ethernet кабель, использующий стандартный сетевой порт. Подключение через USB кабель между стандартным USB портом принтера и USB портом компьютера. (Поддержка стандарта USB 2.0 Full Speed) Подключение через последовательный дополнительный интерфейс RS-232C в принтере и COM порт на вашем компьютере. Подключение по параллельному кабелю между стандартным параллельным разъемом и параллельным портом компьютера (LPT). Подключение к беспроводной сети (Wireless LAN) с использованием дополнительного беспроводного модуля. Более подробно о каждом интерфейсе смотрите в Приложении 2. Место установки параллельного интерфейса Место установки последовательного или беспроводного интерфейса Интерфейс USB Место установки модуля реального времени /USBхоста Место установки интерфейса ввода/вывода Сетевой интерфейс Клавиша включения/выключения аппарата Разъем кабеля питания E2-12

27 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Включение принтера 2.5 Включение принтера Включение принтера ВНИМАНИЕ! Для включения и выключения принтера используйте выключатель питания. Подключение и отключение кабеля питания при включенном принтере способно вызвать пожар, удар электрическим током или повредить сам принтер. ПРИМЕЧАНИЕ: Если на дисплее появилась надпись, отличная от «ON LINE» (Готов) и загорелся красным индикатор ERROR (Ошибка), то см. Главу 5.1 Сообщения об ошибках. При подключении принтера к компьютеру лучше всего включать оборудование следующим образом. При включении сначала включаем принтер, а затем компьютер. При выключении первым выключаем компьютер, а затем принтер. 1. Для включения принтера переведите выключатель в положение включено, как показано на рисунке снизу. Символ ( ) на выключателе обозначает положение включено. Выключатель 2. Проверьте, что на ЖК дисплее появилось сообщение «ON LINE» (Готов) и загорелся индикатор «ON LINE» (Готов) Выключение принтера ВНИМАНИЕ! 1. Не выключайте принтер во время печати аппарата, так как это способно вызвать замин бумаги или повредить сам принтер. 2. Не выключайте принтер, если мигает лампа «ON LINE» (Готов), так как это способно повредить ваш компьютер. 1. Прeжде чем выключить принтер, убедитесь что на экране горит надпись «ON LINE» (Готов), а также индикатор готовности «ON LINE» горит постоянно и не мигает. 2. Для выключения принтера переведите выключатель в положение выключено, как показано на рисунке снизу. Символ ( ) на выключателе обозначает положение выключено. Выключатель E2-13

28 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера 2.6 Настройка параметров принтера В зависимости от настроек вашего компьютера, а также от интерфейса, по которому он подключен к принтеру, может понадобиться изменить некоторые настройки принтера. Для изменений параметров принтера, в зависимости от ваших условий, следуйте процедуре, описанной ниже. ПРИМЕЧАНИЕ: Неправильные настройки могут привести к некорректной работе принтера. Если у вас возникли проблемы с настройками принтера, пожалуйста, свяжитесь с сервисным представителем компании TOSHIBA TEC. Если в этом руководстве вы не нашли объяснение всех параметров настройки, в этом случае свяжитесь с сервисным представителем компании TOSHIBA TEC или прочтите руководство B- EX4T Series Key Operation Specification (Серия B-EX4T Описание основных операций) хранящиеся на CD-ROM. Выключен Включение Режим ONLINE [Кнопка PAUSE] Режим PAUSE Нажмите и держите кнопку [RESTART] Нажмите и держите кнопку [MODE] Системный режим пользователя Нажмите и держите клавиши [FEED] (Подача) и [PAUSE](Пауза) или клавишу [MODE] и включите принтер. Системный режим Reset (Сброс) Parameter Set (Набор параметров ) ( Глава 2.6.2) Adjust Set (Точная настройка) ( Глава 2.9) LAN/WLAN (Сетевые настройки) ( Глава 2.6.3) BASIC (Режим «Basic») ( Глава 2.6.4) Z-MODE (Режим «Z-Mode») ( Глава 2.6.5) Auto calib (Автоматическая калибровка) ( Глава 2.6.6) Dump mode (Режим дампа) ( Глава 2.6.7) Log (Режим журнала) ( Глава 2.6.8) Diag. (Режим самодиагностики) Parameter Set. (Набор параметров) Adjust Set (Точная настройка) Test Print (Тестовая печать) ( Глава 2.8) Sensor Adjust. (Настройка датчиков) RAM clear (очистка памяти) Interface (Настройка параметров интерфейсов) ( Глава ) BASIC (Режим «Basic» (Основной)) For Factory (Заводские настройки) (не используйте этот режим) RFID (Настройки параметров RFID) RTC (Real Time Clock (Модуль реального времени) ( Глава ) Z-MODE (Режим «Z-Mode») USB memory (Работа с USB-флеш накопителем) ( Глава ) Reset (Сброс) E2-14

29 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера 2.6 Настройка параметров принтера (продолжение) FEED MODE LEFT CANCEL DOWN PAUSE RESTART UP RIGHT ENTER Функции кнопок в системном режиме Кнопка [MODE] (Режим) [CANCEL] (Отмена) или [FEED](подача) +[RESTART] (Сброс) [ENTER] (Ввод) или [PAUSE] (Пауза) Функция Возврат в меню системного режима. Возврат к предыдущему меню. Отображение следующего экрана. Сохранение установок и возврат к предыдущему меню. Передвигает курсор вверх. (Примечание 1) Увеличивает значение. (Примечание 2) Передвигает курсор вниз. (Примечание 1) Уменьшает значение. (Примечание 3) [UP] (Вверх) или [RESTART] (Перезапуск) [DOWN] (Вниз) или [FEED] (Подача) [LEFT] (Влево) Передвигает курсор влево. [RIGHT] (Вправо) Передвигает курсор вправо. (Примечание 3) (Примечание 3) ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Курсор не может передвигаться с нижней строчки меню сразу на верхнюю строчку и с верхней строчки меню сразу на нижнюю. 2. Значения не могут быть уменьшены или увеличены, ниже или выше минимально или максимально допустимых значений параметров. 3. Курсор не может двигаться левее или правее крайнего левого или крайнего правого положения в поле ввода. 4. Новые измененные значения не вводятся в принтер, если вы выключили принтер, не нажав до этого кнопку [ENTER](Ввод) Системный режим пользователя Как войти в системный режим пользователя [PAUSE] Держим кнопку [RESTART] ONLINE Держим кнопку [MODE] Системный режим пользователя В системном режиме пользователя есть несколько пунктов меню. RESET (Сброс) Используется для очистки памяти и возврата в исходное состояние. PARAMETER SET (Набор параметров) ( Глава 2.6.2) Используется для установки параметров принтера. ADJUST SET (Точная настройка) ( Глава 2.9) Используется для настройки позиции начала печати, позиции обрезки и т.п. LAN/WLAN (Сетевые настройки) ( Глава 2.6.3) Используется для включения или отключения сетевых функций и SNMP. BASIC (Основной) ( Глава 2.6.4) Используется для задания функций основных программ, когда они загружены в принтер. Z-MODE ( Глава 2.6.5) Тоже самое, что и режим «Basic» AUTO CALIB (Автоматическая калибровка) ( Глава 2.6.6) Используется для включения или отключения функции автоматической калибровки. DUMP MODE (Режим дампа) ( Глава 2.6.6) Используется для печати данных, находящихся в буфере принтера. Применяется при отладке и настройке. LOG (Режим журнала) ( Глава 2.6.7) Используется для сохранения журналов печати на USB флеш-накопитель. E2-15

30 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройка параметров принтера USER SYSTEM MODE RESET PARAMETER SET ADJUST SET LAN/WLAN В Меню «Набор параметров» (Parameter Set) можно поменять некоторые значения функций принтера. В таблице приведено содержимое меню «Набор параметров». Содержимое меню «Набор параметров» (Parameter Set) Меню Подменю Параметр Parameter Printer Set MEDIA LOAD (Подача материала) set (Набор (Настройки FORWARD WAIT (Режим параметров) принтера) (Глава ) автоматической протяжки) FORWAID WAIT POS. (Числовое значение автоматической подачи) FW/BK ACT (Движение вперед/назад) PRE PEEL OFF (Предварительная отклейка выкл.) BACK SPEED (Обратная скорость) Software Set (Настройки программного обеспечения) (Глава ) Panel (Панель) (Глава ) Password (Пароль) (Глава ) TYPE OF RIBBON (Тип ленты) FONT CODE (Кодовая страница) ZERO FONT (Вид ноля) CODE (Код управляющей последовательности) PEEL OFF STATUS (Статус отклейки) USB I/F STATUS (Статус интерфейса USB) FEED KEY (Функция клавиши FEED) KANJI CODE (Коды Кандзи) EURO CODE (Код Евро) AUTO HD CHK (Автоматическая проверка печатной головки) WEB PRINTER (Веб-принтер) RBN NEAR END (Окончание ленты) EX I/O (Режим работы интерфейса ввода/вывода) LBL/RBN END (Конец этикетки/ленты) MAX CODE (Макси-код) XML (Данные XML) THRESHOLD SELECT (Выбор порога срабатывания) ENERGY TYPE (Тип питания) PW SAVE TIME (Режим энергосбережения) LCD LANGUAGE (Язык панели) DISPLAY (Дисплей) CONTRAST (Контраст) PASSWORD (Пароль) E2-16

31 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройка параметров принтера (продолжение) ПРИМЕЧАНИЕ: Подчеркнутые значения являются значениями по умолчанию. Необходимые условия: 1. Дополнительный модуль экономии красящей ленты установлен. 2. Параметр «RBN SAVE» установлен как «TAG» или «LABEL». 3. Расстояние между передними кромками этикеток от 20 мм до 100 мм. 4. Перед этим принтер находился в режиме печати группой. (Режим печати не сбрасывается выключением принтера или командой сброса.) Настройки принтера (1) MEDIA LOAD (Подача материала) Этот параметр определяет, каким образом принтер определяет позицию начала печати при нажатии кнопки [FEED] (подача). Этот параметр работает только в том случае, если выбрано любое значение работы датчиков, отличное от «None» (не используются). OFF STD ECO ECO+Bfeed Функция подачи материала отключена. (Простая подача материала нажатием кнопка [FEED](подача)) Если нажата кнопка [FEED] (подача) после того, как был включен принтер, или был сброс в режиме печати группой, или была закрыта печатная головка принтер определяет датчиком следующую черную метку или промежуток и осуществляет подачу материала к месту начала печати. Если нажата кнопка [FEED] (подача) после того, как был включен принтер, или был сброс в режиме печати группой, или была закрыта печатная головка принтер определяет датчиком следующую черную метку или промежуток и осуществляет подачу бумаги, основываясь на расстоянии между передними кромками предыдущих этикеток. Принцип работы в данном режиме такой же, как и в режиме ECO, но принтер подает бумагу назад, основываясь на расстоянии между передними кромками этикеток. При этом осуществляется подъем головки. Данная функция работает, если выполнены необходимые условия (см. слева «Необходимые условия».) ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Если используются этикетки с длиною меньше 20 мм, режим автоматической протяжки работать не будет, независимо от значений этого параметра. 2. Материал для печати будет находиться в протянутом состоянии независимо от того, выключен ли принтер, произведен сброс (Reset) или была открыта и закрыта печатная головка. (2) FORWARD WAIT (Режим автоматической протяжки) Этот параметр выбирается, когда нужно включить или выключить функцию автоматической протяжки. Эта функция используется в режиме обрезки и работает следующим образом. Материал для печати протягивается автоматически вперед после одной секунды простоя в режиме готовности для предотвращения скручивания передней кромки. OFF ON Отключена функция автоматической протяжки Включена функция автоматической протяжки Когда эта функция включена, можно точно настроить числовое значение автоматической подачи (3) FORWARD WAIT POS. (Числовое значение автоматической подачи) +5,0 мм +4,9 мм -4,9 мм -5,0 мм (По умолчанию 0,0 мм). E2-17

