Добыча нефти и газа
нефть, газ, добыча нефти, бурение, переработка нефти
Ремонт скважин с помощью гибких труб
7.7. Оборудование и инструмент
7.1 .1 . Инжекционные головки для ввода в скважину гибкой колонны НКТ.
7.1.2. Катушка, на которую наматывается гибкая колонна НКТ.
7.1 .3. Превенторный блок, который включает:
7.1.3.1. Превентор с глухими плашками.
7.1.3.2. Превентор с однонаправленными скользящими плашками, позволяющими при необходимости подвесить на них колонну гибких труб.
7.1.3.3. Превентор с трубными плашками.
7.1 ,4. Тройник с отводом для создания циркуляции или подключения выкидной линии устанавливается ниже превенторного блока.
7.1 .5. В случае, если работы в скважине выполняются при давлениях на устье более 21 МПа, ниже тройника устанавливается дополнительный Превентор с трубными плашками.
7.1.6. Гидравлическая силовая установка.
7.1.7. Насосный блок.
7.1 .8. Пульт управления.
7. 1 .9. Емкости для технологических жидкостей.
7 1.10. Переводник для подсоединения скважинного инструмента к колонне гибких труб.
7.1 .12. Комплект инструмента в зависимости от вида проводимых работ.
7.2. Подготовительные работы
7.2.1 . Глушат скважину.
7.2.2. Сооружают на устье скважины специальную площадку для безопасного ведения работ.
7.2.3. Устанавливают на фонтанный фланец тройник, блок превенторов и инжекционную головку. Инжекцион-ная головка стабилизируется с помощью четырех телескопических опор и домкратной стойки и крепится не менее чем тремя цепями.
7.2.4. Устанавливают и ориентируют относительно скважины катушку с гибкими трубами, силовую установку, пульт управления, насосный блок емкости и другое оборудование. Все оборудование должно быть оснащено мостками и трапами для обеспечения возможности обслуживания.
Учи английский язык и развивайся хасавюрт репетиторы по английскому Ведь сегодня это так актуально
будь спортивным и здоровым! Спорт магазин Кисловодск Приобрети спортивную одежду и спортивный инвентарь
Наверняка, знакомства в питере одни из самых романтичных. Давайте же знакомиться!
Источник
Правила ведения ремонтных работ в скважинах
7. РЕМОНТ СКВАЖИН С ПОМОЩЬЮ ГИБКИХ ТРУБ
7.1. Оборудование и инструмент
7.1.1. Инжекционные головки для ввода в скважину гибкой колонны НКТ.
7.1.2. Катушка, на которую наматывается гибкая колонна НКТ.
7.1.3. Превенторный блок, который включает:
7.1.3.1. Превентор с глухими плашками.
7.1.3.2. Превентор с однонаправленными скользящими плашками, позволяющими при необходимости подвесить на них колонну гибких труб.
7.1.3.3. Превентор с трубными плашками.
7.1.4. Тройник с отводом для создания циркуляции или подключения выкидной линии устанавливается ниже превенторного блока.
7.1.5. В случае, если работы в скважине выполняются при давлениях на устье более 21 МПа, ниже тройника устанавливается дополнительный превентор с трубными плашками.
7.1.6. Гидравлическая силовая установка.
7.1.7. Насосный блок.
7.1.8. Пульт управления.
7.1.9. Емкости для технологических жидкостей.
7.1.10. Переводник для подсоединения скважинного инструмента к колонне гибких труб.
7.1.12. Комплект инструмента в зависимости от вида проводимых работ.
7.2. Подготовительные работы
7.2.1. Глушат скважину.
7.2.2. Сооружают на устье скважины специальную площадку для безопасного ведения работ.
7.2.3. Устанавливают на фонтанный фланец тройник, блок превенторов и инжекционную головку. Инжекционная головка стабилизируется с помощью четырех телескопических опор и домкратной стойки и крепится не менее чем тремя цепями.
7.2.4. Устанавливают и ориентируют относительно скважины катушку с гибкими трубами, силовую установку, пульт управления, насосный блок емкости и другое оборудование. Все оборудование должно быть оснащено мостками и трапами для обеспечения возможности обслуживания.