32 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройка параметров принтера (продолжение) (4) FW/BK ACT. (Движение вперед/назад) MODE1 MODE2 Материал для печати длинною 13,7 мм подается вперед, а затем принтер ждет следующее задание на печать. При выбранных режимах термопереноса и обрезки, принтер подает материал для печати на 6 мм назад и на 3 мм вперед, а затем ждет задание на печать. С этой позиции принтер начнет печатать следующее задание. Скорость подачи материала на расстоянии 3 мм от начала печати равна 3 дюйма/сек. ПРИМЕЧАНИЕ: Функция предварительной отклейки включается автоматически при скорости печати 10 дюймов/сек и выше. Однако скорость печати зависит от значений параметра «EX I/O» (Режим работы интерфейса ввода/вывода) как показано ниже: EX I/O: TYPE 1(Тип 1) 10 дюймов/сек (203 dpi) 8 дюймов/сек (305 dpi) EX I/O: TYPE 2 (Тип 2) Заданная скорость (5) PRE PEEL OFF (Предварительная отклейка выкл.) Когда данный параметр включен «ON» (Вкл), передняя кромка этикетки слегка отделяется (отклеивается) от подложки, прежде чем этикетка будет напечатана. Эта функция предназначена для более простого отделения этикеток от подложки в том случае, когда этикетки на ленте идут очень часто, очень липкий клеевой слой или большая скорость печати. OFF ON Выключен режим предварительной отклейки Включен режим предварительной отклейки (6) BACK SPEED (Обратная скорость) Параметр выбора скорости обратной подачи. В режиме отклейки скорость обратной подачи 3 дюйма/сек. Но из-за нехватки крутящего момента или скользкой поверхности материала для печати, точность подачи назад может быть нарушена. В этом случае, рекомендуется уменьшить скорость обратной подачи до 2 дюймов/сек. STD LOW 3 дюйма/сек 2 дюйма/сек (7) TYPE OF RIBBON (Тип ленты) Выбор типа намотки ленты. Если лента намотана красящим слоем наружу, выберите CSO. Если лента намотана красящим слоем внутрь, выберите CSI. CSO CSI Coated Side Out (Красящий слой снаружи). Coated Side In (Красящий слой внутри). E2-18

33 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройка параметров принтера (продолжение) Настройки программного обеспечения (1) FONT CODE (Кодовая страница) В этом параметре указан тип кодовой страницы при печати. Печатные символы различны, в зависимости от выбранной кодовой страницы и шрифта. PC-850 PC-852 PC-857 PC-8 PC-851 PC-855 PC-1250 PC-1251 PC-1252 PC-1253 PC-1254 PC-1257 LATIN9 Arabic PC-866 UTF-8 ПРИМЕЧАНИЕ: В следующих шрифтах нет ноля с косой чертой. (Если будет выбрано значение с косой чертой, а в шрифте такого ноля не будет, то будет напечатан ноль без косой черты.) [Растровые шрифты] OCR-A, OCR-B, GOTHIC725 Black, Kanji (Кандзи), Китайские символы [Контурные шрифты] Price fonts 1, 2, и 3, DUTCH801 Bold, BRUSH738 Regular, GOTHIC725 Black, TrueType font (2) ZERO FONT (Вид ноля) В этом параметре выбирается вид отображения ноля «0» или «Ø». 0 Ø Без косой черты С косой чертой (3) CODE (Код управляющей последовательности) Этот параметр выбирает код управляющей последовательности. AUTO <,,>ESC, LF, NUL MANUAL Автоматический выбор. Выбор вручную Выбор вручную Выбор кодов осуществляется пользователем. Когда выбрано значение «MANUAL» (вручную), необходимо ввести значение каждого контрольного кода от 1 до 3 в шестнадцатеричном режиме. FF FE КОД 1 КОД 2 КОД E2-19

34 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройка параметров принтера (продолжение) (4) PEEL OFF STATUS (Статус отклейки) Если выбран этот параметр, то принтер посылает статус ожидания отклейки на хост в ответ на запрос о статусе принтера. OFF ON Выключено Включено (6) USB I/F STATUS (Статус интерфейса USB) В этом параметре определяется будет или нет принтеру посылать ответ хосту через USB. OFF ON Отключена функция передачи ответа через USB Включена функция передачи ответа через USB (7) FEED KEY (Функция клавиши FEED) Этот параметр позволяет выбрать функцию кнопки [FEED] (подача). FEED PRINT Подача одной наклейки. Печатает данные из буфера изображений. (Последние отпечатанные данные) (8) KANJI CODE (Коды Кандзи) В этом параметре выбирается кодовая страница KANJI (кандзи иероглифы). TYPE1 TYPE2 Кодировка Windows Оригинальная кодировка (9) EURO CODE (Код Евро) Этот параметр позволяет выбрать поддержку знака Евро ( ). От «20» до «FF» (Укажите шестнадцатеричный код набором двухбайтного ASCII-кода) FF FE (10) AUTO HD CHK (Автоматическая проверка печатной головки) Этот параметр выбирается в том случае, когда необходимо включить функцию автоматической проверки головки при включении аппарата. OFF ON Автоматическая проверка головки отключена. Автоматическая проверка головки включена. E2-20

35 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройка параметров принтера (продолжение) (11) WEB PRINTER (Веб-принтер) Этот параметр позволяет использовать аппарат в качестве веб-принтера. При включенной функции веб-принтера, статус устройства, подключенного к компьютерной сети, можно отследить через веббраузер. OFF ON INTERNAL ON EXTERNAL Отключена функция веб-принтера Включена функция веб-принтера (используется внутренняя память). Включена функция веб-принтера (используется внешняя память). ПРИМЕЧАНИЕ: Поскольку определение оставшейся длины красящей ленты осуществляется с погрешностью, используйте обозначенную длину как ориентир. (12) RBN NEAR END (Окончание ленты) Этот параметр определяет оставшееся количество ленты, когда лента заканчивается. OFF 30m 70m Функция определения окончания красящей ленты отключена. Определяется окончание ленты, когда в рулоне осталось около 30 метров. (Эквивалентно диаметру рулона 38 мм) Определяется окончание ленты, когда в рулоне осталось около 70 метров. (Эквивалентно диаметру рулона 43 мм) (13) EX.I/O (Режим работы интерфейса ввода/вывода) Этот параметр определяет режим работы интерфейса платы расширения ввода/вывода. Этот параметр должен определять зависимость спецификации платы расширения ввода/вывода от устройства, которое к этой плате подключено. TYPE1 TYPE2 Стандартный режим Встраиваемый режим (14) LBL/RBN END (Конец этикетки/ленты) Этот параметр определяет, как будет идти процесс печати в случае, если будет определено, что закончились этикетки или красящая лента. ПРИМЕЧАНИЕ: Тип, описываемый этой командой, в зависимости от состояния параметра, может отличаться от фактического режима. Также может варьироваться метод передачи данных. Более подробно смотрите в External Equipment Interface Specification (Спецификации интерфейса внешнего оборудования) (Руководство по командам принтера). TYPE1 TYPE2 E2-21 В случае, если закончатся этикетки/красящая лента на середине печати, печать сразу же останавливается. Можно установить только при выключенном режиме экономии ленты. В случае, если закончатся этикетки/красящая лента на середине печати, принтер печатает наполовину напечатанную этикетку насколько это возможно и останавливается, когда следующая за ней этикетка подходит на позицию печати. (15) MAXI CODE (Макси-код) Этот параметр выбирает спецификации Макси кода. TYPE1 TYPE2 Совместимый с текущей версией Особая спецификация

36 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройка параметров принтера (продолжение) (16) XML (Данные XML) Выбор типа данных XML, которые будут напечатаны. OFF STD ORACLE SAP STD EXT ORACLE EXT SAP EXT Отключена функция печати XML данных. Стандартная спецификация Данные Oracle Данные SAP Стандартная спецификация (внешняя память) Данные Oracle использующие внешнюю память Данные SAP использующие внешнюю память (17) THRESHOLD SELECT (Выбор порога срабатывания) В этом параметре указывается, какое значение порога срабатывания будет выбрано принтером. REFLECT TRANS. Датчик, работающий на отражение (датчик черной метки) Датчик, работающий на просвет (датчик определения промежутка) Затем, выберите какие значения порога срабатывания они будут использовать. MANUAL SET Порог срабатывания устанавливается в режиме «настроек порога срабатывания». COMMAND SET Порог срабатывания определяется командами. (18) ENERGY TYPE (Тип питания) Этот параметр предназначен для выбора необходимых настроек печати для выбранных материалов и вида печати (прямая термопечать или термоперенос). При выборе материалов для печати, отличных от тех, что вы используете, возможно ухудшение качества печати. TRANSFER DIRECT Метод печати термопереносом Прямая термопечать Когда выбран режим «TRANSFER» (термоперенос) необходимо выбрать тип красящей ленты: Для принтеров B-EX4T2-GS/TS Wax1 Воск 1 Wax2 Воск 2 Wax3 Воск 3 Semi resin1 Полусинтетика 1 Semi resin2 Полусинтетика 2 Semi resin2 Полусинтетика 3 Resin1 Синтетика 1 Resin2 Синтетика 2 От Reserve1 до Reserve6 Зарезервировано Для принтерa B-EX4T2-HS Resin1 Синтетика 1 Resin2 Синтетика 2 От Reserve1 до Reserve8 Зарезервировано Когда выбран режим «DIRECT» (прямая термопечать) необходимо выбрать следующие параметры: Standard Стандартная От Reserve1 до Reserve9 Зарезервировано E2-22