7.3. Технологические операции
7.3.1. Для сверки с показаниями глубиномера при извлечении колонны из скважины на расстоянии 100 м от конца гибкой колонны должна быть нанесена реперная «метка глубины».
7.3.2. Открывают превентор и спускают инструмент в скважину на гибких трубах без резких остановок и торможений.
7.3.3. Для герметизации устья в случае работ под давлением используют райзер или лубрикатор, рассчитанный на соответствующее давление.
7.3.4. Дальнейшие работы в зависимости от их вида производятся согласно соответствующему разделу настоящих правил.
8. ОСВОЕНИЕ СКВАЖИН ПОСЛЕ РЕМОНТА
8.1. Если величина текущего пластового давления выше гидростатического, то для вызова притока скважинную жидкость постепенно заменяют жидкостью меньшей плотности закачиванием ее в затрубное пространство. Разница в плотностях последовательно заменяемых жидкостей не должна быть более 300-400 кг/м . С целью уменьшения вредного действия фильтрата глинистого раствора и воды на призабойную зону в них добавляют ПАВ.
8.1.1. Если после полной замены скважинной жидкости водой приток жидкости из пласта отсутствует, производят замену ее пеной.
8.1.2. Если при использовании пенной системы нет притока жидкости из пласта, производят очистку призабойной зоны в соответствии с п. 4.9.1.
8.2. В условиях равенства величин пластового и гидростатического давлений вызов притока из пласта производят с использованием пенных систем.
8.3. Если после замены скважинной жидкости на пену приток жидкости из пласта отсутствует, производят очистку призабойной зоны путем продавливания пены в пласт и повторного вызова притока через 2-3 ч ожидания.
8.4. При величине пластового давления ниже гидростатического вызов притока жидкости из пласта осуществляют снижением ее уровня или применением пенных систем на основе инертных газов совместно со снижением уровня жидкости в скважине. Для этого применяют однорядный, двурядный или полуторарядный подъемник. Инертный газ подают в подъемник или в кольцевое пространство между эксплуатационной колонной и НКТ или между двумя рядами спущенных труб и по центральным трубам.
8.5. Перед освоением скважины на месторождениях, содержащих сероводород, необходимо иметь запас жидкости глушения, обработанной нейтрализатором сероводорода соответствующей плотности в количестве не менее двух объемов скважины без учета объема жидкости, находящейся в скважине, а также запас материалов и химических реагентов согласно плану работ на освоение скважины.
8.6. После ремонта нагнетательную скважину испытывают на приемистость. Для этого водовод и саму скважину промывают водой при максимально возможном расходе.
8.6.1. Если приемистость скважины отсутствует или меньше запланированной, работы проводят в соответствии с п. 4.9.1.
8.6.2. В случае отсутствия притока на месторождениях, содержащих сероводород, освоение скважины производят нагнетанием:
1) двух- и многофазных пен, инертных к сероводороду и углекислому газу;
2) инертных дымовых газов с объемной долей кислорода не более 2 %;
3) жидкости меньшей плотности, инертной к сероводороду и углекислому газу.
8.6.3. Использование воздуха по п. 8.6.2 запрещается.
9. УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РЕМОНТЕ СКВАЖИН
И ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
9.1. Общие требования
9.1.1. К ремонту скважин допускаются лица, обученные согласно Положению о порядке обучения работников безопасным методам работы. Организационные, технические и технологические требования, выполнение которых является обязательным для обеспечения безопасного производства работ, изложены в Правилах безопасности в нефтяной и газовой промышленности [13].
9.1.2. Руководящие работники, специалисты, служащие, рабочие, находящиеся на объектах, содержащих сероводород более 6 %, на период проведения ремонтных работ обязаны выполнять Устав о дисциплине работников предприятий и организаций, занятых освоением газовых и нефтяных месторождений с высоким содержанием сероводорода (Постановление Совета Министров от 30.09.87 N 1216).
9.1.3. Бригады по текущему и капитальному ремонтам скважин должны вести Журнал проверки состояния условий труда. В этом журнале ИТР и общественные инспекторы по технике безопасности записывают результаты плановых и внеочередных проверок состояния техники безопасности, а также мероприятия по устранению выявленных нарушений.