37 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройка параметров принтера (продолжение) ПРИМЕЧАНИЕ: Более подробно о режиме энергосбережения см. Главу 3.4 Функция экономии энергии. (19) PW SAVE TIME (Режим энергосбережения) Установите значение (в минутах), после которого принтер войдет в режим экономии энергии. 240 мин. 239 мин. 2 мин. 1 мин. (Значение по умолчанию 15 минут) ПРИМЕЧАНИЕ: Сообщения будут отображаться на японском языке, если выбран японский язык (Japanese) и на английском языке (English), если выбраны другие языки Английский, Немецкий, Французский, Голландский, Испанский, Итальянский, Португальский (English, German, French, Dutch, Spanish, Italian, Portuguese) PANEL (Панель) (1) LCD LANGUAGE (Язык панели) Выберите язык ЖК панели, на котором будут отображаться сообщения.. ENGLISH GERMAN FRENCH DUTCH SPANISH JAPANESE ITALIAN PORTUGUESE SIMP.CINESE Английский Немецкий Французский Голландский Испанский Японский Итальянский Португальский Упрощенный китайский (2) DISPLAY (Дисплей) Выберите, какие данные будут отображаться, а какие будут отключены на ЖК-панели имя принтера, количество отпечатанных этикеток и IPадрес. MACHINE NAME OFF: Скрыто (Имя принтера) ON: Отображается PRINT PAGE OFF: Скрыто (Количество отпечатков) ON: Отображается IP ADDRESS OFF: Скрыто (IP-адрес) ON: Отображается (3) CONTRAST (Контраст) Отрегулируйте контраст ЖК-панели. 50 Ярко Бледно (Значение по умолчанию 40) E2-23

38 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройка параметров принтера (продолжение) PASSWORD (Пароль) (1) PASSWORD (Пароль) Данный параметр необходим только системным администраторам. Пожалуйста, не меняйте значения этого параметра Включение LAN/WLAN USER SYSTEM MODE RESET PARAMETER SET ADJUST SET LAN/WLAN В меню сетевых настроек можно отключить или включить подключение к компьютерной сети и поддержку протокола SNMP. (1) LAN/WLAN (Проводная и беспроводная сеть) OFF ON (AUTO) ON (LAN) ON (WLAN) Отключена проводная (LAN) и беспроводная (WLAN) сеть. Включено автоматический выбор. Включена проводная (LAN) сеть. Включена беспроводная (Wireless LAN) сеть. (2) SNMP (Протокол SNMP) OFF ON SNMP отключен. SNMP включен. E2-24

Читайте также:  Пособие по кузовному ремонту

39 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройка режима «Basic» (Основной) USER SYSTEM MODE PARAMETER SET ADJUST SET LAN/WLAN BASIC Содержимое меню «Basic» (Основное) приведено в таблице ниже. Содержимое меню настроек «Basic» (Основное) Меню BASIC Подменю BASIC FILE MAINTENANCE TRACE EXPAND MODE (1) BASIC (Основной) Позволяет включить или выключить режим выполнения программ «BASIC» (Основной). OFF ON Отключен режим «BASIC». Включен режим «BASIC». (2) FILE MAINTENANCE (Сопровождение файла) Отображается количество блоков и имя файла BASIC-программы (до 12 символов), хранящейся в специальной области, предназначенной для BASIC-программ. Если имя файла превышает 12 символов, то лишние символы не отображаются. Если в памяти нет хранящихся файлов, то вместо имени файла отображается прочерк (). (3) TRACE (Трассировка) Включает функцию трассировки BASIC-программ. OFF ON Отключена функция трассировки BASIC-программ. Включена функция трассировки BASIC-программ. (4) EXPAND MODE (Расширенный режим) В этом режиме есть возможность выполнять специальные BASICпрограммы Включение режима «Z-Mode» USER SYSTEM MODE ADJUST SET LAN/WLAN BASIC Z-MODE Меню Z-Mode позволяет включить и выбрать различные режимы Z-Mode (Конвертер языка Zebra). (1) Z-MODE (Режим Z-Mode) OFF ON SETTING OFF ON SETTING ON Режим Z-Mode отключен. Режим Z-Mode включен. Системный режим BASICпрограмм не запускается автоматически. Режим Z-Mode включен. Системный режим BASICпрограмм запускается автоматически. E2-25

40 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Автоматическая калибровка USER SYSTEM MODE LAN/WLAN BASIC Z-MODE AUTO CALIB Меню режима автоматической калибровки позволяет вам выбрать, включать или нет режим автоматической калибровки принтера после включения принтера. После включения функции автоматической калибровки, принтер, для определения позиции начала печати, протягивает материал для печати примерно на 160 мм каждый раз, когда происходит включение принтера или был открыт и закрыт блок печатной головки. (1) AUTO CALIB (Автоматическая калибровка) OFF ON TRANS. ON REFLECT ON ALL ON TRANS.+Bfeed ON REFLECT+Bfeed ON ALL+Bfeed Отключена. Включена. (По датчику определения промежутка) Включена. (По датчику определения черной метки) Включена. (По обеим датчикам) Автокалибровка + обратная подача (По датчику определения промежутка) Автокалибровка + обратная подача (По датчику черной метки) Автокалибровка + обратная подача (По обеим датчикам) Примечание: Так как функция автоматического подъема термоголовки не поддерживается на принтерах серии B-EX4T2, функция обратной подачи «+Bfeed» работать тоже не будет. При выборе режимов автокалибровки «On Trans + Bfeed», «On Reflect + Bfeed», «On All + Bfeed» они будут автоматически переведены в режимы «On Trans», «On Reflect», «On All» соответственно. ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Когда включена функция «AUTO CALIB» (Автокалибровка), автоматическая калибровка выполняется каждый раз при открытии или закрытии блока печатной головки или включении принтера. 2. Данные, получаемые в результате выполнения автоматической калибровки: длина материала для печати, эффективная длина печати, тип сенсора, а также установлена или нет красящая лента, будут использованы принтером до тех пор, пока принтер не будет выключен или не будет произведена повторная калибровка. (Настройки, сделанные при помощи команд, будут проигнорированы.) 3. Эта функция доступна только тогда, когда расстояние между передними кромками этикеток составляет от 10,0 до 150,0 мм. 4. Когда принтер не может в автоматическом режиме определить начало печати, он продолжает разматывать материал для печати на расстояние около 500,0 мм. Если в течение этого промежутка он не может определить место начала печати, принтер останавливается и загорается ошибка замин печати (paper jam). 5. При автоматической калибровке принтер также перематывает красящую ленту. Если лента не была загружена, то в процессе калибровки принтер не выдаст ошибку. Но в результате этого, после калибровки, принтер поменяет значение на «No ribbon» (Нет ленты). 6. Когда установлен модуль обрезки и предыдущее задание распечатано в режиме обрезки, материал для печати будет обрезан и выпущен из принтера, после того как будет завершена калибровка. 7. Если в момент автоматической калибровки кончится материал для печати, то печать остановится и на дисплее появится сообщение об ошибке. Загрузите новый материал для печати и закройте блок печатной головки для того, чтобы сбросить ошибку и закончить автоматическую калибровку. 8. Так как для принтеров серии B-EX4T2 недоступен модуль экономии красящей ленты, калибровка в режимах «Функция+Bfeed» недоступна и будет автоматически переведена в режим «Функция». 9. Скорость протяжки во время автоматической калибровки 3 дюйма/сек. 10. Не открывайте блок печатной головки во время автоматической калибровки, так как это не гарантирует правильную последовательность действий принтером. Если вы открыли головку, то выключите и включите принтер. E2-26

41 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Установки режима дампа USER SYSTEM MODE BASIC Z-MODE AUTO CALIB DUMP MODE В режиме дампа данные, полученные в буфер, могут быть распечатаны. Все данные представлены в шестнадцатеричных значениях. Этот режим позволяет пользователю проверить команды или отладить программы. (1) BUFFER (Буфер) Выберите приемный буфер для получения дампа. RS-232C CENTRONICS LAN BASIC1 BASIC2 USB RFID RS-232C приемный буфер Centronics приемный буфер Network I/F приемный буфер BASIC Интерпретатор: I/F Буфер интерпретатора BASIC Интерпретатор: Буфер интерпретатора I/F USB приемный буфер RFID приемный буфер (2) DUMP LIST (Список дампа) В этом параметре вы выбираете, куда будет выводиться дамп. USB MEMORY PRINT Сохранение данных в USB-память. Распечатка данных ПРИМЕЧАНИЯ: 1. Если у нового файла имя будет совпадать с существующим в USBпамяти, то существующий файл будет перезаписан. 2. Если вы выберете пункты «RS-232C» или «CENTRONICS», а соответствующие дополнительные платы не будут установлены, то в результате вы получите файл объемом 0 Кбайт. 3. Если при использовании USBпамяти возникнет ошибка, то на экране появится соответствующее сообщение. Подробнее об этом см. в Главе Копирование данных с/на USB-память. Если выбран пункт USB MEMORY (USB-память): Будет автоматически создан файл в USB-памяти с именем, формируемым следующим образом модель принтера_dump_время_дата_создания.bin. /ATA0/DUMP/B-EX4T2_DUMP_ BIN (т.е. B-EX4T Type2, 10:30, July 29, 2010) Если выбран пункт PRINT (Печать): Выберите метод печати. ON DEMAND Печатает 166 строк данных (около 50 см), а затем останавливается. Последующие данные могут быть распечатаны при нажатии клавиши [ENTER] (Ввод). ALL Печатает все данные из приемного буфера. E2-27

42 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Установка режима дампа (продолжение) Характеристики печати Ширина печати 3,9 дюймов (около 100 мм) Выбор датчиков Нет. Скорость печати 6 дюймов/сек. (203 dpi) 5 дюймов/сек. (300 dpi) 3 дюймf/сек. (600 dpi) Режим печати: в зависимости от выбранного выше. 16 байт на линию Данные печатаются в последовательности от нового к старому. Данные, определенные в выбранном буфере с указателем, будут напечатаны жирным шрифтом. Данные, находящиеся в буфере будут напечатаны так, как показано на рисунке. : : : B B 2B C 2B C 2B 30 . : : : ПРИМЕЧАНИЕ: Если во время печати возникнет ошибка, то печать остановится и на экране появится следующее сообщение: «To clear the error, press the [PAUSE].» (Для удаления ошибки, нажмите клавишу (Пауза). После удаления ошибки принтер не возобновит автоматически печать. Размер приемного буфера Интерфейс 203 / 300 dpi 600 dpi RS-232C 6МБАЙТ ( линий) 6МБАЙТ ( линий) Centronics 6МБАЙТ ( линий) 6МБАЙТ ( линий) LAN 6МБАЙТ ( линий) 6МБАЙТ ( линий) BASIC 1 8KБАЙТ (512 линий) 8KБАЙТ (512 линий) BASIC 2 8KБАЙТ (512 линий) 8KБАЙТ (512 линий) USB 6МБАЙТ ( линий) 6МБАЙТ ( линий) RFID 8KБАЙТ (512 линий) 8KБАЙТ (512 линий) Требуемая длина носителя для печати Интерфейс 203 / 300 dpi 600 dpi RS-232C 198,2 м 198,2 м Centronics 198,2 м 198,2 м LAN 198,2 м 198,2 м BASIC 1 2 м 2 м BASIC 2 2 м 2 м USB 198,2 м 198,2 м RFID 2 м * Данная длина указана для печати данных всего буфера. E2-28

43 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Режим журнала Меню режима журнала позволяет сохранять файлы отчетов о печати в USBпамять. USER SYSTEM MODE Z-MODE AUTO CALIB DUMP MODE LOG (1) LOG (журнал) PRINTER TO USB Сохраняет отчеты о печати в USB-память. Будет автоматически создан файл в USB-памяти с именем, формируемым следующим образом: модель принтера_log_время_дата_создания.txt. ПРИМЕЧАНИЯ: 1. Если имя нового файла будет совпадать с существующим в USBпамяти, то существующий файл будет перезаписан. 2. Если при использовании USB-памяти возникнет ошибка, то на экране появится соответствующее сообщение. Подробнее об этом см. в Главе Копирование данных с/на USB-память. После удаления ошибки, принтер не возобновит автоматически печать. /ATA0/LOG/B-EX4T2_LOG_ TXT (т.е. B-EX4T Type2, 10:30, July 29, 2010) E2-29

44 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Системный режим Как войти в системный режим Выключен Нажмите и держите клавиши [FEED] и [PAUSE], затем включите принтер Нажмите и держите клавишу [MODE], затем включите принтер Системный режим Системный режим содержит следующие пункты меню. DIAG. (Диагностика) Предназначен для проверки и печати системной информации о принтере и счетчиках периодического обслуживания. PARAMETER SET (Набор параметров) ( Глава 2.6.2) Предназначен для установки параметров каждой функции принтера. ADJUST SET (Точная настройка) ( Глава 2.9) Используется для точной настройки позиции начала печати, позиции обрезки, яркости печати и т.п. TEST PRINT (Тестовая печать) ( Глава 2.8) Необходим для тестовой печати. SENSOR ADJUST (Настройка датчиков) Используется для проверки состояния и настройки каждого датчика. RAM CLEAR (Очистка памяти) Используется для очистки ОЗУ принтера. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ эту функцию. INTERFACE (Интерфейс) ( Глава ) Предназначена для установки параметров интерфейса. BASIC (Режим «Основной») ( Глава 2.6.4) Используется для установки функций программ в данном режиме, когда они загружены в принтер. FOR FACTORY (Заводские настройки) Используется для проверки функционирования принтера. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ эту функцию. RFID (Настройки параметров RFID) Предназначены для установи параметров, относящихся к модулю RFID. RTC (Модуль реального времени) ( Глава ) Предназначены для установки даты и времени в модуле часов реального времени (RTC), отключении или включении проверки низкого заряда батареи и выбора параметра простановки даты/времени. Z-MODE (Режим Z-Mode) ( Глава 2.6.5) То же самое что и режим BASIC USB MEMORY (USB-память) ( Глава ) Предназначен для копирования данных с/на USB-память. RESET (Сброс) Предназначен для перезагрузки принтера. E2-30

45 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройки интерфейса SYSTEM MODE TEST PRINT SENSOR ADJUST RAM CLEAR INTERFACE Меню «Interface» предназначено для конфигурирования параметров интерфейсов принтера. В расположенной ниже таблице, вы увидите все пункты меню. Содержимое меню «Interface» Меню Под меню Параметр Interface NETWORK LAN/WLAN (Сеть/беспров. сеть) (Интерфейс) (Сеть) SNMP SETTING (Установки) BASIC INFORMATION (Основная информация) IP ADDRESS (Адрес IP) GATEWAY ADDRESS (Адрес шлюза) SUBNET MASK (Маска подсети) SOCKET PORT (Порт сокета) PORT NUMBER (Номер порта) DHCP DHCP CLIENT ID (Идентификатор клиента DHCP) DHCP HOST NAME (Имя хоста DHCP) WLAN STANDARD (стандарт беспроводной сети) WLAN MODE (Режим беспроводной сети) DEFAULT KEY (Ключ по умолчанию) B CHANNEL (Канал) B BAUD (Скорость передачи) G CHANNEL (Канал) G BAUD (Скорость передачи) WINS (Поддержка WINS) WINS ADDRESS (Адрес WINS) LPR (Поддержка LPR) USB RS-232C SPEED (Скорость) DATA LENGTH (Длина данных) STOP BIT (Стоповый бит) PARITY (Четность) CONTROL (Контроль) CENTRO. ACK/BUSY (Готов/Занят) INPUT PRIME PLUG & PLAY (Режим «Plug and Play») E2-31

46 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройки интерфейса (продолжение) Сетевые настройки (1) LAN/WLAN (Сеть/Беспроводная сеть) OFF ON (AUTO) ON (LAN) ON (WLAN) Сеть (LAN) и беспроводная сеть (Wireless LAN) отключены. Автоматический выбор. Включена проводная сеть (LAN). Включена беспроводная сеть (Wireless LAN). (2) SNMP OFF ON SNMP отключен. SNMP включен. (3) BASIC INFORMATION (Основная информация) На экране будет отображена основная информация. Адрес IP Адрес шлюза Маска подсети Статус сокет-порта Номер сокет-порта (4) IP ADDRESS (Адрес IP) Установка IP-адреса (5) GATEWAY ADDRESS (Адрес шлюза) Установка адреса шлюза (6) SUBNET MASK (Маска подсети) Установка маски подсети (7) SOCKET PORT (Порт сокета) Выбор включения или отключения использования порта сокета. OFF Порт сокета отключен. ON Порт сокета включен. E2-32

47 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройки интерфейса (продолжение) (8) PORT NUMBER (Номер порта) Установка номера порта (9) DHCP Выбор включения или отключения протокола DHCP. OFF ON DHCP отключен. DHCP включен. (10) DHCP CLIENT ID (Идентификатор клиента DHCP) Выбор режима ввода идентификатора клиента DHCP (ASCII или HEX). ASCII HEX Ввод идентификатора в формате ASCII- кодов. Ввод идентификатора в шестнадцатеричном формате. Когда выбран режим ASCII: Можно ввести до 64 символов в ASCII-кодах. Когда выбран режим HEX: Можно ввести до 64 символов в шестнадцатеричном формате. (11) DHCP HOST NAME (Имя хоста DHCP) Можно ввести до 32 символа в ASCII-кодах. (12) WLAN STANDARD (Стандарт беспроводной сети) 11b/g 11b 11g E2-33

48 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройки интерфейса (продолжение) (13) WLAN MODE (Режим беспроводной сети) Установите режим связи и метод идентификации в соответствии со значениями, приведенными в таблице ниже. ADHOC OFF WEP40 WEP104 INFRA OPEN OFF WEP40 WEP104 SHARED WEP40 WEP x OPEN SYSTEM TLS WEP40 WEP104 TTLS WEP40 WEP104 LEAP WEP40 WEP104 PEAP WEP40 WEP104 MD5 WEP40 WEP104 EAP-FAST WEP40 WEP104 SHARED KEY EAP-MD5 WEP40 WEP104 NETWORK EAP WEP40 WEP104 WPA OPEN TLS TTLS LEAP PEAP EAP-FAST NETWORK EAP WPA-PSK WPA2 OPEN SYSTEM TLS TTLS LEAP PEAP EAP-FAST NETWORK EAP WPA2-PSK E2-34

49 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройки интерфейса (продолжение) (14) DEFAULT KEY (Ключ по умолчанию) Выбор ключа WEP. 4 1 (Значение по умолчанию 1) (15) b CHANNEL (Канал) Выбор канала передачи данных для стандарта b (Значение по умолчанию 1) (16) b BAUD (Скорость) Выбор скорости передачи для стандарта b. 11M 5,5M 2M 1M (17) g CHANNEL Выбор канала передачи данных для стандарта g (Значение по умолчанию 1) (18) g BAUD Выбор скорости передачи для стандарта g. 54M 48M 36M 24M 18M 12M 9M 6M 11M 5,5M 2M 1M E2-35

50 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройки интерфейса (продолжение) (19) WINS (Поддержка WINS) OFF WINS отключен. ON (MANUAL) WINS включен. (ручной выбор) ON (DHCP) WINS включен. (DHCP) (20) WINS ADDRESS (Адрес WINS) Отображает адрес WINS. (21) LPR (Поддержка LPR) OFF ON LPR отключен. LPR включен USB (Интерфейс USB) (1) USB SERIAL ID (Идентификатор USB) OFF ON Отключен идентификатор USB. Включен идентификатор USB RS-232C (Интерфейс последовательного порта) (1) SPEED (Скорость) 2400 bps 4800 bps 9600 bps bps bps bps E2-36

51 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Настройки интерфейса (продолжение) (2) DATA LENGTH (Длина данных) 8 bits (бит) 7 bits (бит) (3) STOP BIT (Стоповый бит) 1 bit (бит) 2 bits (бит) (4) PARITY (Четность) NONE (Нет) EVEN(Чет) ODD (Нечет) (5) CONTROL (Код управления потоками данных) XON+READY AUTO XON+XOFF AUTO READY/BUSY RTS XON+XOFF READY/BUSY XON/XOFF режим XON/XOFF+READY/BUSY режим RTS режим XON/XOFF режим READY/BUSY режим CENTRO. (Параллельный порт (Centronics)) (1) ACK/BUSY (Готов/Занят) Выбор тайминга ACK/BUSY. TYPE1 TYPE2 Появление значения «1» ACK и данных BUSY происходит одновременно. Появление значения «0» ACK и данных BUSY происходит одновременно. (2) INPUT PRIME Происходит сброс принтера при получении сигнала «Вкл» в шине INIT. OFF ON (3) PLUG & PLAY (Поддержка режима «Plug and Play») OFF(Выкл) ON (Вкл) E2-37

52 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Модуль реального времени (RTC) SYSTEM MODE BASIC FOR FACTORY RFID RTC В Меню «RTC» вы можете установить дату и время, включить функцию проверки низкого заряда батареи и выбрать период обновления даты времени при печати. Настройки модуля реального времени эффективны только тогда, когда установлен «Модуль часов реального времени/usb-хоста» (B-EX700-RTC- QM-R). (1) DATE TIME (Дата и время) Здесь можно установить дату и время. ГГ/ММ/ДД [Вправо] ЧЧ:ММ:СС (2) BATTERY CHECK (Проверка батареи) Включает функцию проверки низкого заряда батареи. OFF (Выкл) ON (Вкл) (3) RENEWAL (Обновление) В этом параметре выбирается, когда будет обновлена дата и время во время печати принтера. BATCH (Группа) PAGE (Страница) Значения даты/времени считываются только при печати первой этикетки в группе. Это же время проставляется на всех этикетках в группе. Значения даты/времени считываются при печати каждой этикетки и на каждой этикетке проставляется своя дата и время. E2-38