9.1.4. Несчастные случаи, происшедшие на рабочем месте, расследуются в установленном порядке.
9.1.5. Ремонт скважины на кусте без остановки соседней скважины может быть допущен при условии осуществления специальных мероприятий и использования технических средств, предусмотренных планом.
9.1.6. Перед проведением ремонтных работ территория вокруг скважины должна быть спланирована с учетом расстановки оборудования и освобождена от посторонних предметов, а в зимнее время — очищена от снега и льда.
9.1.7. Площадки для установки передвижных подъемных агрегатов должны сооружаться с учетом состава грунта, типа агрегатов, характера выполняемой работы и располагаться с наветренной стороны с учетом розы ветров.
9.1.8. Рабочие места должны быть оснащены плакатами, знаками безопасности, предупредительными надписями в соответствии с типовыми перечнями, утвержденными министерством в установленном порядке.
9.1.9. Бригады по ремонту скважин должны быть обеспечены оборудованием в соответствии с Нормативами оснащения объектов нефтяной промышленности механизмами, приспособлениями и приборами, повышающими безопасность и технический уровень их эксплуатации, утвержденными Миннефтепромом и Госгортехнадзором СССР.
9.1.10. Оборудование, механизмы и КИП должны иметь паспорта заводов-изготовителей, в которые вносят данные об их эксплуатации и ремонте. Запрещается эксплуатация оборудования при нагрузках и давлениях, превышающих допустимые по паспорту. Все применяемые грузоподъемные машины и механизмы должны иметь ясно обозначенные надписи об их предельной нагрузке и сроке очередной проверки.
9.1.11. Техническое состояние подъемных механизмов (лебедка, талевый блок, кронблок), грузоподъемных устройств и приспособлений (штропы, элеваторы, механизмы для свинчивания и развинчивания труб и штанг), а также канатов должно отвечать требованиям соответствующих ГОСТов, ТУ и нормам на изготовление.
9.1.12. Освещенность рабочих мест должна соответствовать Отраслевым нормам проектирования искусственного освещения предприятий нефтяной промышленности ВСН 34-82.
9.1.13. Содержание нефтяных паров и газов в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций (ПДК) по ГОСТ 12.1.005-76 (углеводороды предельные в пересчете на С — 300 мг/м , сероводород в смеси с углеводородами — 3 мг/м ).
9.1.14. К работам на производственных объектах, где возможна загазованность воздуха сероводородом выше ПДК (в аварийных ситуациях) допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний для работы в изолирующих противогазах и дыхательных аппаратах и прошедшие соответствующее обучение, инструктаж и проверку знаний по безопасному ведению работ.
9.1.15. Привлекаемый к работам на сероводородных объектах персонал сторонних организаций должен пройти обучение и проверку знаний в объеме, утвержденном главным инженером предприятия-заказчика.
9.1.16. На месторождениях, содержащих сероводород, запрещается выпуск сероводородсодержащего газа в атмосферу без сжигания или нейтрализации, а также слив жидкости, содержащей сероводород, в открытую систему канализации без ее нейтрализации.
9.1.17. К работам на скважинах не допускаются рабочие и ИТР, не прошедшие в течение трех лет переподготовку в специализированных учебно-курсовых комбинатах по курсу «Управление скважиной при газонефтеводопроявлениях».
9.2. Требования безопасности при переезде бригад
9.2.1. Перед переездом на скважину мастер обязан проверить трассу передвижения, определить опасные участки пути движения, принимать при необходимости меры по очистке снега или неровностей, назначать ответственного за передвижение по намеченной трассе. Все работы производить в строгом соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.020-80.
9.2.2. Перед переездом все выдвижные части агрегата должны быть установлены в транспортном положении и застопорены.
9.2.3. При буксировании грузов на санях и гусеничных прицепах и других транспортных средствах следует использовать жесткие сцепки длиной 2,5-4,0 м.
9.2.4. Нахождение людей на платформах агрегатов, площадках саней, а также на грузах, транспортируемых в вагоне, запрещается.
9.2.5. Уклон трассы при перевозке грузов должен быть плавным. Боковой уклон не должен превышать 10°.