53 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Копирование данных с/на USB-память SYSTEM MODE RFID RTC Z-MODE USB MEMORY ПРИМЕЧАНИЕ: На принтера может быть использована USB- память Файловая Максимальный система размер FAT (FAT16) 2ГБайта FAT32 8ГБайта Перед использованием USBпамяти с другими системами, необходимо переформатировать память в системы, перечисленные выше. В Меню USB-памяти можно копировать данные с USB-памяти на принтер и сохранять данные с принтера на USB-память. USB-память может использоваться только тогда, когда установлен «Модуль часов реального времени/usb-хоста» (B-EX700-RTC-QM-R). (1) USB TO PRINTER (С USB на принтер) В этом пункте можно скопировать данные с USB памяти на принтер. COPIED DATA CONFIG FILE Файл (*.DAT), содержащий внутреннее ПО (firmware) (BOOT/MAIN/ CG/KANJI/HTML), информацию о данных и настройках принтера Файл (*.CFG), в котором указан путь к внутреннему ПО (firmware) (BOOT/MAIN/ CG/KANJI/HTML) 1. На экране отображен список файлов, которые могут быть скопированы. Например: 2. При нажатии клавиши [ENTER] (Ввод), появится подтверждающее сообщение. Для CFG-файлов, содержание CFG-файла будет показано перед подтверждающим сообщением. 3. Данные считываются с USB-памяти. Это может занять от 3 до 5 минут. ПРИМЕЧАНИЕ: Если имя нового файла будет совпадать с существующим в USB-памяти, то существующий файл будет перезаписан. (2) PRINTER TO USB (С принтера на USB) В этом пункте меню можно сохранять внутренне ПО (firmware) (BOOT/MAIN/CG/ KANJI/HTML), информацию о данных и настройках принтера на USB Память. ALL (Всё) 1. Появится подтверждающее сообщение. 2. Данные будут скопированы на USB-память. Для сохранение всей информации может понадобиться около 40 секунд. Будет автоматически создан файл в USB-памяти с именем, формируемым следующим образом модель принтера_дата_создания.dat. /ATA0/SYSTEM/B-EX4T2-T1105.DAT (т.е B-EX4T Type2, модель 305 dpi, Ноябрь 5) E2-39

54 2. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройка параметров принтера Копирование данных с/на USB-память (продолжение) При использовании USB-памяти, могут возникать следующие сообщения об ошибках. Сообщение об ошибках FORMAT ERROR Check the settings. MEMORY WRITE ERR. Check the data and the settings. MEMORY READ ERR. Check the data and the settings. MEMORY FULL Free some memory space. FILE NOT FOUND Check the data and the settings. UNKNOWN ERROR Описание Ошибка формата. USB-память не подключена. Ошибка записи Ошибка чтения Недостаточно места на диске Определенный фал не найден. Неизвестная ошибка. Прочие ошибки записи могут возникать при нехватке свободного места на USB-носителе. E2-40

55 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера 2.7 Установка драйвера принтера Введение В этой главе руководства описываются процедуры установки и удаления драйвера принтера TOSHIBA для принтера печати этикеток TOSHIBA на ваш Windows-совместимый компьютер, процедуры для добавления сетевого порта, а также различные предупреждения и ограничения Общее описание (1) Особенности Установив драйвер TOSHIBA на ваш Windows-совместимый компьютер, вы можете использовать ваш принтер печати этикеток TOSHIBA так же, как и другие обычные принтеры. Вы можете подключить ваш принтер к компьютеру через USB-интерфейс (USB-кабель) или по сети. (2) Системные требования Для того, чтобы установить драйвер принтера TOSHIBA на компьютер, система должна соответствовать следующим требованиям: Операционная система: Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 or Windows Server 2008 R2 Компьютер: Компьютер, совместимый с DOS-/V (IBM PC/AT), работающий на вышеперечисленных операционных системах. Интерфейс: Интерфейс USB Сетевой интерфейс Установка драйвера принтера В зависимости от операционной системы и интерфейса подключения, процедура установки драйвера принтера имеет некоторые отличия. Если на вашем компьютере уже была установлена предыдущая версия драйвера принтера, то перед установкой новой версии драйвера, сначала необходимо удалить старую. (см. Главу Удаление драйверов). Метод установки драйверов для каждой операционной системы Операционная система Windows 2000 Windows XP Windows Server 2003 Windows Vista Функция «Plug and Play» не используется. Сетевое подключение Глава Установка под Windows 2000/XP/Server2003Ошибка! Источник ссылки не найден.ошибка! Источник ссылки не найден.ошибка! Источник ссылки не найден. Глава Установка под Windows Vista/Server2008/7/Server2008R2 Метод подключения Функция «Plug and Play» используется. USB Глава Установка под Windows 2000 (USB интерфейс с функцией «plug and play») Глава Установка под Windows XP/Server2003 (USB-интерфейс с функцией «plug and play») Глава Установка под Windows Vista/Server 2008/7/Server2008R2 (USB-интерфейс с функцией «plug and play») E2-40

56 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера Подготовка к установке (1) Посетите сайт компании Toshiba TEC по адресу, написанному ниже, и скачайте установочный файл драйвера «TPCL72M2E.exe» на ваш локальный диск. Примечание: Если вы не согласитесь с лицензионным соглашением, то вы не сможете скачать драйвер. (2) Дважды нажмите на файл «TPCL72M2E.exe», и отобразится экран установки «TPCL PRINTER DRIVER Install shield Wizard». Нажмите кнопку [Next] (Далее). Примечание: Входите в систему как пользователь с правами администратора. Когда появится экран «User Account Control»(Контроль доступа пользователей) в Windows Vista/Server2008/7/Server2008R2, нажмите кнопку «Allow»(Разрешить). E2-41

57 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера (3) Далее появится экран «Software License Agreement» (Договор лицензирования программного обеспечения). Выберите пункт «I accept the terms of the license agreement» (Я принимаю условия лицензионного соглашения) и нажмите клавишу [Next] (Далее). Примечание: Если вы не согласитесь с лицензионным соглашением, то вы не сможете установить драйвер. (4) При нажатии клавиши [Install] (Установить), драйвер принтера устанавливает драйвера и копирует директории в папку C:\TEC_DRV. Примечание: Невозможно поменять имя и расположение папки «C:\TEC_DRV». (5) По окончании установки нажмите кнопку [Finish] (Готово). Примечание: Если вы устанавливаете драйвер на ОС Windows Vista/Server2008/7/ Server2008R2, то возможно появление экрана, изображенного на рисунке справа. Выберите пункт «Install this driver software anyway» (Установить программное обеспечение). E2-42

58 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера Установка под Windows 2000/XP/Server2003 (1) Включите компьютер. Примечание: Войдите в систему как пользователь с правами администратора. (2) Нажмите кнопку «Start» (Пуск) выберите вкладку «Printer and FAX» (Принтеры и факсы). Дополнение: В случае ОС Windows 2000, выберите «Start»(Пуск), «Setting»(Настройка), «Printer»(Принтеры). Если папка «Printer and FAX» (Принтеры и факсы) не будет найдена, выберите «Control Panel»(Панель управления) и нажмите пункт «Printer and Fax»(Принтеры и факсы). В случае просмотра по категориям, нажмите «Printer and Other Hardware» (Принтеры и другое оборудование) и выберите «Printer and Fax»(Принтеры и факсы). (3) Выберите «Add printer» (Добавить принтер) из меню «File»(Файл). Появится экран «Add Printer Wizard»(Мастер установки принтера). (4) Нажмите кнопку [Next] (Далее) на экране «Add Printer Wizard»(Мастер установки принтера). (5) Выберите «Local printer attached to this computer» (Локальный принтер, подключенный к этому компьютеру ) и нажмите кнопку [Next] (Далее). Примечание: Не активируйте флажок «Automatically detect and install my Plug and Play printer» (Автоматическое определение принтеров Plug and Play). Если вы устанавливаете сетевой принтер или принтер, подключенный к другому компьютеру, вы все равно должны выбрать «локальный принтер». Эти установки можно будет изменить позднее, после того как установка драйвера будет полностью завершена. E2-43

59 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера (6) Выберите порт принтера и нажмите клавишу [Next] (Далее). (7) При появлении экрана «Install Printer Software» (Установка программного обеспечения принтера), нажмите на кнопку «Have Disk» (Установить с диска). (8) Выберите папку с драйверами (C:/TEC_DRV), создание которой описано в Главе Подготовка к установке, и нажмите кнопку [Open] (Открыть). Выберите файл «TOSHIBATEC.inf» и нажмите кнопку [OK]. E2-44

60 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера (9) Будет отображен список доступных принтеров. (10) Выберите модель, которую вы хотите установить и нажмите кнопку [Next] (Далее). (Например: B-EX4T1-T) (11) Выберите «Replace existing driver» (Заменить существующий драйвер) и нажмите кнопку [Next] (Далее). Уточнение: Этот шаг может быть пропущен в случае, если вы устанавливаете драйвер в первый раз. TEC B-EX4T2-T (12) Выберите опцию использовать или нет принтер по умолчанию, а затем нажмите кнопку [Next] (Далее). E2-45

61 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера (13) Выберите опцию «предоставлять или нет общий доступ к этому принтеру» для других компьютеров в сети и нажмите кнопку [Next] (Далее). (14) Выберите функцию печати тестовой страницы и нажмите кнопку [Next] (Далее). (15) Когда появится экран «Completing the Add Printer Wizard» (Завершена работа мастера по установке принтера), нажмите кнопку [Finish] (Готово). E2-46

62 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера (16) При появлении экрана, изображенного справа, нажмите кнопку [Continue Anyway] (Все равно продолжить). Примечание: Может появиться сообщение «Digital Signature Not Found» (Цифровая подпись не найдена). В этом случае нажмите кнопку [Yes] (Да). (17) Начнется установка программного обеспечения принтера. (18) Когда установка программного обеспечения будет завершена, новая иконка принтера будет добавлена в папку «Printer» (Принтеры). E2-47

63 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера Установка под Windows Vista/Server2008/7/Server2008R2 (1) Включите компьютер. Примечание: Войдите в систему как пользователь с правами администратора. (2) Нажмите кнопку «Start» (Пуск), «Control Panel» (Панель управления), «Hardware and Sound» (Оборудование и звук), и «Printer» (принтеры) для того, чтобы открыть папку «Принтеры». Дополнение: Если вы введете слово «Printer» (Принтер) в строке поиска меню «Пуск», то вкладка принтеры будет показана в меню «Список программ». (3) Для установки принтера нажмите кнопку «Install a Printer» (Установить принтер). (4) Выберите «Add a local printer» (Добавить локальный принтер). (5) Выберите порт принтера и нажмите кнопку [Next] (Далее). E2-48

64 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера (6) Когда появится экран, изображенный справа, выберите «TOSHIBA TEC» из списка производителей ПО (Manufacturer). (7) Будет отображен список доступных принтеров. (8) Выберите модель, которую вы хотите установить и нажмите кнопку [Next] (Далее). (9) Выберите «Replace the current driver» (Заменить текущий драйвер) и нажмите кнопку [Next](Далее). Уточнение: Этот шаг может быть пропущен в случае, если вы устанавливаете драйвер в первый раз. E2-49