9.2.6. Переезд передвижных агрегатов через замерзшие реки и другие водоемы разрешается только при наличии дорожных знаков, указывающих направление, допускаемые к переездам виды транспорта и скорости переезда при отсутствии тумана, поземки, снегопада.
9.2.7. Движение по снежной целине разрешается только по уточненной трассе и по направлению выставленных знаков (вех).
9.2.8. При движении агрегатов по дорогам (магистралям) следует руководствоваться требованиями Правил дорожного движения.
9.3. Требования безопасности при подготовительных работах
9.3.1. Перед разборкой устьевой арматуры фонтанной, газлифтной и глубинно-насосной скважин следует в трубном и затрубном пространствах постепенно снизить давление до атмосферного.
9.3.2. Перед ремонтом глубинно-насосной скважины головка балансира станка-качалки должна быть откинута назад или отведена в сторону. Откидывание и опускание головки балансира, а также снятие и установку канатной подвески необходимо производить специальными приспособлениями, исключающими необходимость подъема рабочего на балансир станка-качалки.
9.3.3. Перед ремонтом скважин, оборудованных центробежными электронасосами, следует обесточить кабель, проверить надежность крепления кабельного ролика и правильность его установки при пробном протягивании кабеля через ролик в обе стороны, кабельный ролик должен быть закреплен к ноге или поясу спускоподъемного сооружения с помощью специального хомута или цепью.
9.3.4. Перед глушением скважины нагнетательный трубопровод должен быть испытан при давлении, равном полуторакратному ожидаемому давлению. Находиться при этом вблизи трубопровода запрещается. В случае, если в процессе гидроиспытания наблюдается утечка, то работы по устранению ее могут быть выполнены только после остановки работы насоса агрегата и снижения давления в трубопроводе до атмосферного.
9.3.5. Стеллажи и приемные мостки следует устанавливать горизонтально с уклоном не более 1:25.
9.3.6. Рубку стальных канатов следует производить при помощи специальных приспособлений.
9.4. Требования безопасности при монтаже и демонтаже мачт и агрегатов
9.4.1. Перед монтажом агрегата мастер обязан проверить состояние всего агрегата, уделив при этом особое внимание состоянию мачты, талевой системы, якоря, сигнализации, приспособлений для укладки и крепления оттяжных канатов, а также состоянию крепления кронблока с талевым канатом в транспортном положении и металлических ограждений.
9.4.2. При установке агрегата в скважине должно быть предусмотрено такое его положение, при котором будет обеспечено удобное управление им, а также наблюдение за работающим на устье скважины и движением талевого блока.
9.4.3. Агрегаты должны быть установлены на расстоянии не менее 10 м от устья скважины и таким образом, чтобы их кабины не были обращены к устью. Расстояние между агрегатами должно быть не менее 1 м.
9.4.4. Подъемные агрегаты (за исключением агрегата АКМ-28) должны быть укреплены оттяжками из стальных канатов так, чтобы они не пересекали дороги, линии электропередачи, находящиеся под напряжением, и переходные площадки.
9.4.5. Вышка (мачта) должна быть отцентрирована относительно оси скважины.
9.4.6. Нагнетательные линии от агрегатов должны быть оборудованы обратными клапанами, тарированными предохранительными устройствами заводского изготовления и манометрами. Отвод от предохранительного устройства на насосе должен быть закрыт кожухом и выведен под агрегат.
9.5. Требования безопасности при гидропескоструйной перфорации
и глубокопроникающем гидравлическом разрыве пласта
9.5.1. При проведении гидропескоструйной перфорации (ГПП) и глубокопроникающего гидравлического разрыва пласта (ГГРП), когда давление может оказаться выше допустимого для эксплуатационной колонны, работы можно производить только после установки пакера и гидроиспытания его на герметичность.
9.5.2. Обвязка блока манифольда с установками и арматурой устья скважины должна осуществляться при помощи специальных труб и шарнирных соединений высокого давления, предусмотренных в комплекте установок и блока манифольда.
9.5.3. Во избежание провисания нагнетательный трубопровод должен быть уложен на опоры. В местах поворота следует устанавливать шарнирные угольники.
9.5.4. Для замера и регистрации давления к устьевой арматуре должны быть присоединены показывающий и регистрирующий манометры, выведенные на безопасное расстояние.
9.5.5. Нагнетательные трубопроводы агрегатов до устья скважины перед началом работы должны быть испытаны при давлении, равном полуторакратному ожидаемому максимальному давлению, но не выше значения, указанного в паспорте. Запрещается при гидроиспытании трубопровода находиться вблизи него.
9.5.6. В зимнее время после временной остановки работ следует пробной прокачкой жидкости убедиться в отсутствии пробок в трубопроводе.
9.5.7. При проведении работ по гидроразрыву пласта необходимо тщательно следить за состоянием резиновых уплотнений быстроразъемных соединений труб высокого давления для своевременного предупреждения утечек углеводородной жидкости на землю.
9.5.8. При приготовлении жидкости гидроразрыва на углеводородной основе применяются меры предосторожности как и при работе с углеводородными жидкостями [13].
9.5.9. Установка по приготовлению жидкости на углеводородной основе является пожароопасным объектом и на ней должны быть предусмотрены следующие меры безопасности:
1) на территории и подъездных путях установить аншлаги пожароопасности;
2) оснастить установку первичными средствами пожаротушения — огнетушителями, ящиками с песком, стандартным инструментом;
3) электродвигатели, пусковые устройства и соединительные провода должны быть выполнены во взрывозащищенном исполнении;
4) вращающиеся и движущиеся устройства, которые могут оказаться под напряжением, должны быть заземлены к контуру заземления;
5) на территории установки должна быть предусмотрена грозозащита и оборудован пожарный стояк;
6) емкости смесительные и для хранения нефти и нефтепродуктов должны быть оборудованы вентиляционными клапанами или вертикальными вытяжными трубами с огнепреградителями;
7) устранение неполадок и очистку установки производить при полной остановке приводов и движущихся деталей;
8) при приготовлении и применении жидкости на углеводородной основе запрещается на расстоянии менее 25 м от устья скважины и емкостей пользование открытым огнем, пребывание техники, не оборудованной искрогасителями на выхлопных трубах, пребывание посторонних людей;
9) транспортирование жидкостей на углеводородной основе производить автоцистернами, оборудованными для перевозки нефтепродуктов.
9.5.10. Жидкости гидроразрыва, как и углеводородное сырье, на котором они готовятся, по степени воздействия на организм человека относятся к IV классу опасности. При попадании жидкости на кожу и другие части тела ее следует удалить с помощью ветоши, а загрязненные участки промыть водой с мылом.
9.5.11. Сухие полимерные добавки, которые вводятся в жидкость гидроразрыва на углеводородной основе, не относятся к токсичным и пожароопасным веществам; при работе с ними не стоит допускать их попадания в глаза, на кожу рук, для чего рекомендуется пользоваться защитными очками, резиновыми перчатками, респиратором.
9.5.12. Требования безопасности при размещении, хранении, транспортировании исходных компонентов жидкости гидроразрыва изложены в действующих стандартах и технических условиях на применяемое оборудование и материалы.
9.6. Требования безопасности при спускоподъемных операциях
9.6.1. При использовании механизма для свинчивания и развинчивания труб и штанг устьевой фланец скважины должен быть расположен на высоте не более 0,5 м от пола рабочей площадки.
9.6.2. Запрещается применять какие-либо стержни, прикрепляемые к талевому блоку и к ходовой или неподвижной струне талевого каната с целью предотвращения его скручивания.
9.6.3. На устье скважины, при ремонте которой возможны выбросы до начала ремонта, должно быть установлено противовыбросовое оборудование.
9.6.4. Штанговый, трубный и стопорный ключи механизма для свинчивания и развинчивания штанг и труб должны быть установлены на штанги или трубы и сниматься с них только после полной остановки механизма.
9.6.5. При отвинчивании полированного штока и соединении его со штангами устьевой сальник должен быть прикреплен к штанговому элеватору.
9.6.6. В случае заклинивания плунжера штангового глубинного насоса насосные штанги следует отвинчивать только безопасным круговым ключом.
9.6.7. Запрещается иметь на рабочей площадке во время спускоподъемных операций элеваторы, не соответствующие диаметру поднимаемых (спускаемых) труб.
9.6.8. Перед началом спуско-подъемных операций следует проверить исправность замка элеватора. Применение элеватора с неисправным замком запрещается.