65 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера (10) Выберите опцию использовать или нет принтер по умолчанию, а затем нажмите кнопку [Next] (Далее). (11) Начнется установка программного обеспечения. (12) Когда установка будет завершена, появится экран «Add Printer» (Установка принтера). В это же время будет добавлена иконка нового принтера в папку «Printer» (Принтеры). Нажмите кнопку [Finish] (Готово). Если вы хотите выполнить тестовую печать, нажмите кнопку [Print a test page] (Напечатать тестовую страницу). E2-50

66 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера Установка под Windows 2000 (USB с включенной функцией «Plug & Play») (1) Включите компьютер. Примечание: Войдите в систему как пользователь с правами администратора. (2) Подключите принтер USB-кабелем к вашему компьютеру и включите принтер. (3) Будет определено «USB DEVICE» (USB устройство) и автоматически будет установлена «USB Print support» (Поддержка печати по USB). (4) Появится «Found New Hardware Wizard» (Мастер установки нового оборудования). (Это окно может появиться не сразу). Нажмите кнопку [Next] (Далее). (5) Выберите «Search for a suitable driver for my device (recommended)» (Поиск подходящего драйвера для устройства (рекомендуется)) и нажмите кнопку [Next] (Далее). (6) Выберите флажок «Specify a location» (Указать место) и нажмите кнопку [Next] (Далее). E2-51

Читайте также:  Обработка битумом при ямочном ремонте

67 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера (7) Нажмите кнопку [Browse] (Обзор). Укажите папку (C:\TEC_DRV), создание которой описано в Главе и нажмите кнопку [Next] (Далее). (8) Убедитесь, что драйвер для этого устройства был правильно определен, и нажмите кнопку [Next] (Далее). (9) При появлении экрана, изображенного справа, нажмите кнопку [Yes] (Да). (10) Когда появится экран «Completing the Found New Hardware Wizard» (Завершение работы мастера установки нового оборудования), нажмите кнопку [Finish] (Готово). (11) Когда установка программного обеспечения будет завершена, новая иконка принтера будет добавлена в папку «Printer» (Принтеры). E2-52

68 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера Установка под XP/Server2003 (USB с включенной функцией «Plug & Play») (1) Включите компьютер. Примечание: Войдите в систему как пользователь с правами администратора. (2) Подключите принтер USB-кабелем к вашему компьютеру и включите принтер. (3) Будет определено «USB DEVICE» (USB устройство) и автоматически будет установлена «USB Print support» (Поддержка печати по USB). (4) Устройство будет автоматически определено. (5) При появлении «Found New Hardware Wizard» (Мастера установки нового оборудования), выберите «Install from a list or specific location [Advanced]» (Установка из указанного места) и нажмите кнопку [Next] (Далее). (6) Выберите «Search for the best driver in these locations» (Выполнить поиск наиболее подходящего драйвера в указанных местах). Установите флажок (Включить следующее место поиска) и нажмите кнопку [Обзор]. Укажите папку (C:\TEC_DRV), создание которой описано в Главе и нажмите кнопку [Next] (Далее). (7) При появлении экрана, изображенного на рисунке справа, нажмите кнопку [Continue Anyway] (Все равно устанавливать). E2-53

69 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера (8) Когда появится экран «Completing the Found New Hardware Wizard» (Завершение работы мастера установки нового оборудования), нажмите кнопку [Finish] (Готово). (9) Когда установка программного обеспечения будет завершена, новая иконка принтера будет добавлена в папку «Printer» (Принтеры) Установка под Windows Vista/Server 2008/7/Server2008R2 (USB с включенной функцией «Plug & Play») (1) Включите компьютер. Примечание: Войдите в систему как пользователь с правами администратора. (2) Подключите принтер USB-кабелем к вашему компьютеру и включите принтер. (3) Начнется автоматическая установка программного обеспечения для вашего принтера. (4) После короткого промежутка времени установка драйвера принтера будет завершена. (5) Когда установка программного обеспечения будет завершена, новая иконка принтера будет добавлена в папку «Printer» (Принтеры). E2-54

70 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера Удаление драйвера принтера 1) Удаление драйверов принтера (кроме версий V6.5 Build75 и V6.5 Build77) В следующих случаях убедитесь, что вы удалили драйвер принтера в соответствии с процедурой, описанной ниже. Когда должна быть переустановлен драйвер той же версии. Когда уже установлен драйвер устаревшей версии. Когда установка была прервана до того, как она была полностью завершена, или когда было выбрано [No] (Нет) в диалоге о подтверждении цифровой подписи. Если драйвер принтера не может быть установлен по каким-либо причинам. Примечания: 1. При установке драйвера принтера с включенной функцией «Plug and Play», сначала выключите принтер. 2 Когда драйвер принтера будет удален, будет удалена и вся информация о зарегистрированных размерах и штрих-кодах этикеток. Однако, эта информация может быть сохранена в файле, а затем восстановлена. Перед удалением драйверов воспользуйтесь функцией экспорта, а при последующей установке драйверов функцией импорта настроек. Удаление драйвера принтера (кроме версии V7.2 M-2) Прежде чем удалить драйвер, (кроме версии V7.2 M-2), следуйте процедуре, описанной в Главе Подготовка к установке. Следуя этой процедуре, драйвер автоматически будет обновляться, а также будут создаваться ярлыки драйвера принтера Toshiba TPCL в соответствующей папке для «Мастера по установке» Невозможно обновить драйвер с версией ниже, чем V6.9.3 M-0. Для этих версий сначала удалите папку «C:\TEC_DRV» а затем выполните процедуру «Подготовка к установке». Когда подготовка будет завершена, ярлык «Driver Wizard» (Мастер по установке) будет создан в папке драйверов Toshiba TPCL. Как удалить драйвер принтера (1) Выберите «Start» (Пуск), «All programs» (Все программы), «TOSHIBA TEC», «TPCL Printer Driver», и Driver Wizard. Примечание: Войдите в систему как пользователь с правами администратора. Выйдите из всех работающих приложений Windows, прежде чем выполнить процедуру удаления. Убедитесь, что нет работ в Диспетчере очереди печати принтера, закройте диспетчер и выйдите из папки принтера. В OC Windows Vista/Server 2008/7/Server2008R2, может появится окно Контроля учетных записей (UAC). В этом случае нажмите [Allow] (Разрешить). (2) Выберите «Remove printer drivers» (Удалить драйвер принтера и нажмите кнопку [Next] (Далее). E2-55

71 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера (3) Выберите «Automatically remove all TEC Printer Drivers» (Автоматически удалить все драйверы принтера TEC) и нажмите кнопку [Next] (Далее). (4) Нажмите на кнопку [Finish] (Готово) для начала удаления драйверов. (5) Когда появится экран «Restart System» (Перезагрузить систему), нажмите клавишу [Restart] (Перезагрузить). (6) После того как драйвер принтера будет успешно удален, появится экран, изображённый справа. Примечание: Если попытка удаления драйверов принтера завершилось неудачно, попробуйте повторить шаги с 1 по 5. E2-56

72 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Установка драйвера принтера Примечание: В случае, если принтер установлен как сетевой, и для него существует несколько пользовательских записей под Windows Vista/server 2008/7/Server2008R2, вам не удастся удалить драйвер принтера. Сначала вы должны удалить каждую запись для каждого пользователя, а затем удалить и сам драйвер принтера. Удаление информации об установке, созданной в момент подготовки к установке (1) Выберите «Start» (Пуск), «Control Panel» (Панель управления) и «Add/Remove Programs» (Установка/удаление программ). Примечание: Войдите в систему, как пользователь с правами администратора. (2) Выберите «TPCL Printer Driver Vx.x (version)» или «TEC Printer Driver Install file» из списка и нажмите кнопку [Delete] (Удалить). (3) Когда будет получено подтверждение об удалении, нажмите кнопку [Yes] (Да). (4) Когда появится экран «Uninstall completed» (Удаление завершено), нажмите кнопку [Finish] (Готово). 2) Для удаление версий V6.5 Build75 или V6.5 Build77 (1) Выберите «Start» (Пуск), «Control Panel» (Панель управления) и «Add/Remove Programs» (Установка/удаление программ). Примечание: Войдите в систему как пользователь с правами администратора. (2) Выберите «TEC **** printer» из списка «Edit/Remove Programs» (Редактирование/Удаление программ) и нажмите кнопку [Add and delete] (Добавить/Удалить). (**** обозначает модель принтера. Например: B-EX4T2-T, и т.п.) (3) Убедитесь, что выбранный файл в окне подтверждения об удалении файла, верный, и нажмите кнопку [Yes] (Да). (4) Когда появится экран «Uninstall completed» (Удаление завершено), нажмите кнопку [OK].. Примечание: Если вы удалите иконку принтера без выполнения шагов с 1 по 4, то удалить драйвер принтера можно будет через «Add/Remove Programs» (Добавление/удаление программ ) после переустановки драйверов. (5) После того как удаление будет завершено, перезагрузите компьютер. E2-57

73 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Тест печати 2.8 Тест печати После того как были сделаны настройки печати, можно выполнить тестовую печать. 1. Выполнить тестовую печать можно при помощи драйвера принтера или специальной команды. Экран драйвера свойств принтера позволит вам установить необходимые настройки, (например формат материала для печати и пр.), в соответствии с вашими требованиями. Более подробно смотрите в окне помощи драйвера принтера. Например: Вкладка «Карточка» (Stock) в окне свойств драйвера принтера Метод печати Датчик Зазор между этикетками Режим печати Послепечатная обработка (обрезка) Скорость печати Точная настройка Метод печати: Датчик: Режим печати: Послепечатная обработка: Точная настройка: Выбор между прямой термопечатью и термопереносом. Выбор типа датчика носителя. Печать в режимах группы, отклейки или обрезки. Используется или нет модуль обрезки. Значения для подачи, позиции обрезки/отклейки и т.п. 2. Посмотрите на результат теста. Если необходимо настроить позицию начала печати, позицию обрезки/отклейки или качества печати Глава 2.9 Точные настройки позиции и качества печати Если позиция начала печати определяется неправильно при использовании надпечатанных материалов для печати Глава 2.10 Настройки порога срабатывания E2-59

74 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Тест печати 2.8 Тест печати (продолжение) При использовании дополнительных модулей обрезки и отклейки. Для использования дополнительных модулей обрезки/отклейки необходимо настроить режим печати, позицию обрезки и отклейки и т.п в драйвере принтера или в языке описания страниц TPCL (TEC Printer Command Language (Язык команд печати ТЕС) в соответствии с вашими условиями печати. Более подробно о языке TPCL смотрите в B-EX4T/EX6T Series External Equipment Interface Specification (Серия B-EX4T/EX6T Спецификации интерфейса внешнего оборудования) (Руководство по командам принтера). О том, как использовать драйвер принтера, см. окно помощи драйвера принтера. Для достижения максимальной производительности и ресурса дополнительных модулей обрезки и отклейки, необходимо проводить периодическое обслуживание оборудования. Прежде чем начать периодическое обслуживание, убедитесь, что вы отключили принтер, во избежание риска получения травмы. Подробности об уходе за принтером смотрите в Главе Дополнительный модель обрезки. E2-60

75 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Точные настройки позиции и качества печати 2.9 Точные настройки позиции и качества печати В этой главе описано, как точно настроить позицию начала печати, позицию обрезки/отклейки, значение обратной подачи, качество печати и значение крутящего момента мотора красящей ленты. Если требуется точная настройка таких параметров, как позиция начала печати, качество печати и прочее, то смотрите процедуру, описанную ниже. Выключен Включение Режим ONLINE Режим PAUSE [Кнопка PAUSE] Нажмите и держите кнопку [MODE] Точная настройка USER SYSTEM MODE RESET PARAMETER SET ADJUST SET LAN/WLAN Нажмите и держите кнопку [RESTART] Системный режим пользователя Reset (Сброс) Parameter Set (Набор параметров ) ( Глава 2.6.2) Adjust Set (Точная настройка) ( Глава 2.9) LAN/WLAN (Сетевые настройки) ( Глава 2.6.3) BASIC (Режим «Basic») ( Глава 2.6.4) Z-MODE (Режим «Z-Mode») ( Глава 2.6.5) Auto calib (Автоматическая калибровка) ( Глава 2.6.6) Dump mode (Режим дампа) ( Глава 2.6.7) Log (Режим журнала) ( Глава 2.6.8) Содержимое меню точной настройки принтера Меню Параметр Adjust set FEED ADJ. В этом пункте настраивается подача для точного позиционирования начала печати CUT ADJ. В этом пункте настраивается позиция обрезки или отклейки. BACK ADJ. В этом пункте настраивается значение обратной подачи. X ADJUST В этом пункте настраивается X- координата позиции печати (направление по горизонтали). TONE ADJ. (TRANS.) В этом пункте настраивается качество печати (яркость) в термотрансферном режиме. TONE ADJ. (DIRECT) В этом пункте настраивается качество печати (яркость) в режиме прямой термопечати. RBN ADJ. В этом пункте настраивается значение напряжения двигателя намотки красящей ленты. RBN ADJ. В этом пункте настраивается значение напряжения двигателя подачи красящей ленты. THRESHOLD Настройка порога срабатывания датчика черной метки (датчик на отражение). THRESHOLD Настройка порога срабатывания датчика определения промежутка (датчик на просвет). ПРИМЕЧАНИЕ: Экран свойств драйвера принтера тоже содержит меню параметров точной настройки. E2-61

76 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Точные настройки позиции и качества печати Точная настройка (Продолжение) (1) FEED ADJ. Для более точной настройки, позиция начала печати может быть сдвинута по направлению подачи материала. 50,0 мм 49,9 мм -49,9 мм -50,0 мм Пример точной настройки значений подачи Установлено +3,0 мм По сравнению с позицией «+0,0 мм», положение начала печати сдвинуто вперед. Направление подачи 3 мм Одна этикетка Позиция начала печати Установлено +0,0 мм Установлено -3,0 мм По сравнению с позицией «+0,0 мм», положение начала печати сдвинуто назад. Направление подачи 3 мм Одна этикетка Позиция начала печати Направление подачи Одна этикетка Позиция начала печати ПРИМЕЧАНИЕ: Не устанавливайте значение точной настройки больше, чем зазор между этикетками. В том случае, если значение точной настройки больше, чем зазор между этикетками, правильная работа принтера не гарантируется. E2-62

77 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Точные настройки позиции и качества печати Точная настройка (продолжение) (2) CUT ADJ. Позиция обрезки или отклейки этикетки может быть сдвинута по направлению подачи материала. 50,0 мм 49,9 мм -49,9 мм -50,0 мм Пример точной настройки позиции обрезки Установлено +3,0 мм По сравнению с позицией «+0,0 мм», положение обрезки этикетки сдвинуто вперед. Направление подачи 3 мм Место обрезки Установлено +0,0 мм Направление подачи 3 мм Место обрезки Установлено -3,0 мм По сравнению с позицией «+0,0 мм», положение обрезки этикетки сдвинуто назад. Направление подачи Место обрезки Пример точной настройки позиции отклейки Печатная головка Установлено +3,0 мм По сравнению с позицией «+0,0 мм», позиция остановки после печати сдвинута вперед. Лезвие отклейки Подложка Наклейка Прижимной ролик Установлено +0,0 мм Установлено -3,0 мм По сравнению с позицией «+0,0 мм», позиция остановки после печати сдвинута назад. Направление подачи E2-63

78 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Точные настройки позиции и качества печати Точная настройка (Продолжение) (3) BACK ADJ. Регулировка значений обратной подачи для точной настройки позиции печати следующей этикетки. 9,9 мм 9,8 мм -9,8 мм -9,9 мм Пример точной настройки значения обратной подачи Установлено +3,0 мм По сравнению с позицией «+0,0 мм», позиция начала печати после обратной подачи сдвинута вперед. Направление подачи 3 мм Позиция начала печати после обратной подачи Установлено +0,0 мм Направление подачи 3 мм Позиция начала печати после обратной подачи Установлено -3,0 мм По сравнению с позицией «+0,0 мм», позиция начала печати после обратной подачи сдвинута назад. Направление подачи Позиция начала печати после обратной подачи ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий печати, этикетка может не возвращаться в исходную позицию при помощи функции обратной подачи, даже если величина обратной подачи равна величине подачи этикетки вперед. Материал может не возвращаться в исходную позицию и может возникнуть ошибка из-за следующих условий: Используются датчики определения положения. Зазор между этикетками равен рассоянию между термоголовкой и датчиками (75,5 мм.) Алгоритм печати уже включает в себя механизм обратной подачи (например, при обрезке, отклейке или функции автоматической подачи материала назад) Для предотвращения возникновения ошибок, значения обратной подачи необходимо увеличить точное значение обратной подачи в плюс (+) (положительное направление). E2-64

79 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Точные настройки позиции и качества печати Точная настройка (Продолжение) (4) X ADJUST Точная настройка позиции печати координаты X (горизонтальное направление). 99,5мм 99,4 мм -99,4 мм -99,5 мм Пример точной настройки координаты X Печать сверху вниз X Установлено -50,0 мм По сравнению с позицией «+0,0 мм», позиция начала печати сдвинута влево. Y ABC Y 50,0 мм X Печать первого нижнего Установлено +0,0 мм ABC Установлено +50,0 мм По сравнению с позицией «+0,0 мм», позиция начала печати сдвинута вправо. 50,0 мм ABC E2-65

80 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Точные настройки позиции и качества печати Точная настройка (Продолжение) (5) TONE ADJ.(TRANS.) Настройка яркости (тона) печати при термотрансферной печати. +10 Темнее Стандартно Светлее (6) TONE ADJ.(DIRECT.) Настройка яркости (тона) печати при прямой термопечати. +10 Темнее Стандартно Светлее ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Точная настройка неэффективна для обратного вращения. 2. Значения точной настройки ограничены, в зависимости от скорости печати. Значение От -15 до 0 От +1 до+5 От +6 дo +10 Скорость печати Все скорости 8 дюйм/сек или меньше 6 дюйм/сек или меньше (7) RBN ADJ. При провисании ленты или образовании на ней морщин и складок, изображение начинает ухудшаться. Для предотвращения этого, вы можете точно настроить крутящий момент двигателей красящей ленты в соответствии со следующей процедурой: Выше Ниже Крутящий момент E2-66

81 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Точные настройки позиции и качества печати Точная настройка (Продолжение) ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Точная настройка неэффективна для обратного вращения. 2. Значения точной настройки ограничены, в зависимости от скорости печати. ПРИМЕЧАНИЕ: Если установлено значение «0,0 В» для этого параметра, то после выключения и включения принтера оно автоматически вернется к значению по умолчанию «1,0В». (8) RBN ADJ. При провисании ленты или образовании на ней морщин и складок, изображение начинает ухудшаться. Для предотвращения этого вы можете точно настроить крутящий момент двигателей красящей ленты в соответствии со следующей процедурой: Выше Ниже Крутящий момент (9) THRESHOLD В данном пункте хранятся значения, установленные для порога срабатывания датчика черной метки датчика, работающего на отражение. И здесь можно точно настроить значения этого порога. Это меню доступно также из режима настроек порога срабатывания, таким образом, значения порога можно установить прямо здесь. Вручную установленное значение = Пиковое значение Значение, установленное здесь Подробнее см. Главу ,0В 3,9В 0,1В 0,0В ПРИМЕЧАНИЕ: Если установлено значение «0,0 В» для этого параметра, то после выключения и включения принтера оно автоматически вернется к значению по умолчанию «1,4В». (10) THRESHOLD В данном пункте хранятся значения, установленные для порога срабатывания датчика определения промежутка датчика, работающего на отражение. И здесь можно точно настроить значения этого порога. Это меню доступно также из режима настроек порога срабатывания, таким образом, значения порога можно установить прямо здесь. Вручную установленное значение = Пиковое значение Значение, установленное здесь Подробнее см. Главу ,0В 3,9В 0,1В 0,0В E2-67

82 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройки порога срабатывания 2.10 Настройки порога срабатывания Для поддержания постоянной позиции начала печати, принтер использует специальные датчики печатного материала. Для определения позиции начала печати датчики измеряют разницу в напряжениях между этикеткой на подложке и в промежутке, где только подложка, а также там, где есть черная метка. Когда мы имеем дело с предварительно надпечатанными материалами для печати, темные краски, а также более темный цвет этикеток, могут вмешиваться в этот процесс, вызывая замины бумаги. Чтобы обойти эту проблему, попробуйте сначала автоматически настроить порог срабатывания. Если проблема не исчезла, вам необходимо вручную настроить порог срабатывания. Порог срабатывания это напряжение, которое определяют датчики принтера, между местом для печати и местом в промежутке между наклейками или под черной меткой. Уровень срабатывания — это среднее значение между данными, полученными в месте, где будет осуществлена печать и данными получеными с датчиков определения промежутка или черной метки. Выключено Включено Режим ONLINE [Кнопка PAUSE] Режим PAUSE Держите кнопку [PAUSE] Режим настройки порога срабатывания Датчик отражения (черной метки) Датчик на просвет (определения промежутка) (1) Загрузите материал, на котором будет осуществлена печать. (2) Выберите 1) или 2) в зависимости от типа сенсора, который будет использован, затем нажмите кнопку [ENTER] (Ввод). ПРИМЕЧАНИЯ: 1. Ошибка при подаче более 1,5 этикеток может быть вызвана неправильными настройками срабатывания. 2. Убедитесь, что в момент печати не будут возникать ошибки, связанные с окончанием материала для печати или красящей ленты. (3) Нажмите и держите кнопку [PAUSE] до тех пор, пока 1,5 этикетки (ярлыка) не появятся в выходном отверстии. Материал для печати будет продолжать подаваться до тех пор, пока будет нажата кнопка [PAUSE]. (Установка автоматического порога срабатывания для выбранного вами датчика будет завершена.) (4) Результат определения порога срабатывания будет отображен на дисплее. (Успешно) (Ошибка) Тип сенсора Результат (Текст) Результат (График) Подсказки (по клавишам) E2-68