9.6.9. Запрещается для свинчивания и развинчивания штанг механическими ключами применять клиновую подвеску.
9.6.10. Отвинченную трубу следует поднимать только после выхода из зацепления ниппеля из резьбы муфты.
9.6.11. При подъеме НКТ не допускаются резкий переход с одной скорости подъема на другую и превышение допустимых нагрузок для данного типоразмера труб.
9.6.12. При спуско-подъемных операциях лебедку подъемника следует включать и выключать только по сигналу оператора.
9.6.13. Запрещается при подъеме (спуске) труб и штанг оставлять талевый блок на весу при перерывах в работе независимо от их продолжительности.
9.6.14. Если в процессе подъема оборудования наблюдаются газовыделение, перелив жидкости, то подъем оборудования должен быть прекращен, устье герметизировано и проведено повторное глушение скважины.
9.6.15. Скорость подъема и спуска НКТ с закрытым проходным сечением и скважинного оборудования (ЭЦН, пакер, шаблон и др.) не должна превышать 0,25 м/с.
9.6.16. В процессе подъема НКТ и скважинного оборудования не допускается превышение нагрузки над массой поднимаемых НКТ и скважинного оборудования более чем на 20 %.
9.6.17. Не допускается нанесение ударов по муфте труб с целью ослабления резьбового соединения перед отвинчиванием труб.
9.6.18. При укладке труб на мостки свободный конец их должен быть установлен на скользящую подкладку (тележку, лоток и др.).
9.6.19. При подъеме НКТ с жидкостью необходимо пользоваться приспособлением для предотвращения разлива жидкости на рабочую площадку. Жидкость, вытекающую из поднятых труб, направляют в специальную емкость.
9.6.20. Выброс на мостки и подъем с них НКТ диаметром более 60 мм разрешается выполнять двухтрубками, если длина каждой двухтрубки не превышает 16 м, а вышка или мачта имеет высоту не менее 22 м и ворота вышек позволяют свободный проход труб.
9.6.21. Выброс на мостки и подъем с них штанг разрешается только по одной штанге.
9.6.22. При подъеме труб с мостков не допускается их раскачивание, удары о подъемное сооружение, станок-качалку и другое оборудование.
9.6.23. При свинчивании труб для предотвращения вращения колонны на муфте следует установить контрключ.
9.6.24. Запрещается проведение спуско-подъемных операций при скорости ветра 11 м/с и более, во время ливня, сильного снегопада и тумана, если видимость составляет менее 50 м.
9.6.25. Во время подъема (спуска) НКТ обслуживающий персонал должен отойти на безопасное расстояние.
9.6.26. Работы по ликвидации нефтегазовых выбросов проводят в строгом соответствии с действующими правилами. Работы выполняются противофонтанной военизированной службой.
9.7. Требования безопасности при сложных и ловильных работах
9.7.1. Сложные и ловильные работы в скважине должны проводиться по утвержденному плану под непосредственным руководством инженера или мастера по сложным работам и при участии мастера капитального ремонта скважин.
9.7.2. Члены бригады перед ликвидацией аварии должны быть проинструктированы по безопасному ведению данной работы.
9.7.3. Перед производством сложных, ловильных и других работ, связанных с приложением повышенных нагрузок на подъемное оборудование, необходимо произвести осмотр его талевой системы и тормоза лебедки. Во время этих работ рабочие, за исключением работающего у пульта управления, должны быть удалены в безопасное место.
9.7.4. Запрещается без индикатора массы вести ремонтные работы, связанные с расхаживанием и натяжкой труб, независимо от глубины скважины. При расхаживании и подъеме труб следует вести наблюдение за показаниями индикатора массы. Нагрузка на крюке не должна превышать грузоподъемность установленного оборудования. В противном случае необходимо применять гидравлические домкраты.
9.7.5. Запрещается при использовании гидравлических домкратов производить одновременную натяжку труб при помощи домкрата и лебедки.
9.7.6. После проведения работ по ликвидации аварии проверяют состояние оборудования и вышки. Результаты проверки состояния вышки оформляются актом.
9.7.7. Запрещается производить работы по ремонту ловильного инструмента над устьем скважины.
Источник