83 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройки порога срабатывания 2.10 Настройки порога срабатывания (продолжение) ПРИМЕЧАНИЕ: Для того чтобы пороговые значения были действующими, выберите датчик, работающий на просвет (Transmissive Sensor) (при использовании порогового значения установленного вручную), или датчик, работающий на отражение (Reflective Sensor) (при использовании порогового значения, установленного вручную), вместе с программным обеспечением или драйвером принтера. Вид экрана Пояснение 1 Результат — Хорошо (Середина) Порог срабатывания среднее значение между пиком и основным значением. 2 Результат — Хорошо (Максимум) Порог срабатывание ближе к максимуму, таким образом определение значений зазора/отражения может не срабатывать, так как разница в напряжениях очень мала. Настройка значения срабатывания ближе к среднему значению, позволит более точно определять начало этикетки. 3 Результат — Хорошо (Минимум) Порог срабатывание близок к основному значению, таким образом определение значений зазора/отражения может не срабатывать, так как разница в напряжениях очень мала. Настройка значения срабатывания ближе к среднему значению, позволит более точно определять начало этикетки. 4 Ошибка (1) Датчик не может определить зазор или черную метку. Требуется настройка датчика. ( Глава 2.11) 5 Ошибка (1) Датчик не может определить зазор или черную метку. (Порог Основная линия) Требуется настройка датчика. ( Глава 2.11) 6 Ошибка (2) Датчики определяющие зазор или черную метку отключены. Требуется настройка датчика. ( Глава 2.11) (5) Для возвращения к экрану выбора сенсора нажмите кнопку [FEED] (Подача). Для прекращения определения порога срабатывания нажмите кнопку [ENTER] (Ввод). Для просмотра деталей нажмите кнопку [RIGHT] (Вправо). (Успешно) (Ошибка) Тип сенсора Пиковое значение Значение порога срабатывания Значение основной линии Подсказки (по клавишам) E2-69

84 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройки порога срабатывания 2.10 Настройки порога срабатывания (продолжение) ПРИМЕЧАНИЕ: Порог срабатывания может быть установлен вручную следующим образом: Вручную установленное значение = Пиковое значение Значение, установленное в настройках. Таким образом, когда пиковое значение =3,5В и значение точной настройки =1,0В, значение порога срабатывания будет равно 2,5В. (6) Для возврату к предыдущему значению нажмите кнопку [LEFT] (Влево). Для установки точного значения нажмите кнопку [RIGHT] (Вправо). Появится экран точной настройки в меню «ADJUST SET». Установите значение и нажмите кнопку [ENTER] (Ввод), [PAUSE] (Пауза) или [CANCEL] (Отмена). (7) Результат после установленного значения, будет отображен на дисплее. Для установки точного значение нажмите кнопку [LEFT] (Влево). Для возврата к экрану выбора сенсора нажмите кнопку [FEED] (Подача). Для прекращения настроек порога срабатывания нажмите кнопку [ENTER] (Ввод). Принтер перейдет в режим паузы. (8) После того как порог срабатывания будет установлен, выйдите из режима настройки порога срабатывания и переведите в сервисный режим пользователя для выбора параметра установки в ручных настройках для выбранного датчика Подробнее см. Главу Настройки программного обеспечения. Режим PAUSE Готов [Кнопка RESTART] Держите кнопку [MODE] (Режим) Сервисный режим пользователя PARAMETER SET Software Set THRESHOLD SELECT (9) Вернитесь в Сервисный режим пользователя, нажав кнопку [MODE] (Режим). Выберите RESET (Сброс) и нажмите кнопку [ENTER] (Ввод) для перезапуска принтера. (10) Когда принтер находится в режиме готовности, нажмите кнопку [FEED] (Подача) для подачи материала. Если произошел замин бумаги или материал для печати не остановился на позиции начала печати, вернитесь в меню настроек порога срабатывания. E2-70 REFLECT MANUAL SET COMMAND SET TRANS. MANUAL SET COMMAND SET

85 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройки датчиков 2.11 Настройки датчиков Если замин бумаги случается даже после установок порога срабатывания, зарегистрируйте уровень напряжения материала для печати для датчика материала для печати. Выключено Держите кнопки [FEED] и [PAUSE] или [MODE] и включите питание. System Mode (Системный режим) Diag. (Режим самодиагностики) Parameter Set. (Набор параметров) Adjust Set (Точная настройка) Test Print (Тестовая печать) Sensor Adjust. (Настройка датчиков) RAM clear (очистка памяти) Interface (Настройка параметров интерфейсов) BASIC (Режим «Основной») For Factory (Заводские настройки) RFID (Настройки параметров RFID) RTC (Real Time Clock (Модуль реального времени) Z-MODE (Режим «Z-Mode») USB memory (Работа с USB-флеш накопителем) Reset (Сброс) SYSTEM MODE ADJUST SET TEST PRINT SENSOR ADJUST RAM CLEAR Содержимое меню настройки датчиков Меню Sensor Adjust (Настройка датчиков) Параметр TEMPERATURE (Температура) REFLECT (Датчик на отражение) TRANS. (Датчик на просвет) PE REFL./TRANS. (Нет бумаги на датчиках) RIBBON (Красящая лента) Показывает температуру окружающей среды и температуру термоголовки. Регистрирует значение напряжения при печати ярлыков для места, где будет произведена печать, и датчика, работающего на отражение. Регистрирует значение напряжения при печати ярлыков для места, где будет произведена печать, и датчика, работающего на просвет. Регистрирует значение напряжения без бумаги на датчиках, работающих на просвет/отражение. Регистрирует значение напряжения для красящей ленты датчика обнаружения конца красящей ленты. E2-71

86 2. УСТАНОВКА ПРИНТЕРА РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Настройки датчиков 2.11 Настройки датчиков (продолжение) (1) REFLECT (Отражение датчик черной метки) 1. Выберите «REFLECT» из меню настройки датчиков. 2. Поместите ярлык, на котором будет осуществлена печать под датчиком таким образом, чтобы датчик мог определить место для печати. 3. Держите кнопку [ENTER] (Ввод) 3 секунды или более. 4. Когда регистрация «print area level» (уровень места печати) будет завершена, на дисплее появится надпись «Adjust Complete» (Настройка произведена) и звездочка появится справа от значения напряжения. (2) TRANS. (просвет датчик определения промежутка) 1. Выберите «TRANS.» из меню настройки датчиков. 2. Удалите некоторое количество этикеток с подложки и положите подложку таким образом, чтобы она оказалось под датчиком, работающим на просвет, и датчик мог определить ее. 3. Держите кнопку [ENTER] (Ввод) 3 секунды или более. 4. Когда регистрация «label gap level» (уровень подложки) будет завершена, на дисплее появится надпись «Adjust Complete» (Настройка произведена) и звездочка появится справа от значения напряжения. (3) PE REFL./TRANS. (Нет бумаги на датчиках) 1. Выберите PE REFL./TRANS. из меню настройки датчиков. 2. Удалите любой материал для печати из-под датчиков. 3. Держите кнопку [ENTER] (Ввод) 3 секунды или более. 4. Когда регистрация «no media level» (без бумаги) будет завершена, на дисплее появится надпись «Adjust Complete» (Настройка произведена) и звездочка появится справа от значения напряжения. E2-72

87 3. РАБОТА В РЕЖИМЕ ГОТОВНОСТИ (ON LINE) РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO Основные функции 3. РАБОТА В РЕЖИМЕ ГОТОВНОСТИ (ON LINE) В этой главе описывается применение кнопок на панели управления в режиме готовности. Когда принтер подключен к компьютеру и находится в режиме готовности, он может печатать на этикетках и ярлыках. 3.1 Основные функции основные функции в режиме готовности Кнопка подачи [FEED] Кнопка режим [MODE] Кнопка влево [LEFT] Кнопка отмены [CANCEL] Кнопка вниз [DOWN] Кнопка паузы [PAUSE] Кнопка перезапуска [RESTART] Кнопка вверх [UP] Кнопка вправо [RIGHT] Кнопка ввод [ENTER] Кнопки [FEED] [RESTART] [PAUSE] [MODE] [CANCEL] [ENTER] [UP] [DOWN] [LEFT] [RIGHT] Функции (1) Подает материал на печать. (2) Печатает данные из буфера, содержащего изображение, согласно установкам в системном режиме. (3) Удаляет справочное сообщение. (1) Возобновляет печать после временной остановки при печати или после ошибки. (2) Возвращает принтер в исходное состояние, такое же, как и при включении. (3) Переводит принтер в сервисный режим пользователя. (4) Удаляет справочное сообщение. (1) Временно приостанавливает печать. (2) Программирует значения порога срабатывания. (3) Удаляет справочное сообщение. (1) Переводит принтер в сервисный режим пользователя. (2) Удаляет справочное сообщение. (1) Удаляет работу. (2) Показывает предыдущую страницу со справочным сообщением. (1) Показывает следующую страницу со справочным сообщением. (2) Удаляет справочное сообщение. (1) Прокрутка вверх (1) Прокрутка вниз (1) Показывает предыдущую страницу со справочным сообщением. (1) Показывает следующую страницу со справочным сообщением. E3-1

88 3. РАБОТА В РЕЖИМЕ ГОТОВНОСТИ (ON LINE) РУКОВОДСТВО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ EO ЖК Экран 3.2 ЖК экран Режим готовности (1) (2) (3) (4) Ошибка (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (Пример: Ошибка открытая печатная головка) Описание (1) Имя модели и версия программного обеспечения (2) Сообщение (3) Количество отпечатанных этикеток или ярлыков (4) IP-адрес (при наличии сети или беспроводной сети.) (5) Мощность сигнала (при подключении к беспроводной сети) Отображается мощность сигнала по четырем уровням. (6) Соединение по беспроводной сети (только когда доступна беспроводная сеть). Светится при подключении к точке доступа. Мигает при передаче данных. Гаснет при отсутствии подключения. (7) Наличие задания для печати. Появляется тогда, когда поступает задание на печать. (8) RFID (только если установлен RFID-модуль.) Появляется тогда, когда существует связь между принтером и RFID-модулем. Мигает, когда происходит обмен данными между принтером и RFID-модулем. (9) Определено близкое окончание ленты. Мигает в случае, когда возможно скорое окончание ленты. (10) Оставшееся количество этикеток для печати. (11) Описание ошибки и пути ее устранения. (12) Справочное руководство Появляется, когда необходимы подсказки. Нажмите кнопку [RIGHT] (Вправо) для просмотра сообщений о помощи. E3-2

Источник

Оцените статью