Руководство по ремонту белаз 75453

Содержание
  1. Руководства по эксплуатации, обслуживанию и ремонту БелАЗ
  2. Устройство, эксплуатация и ТО БелАЗ-7555В.
  3. Руководство по эксплуатации БелАЗ-75131/75132.
  4. Руководство по ремонту БелАЗ-75131.
  5. Руководство по ремонту БелАЗ-75306.
  6. Руководство по ремонту БелАЗ-7555В/7555Е.
  7. Руководство по ремонту карьерных самосвалов БелАЗ.
  8. Инструция оператора БелАЗ-75306.
  9. Руководство по эксплуатации БелАЗ-7547
  10. Руководство по эксплуатации БелАЗ-7522/7523/7540/75232/7422.
  11. Автомобили-самосвалы и автомобили-тягачи БелАЗ.
  12. Ремонт автомобилей БелАЗ.
  13. Скидки от справочной
  14. «КАРЬЕРНЫЕ САМОСВАЛЫ БЕЛАЗ-75450, БЕЛАЗ-75453 и их модификации Руководство по эксплуатации 75450-3902015 РЭ Республика Беларусь В . »
  15. КАРЬЕРНЫЕ САМОСВАЛЫ
  16. 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  17. СТОПОРНЫЙ ТРОС РАССЧИТАН НА СТОПОРЕНИЕ ТОЛЬКО ПОРОЖНЕЙ ПЛАТФОРМЫ .
  18. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИНУДИТЕЛЬНО ОПУСКАТЬ ПЛАТФОРМУ, ЕСЛИ ОНА ЗАСТОПОРЕНА!
  19. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ РАСКРЕПЛЯТЬ И МОНТИРОВАТЬ КОЛЕСА ПРИ ИЗБЫТОЧНОМ ДАВЛЕНИИ ВОЗДУХА В ШИНАХ .
  20. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЗАРЯДКА ЦИЛИНДРОВ ПОДВЕСКИ И ПНЕВМОГИДРОАККУМУЛЯТОРОВ КИСЛОРОДОМ, ТАК КАК ЭТО ПРИВЕДЕТ К НЕИЗБЕЖНОМУ ВЗРЫВУ!
  21. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ ДАЖЕ ЕДИНИЧНЫЕ СЛУЧАИ ПРЕВЫШЕНИЯ НОМИНАЛЬНОЙ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ В 20% И БОЛЕЕ .
  22. 3 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА САМОСВАЛА
  23. 4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ОБОРУДОВАНИЕ КАБИНЫ И
  24. КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
  25. 5 СИСТЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ
  26. 6 ГИДРОМЕХАНИЧЕСКАЯ ПЕРЕДАЧА
  27. ПРИ ДВИЖЕНИИ НА СПУСКЕ С ВКЛЮЧЕННЫМ ТОРМОЗОМ-ЗАМЕДЛИТЕЛЕМ СЛЕДУЕТ РЕГУЛЯРНО
  28. КОНТРОЛИРОВАТЬ ТЕМПЕРАТУРУ МАСЛА В ГИДРОМЕХАНИЧЕСКОЙ ПЕРЕДАЧЕ И НЕ ДОПУСКАТЬ ПЕРЕо
  29. ПРИ ПРОВЕРКЕ УРОВНЯ МАСЛА СЛЕДУЕТ НАХОДИТЬСЯ ВНЕ ГАБАРИТОВ САМОСВАЛА .
  30. 7 КАРДАННАЯ ПЕРЕДАЧА
  31. В Н И М А Н И Е : НАРУШЕНИЕ БАЛАНСИРОВКИ (ИЗМЕНЕНИЕ ВЗАИМНОГО РАСПОЛОЖЕНИЯ ДЕТАЛЕЙ, ОБРЫВ БАЛАНСИРОВОЧНЫХ ПЛАСТИН), ИЗГИБЫ КАРДАННЫХ ВАЛОВ, ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, ОСЛАБЛЕНИЕ КРЕПЛЕНИЯ ВАЛОВ И ИХ ИГОЛЬЧАТЫХ ПОДШИПНИКОВ, ИЗНОС ПОДВИЖНОГО ШЛИЦЕВОГО СОЕДИНЕНИЯ – ЯВЛЯЮТСЯ ПРИЧИНАМИ ВИБРАЦИИ, СТУКОВ, СНИЖЕНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ КАРДАННЫХ ВАЛОВ,
  32. ПРИВОДИТ К ИХ РАЗРУШЕНИЮ .
  33. ИЗНОШЕННЫЕ ИЛИ ПОВРЕЖДЕННЫЕ ДЕТАЛИ КАРДАННЫХ ВАЛОВ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ
  34. В Н И М А Н И Е : ДИЗЕЛЬНОЕ ТОПЛИВО И КЕРОСИН ДЛЯ ПРОМЫВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ НЕПРИГОДНЫ,
  35. ТАК КАК ПЛОХО ИСПАРЯЮТСЯ И ОСТАВЛЯЮТ НА ПОВЕРХНОСТИ ДЕТАЛЕЙ ПЛЕНКУ, КОТОРАЯ СМЕШИВАЕТСЯ СО СМАЗКОЙ И НАРУШАЕТ ЕЕ СТРУКТУРУ!
  36. В Н И М А Н И Е : ПРИ СБОРКЕ ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ НУЖНО ПРАВИЛЬНО УСТАНОВИТЬ РАСПОРНУЮ
  37. ВТУЛКУ 42 (С КРЫЛЬЧАТКОЙ), Т.Е. ПЛОСКАЯ ПОВЕРХНОСТЬ КРЫЛЬЧАТКИ ДОЛЖНА БЫТЬ РАСПОЛОЖЕНА СО СТОРОНЫ ШЛИЦЕВ ХВОСТОВИКА ШЕСТЕРНИ .

Руководства по эксплуатации, обслуживанию и ремонту БелАЗ

Иллюстрированный альбом по устройству, эксплуатации и техническому обслуживанию карьерного самосвала БелАЗ-75131.

  • Автор:
  • Издательство: БелАЗ
  • Год издания:
  • Страниц: 62
  • Формат: JPG
  • Размер: 162,7 Mb

Устройство, эксплуатация и ТО БелАЗ-7555В.

Иллюстрированный альбом по устройству, эксплуатации и техническому обслуживанию карьерного самосвала БелАЗ-7555B.

  • Автор:
  • Издательство: БелАЗ
  • Год издания:
  • Страниц: 111
  • Формат: JPG
  • Размер: 69,7 Mb

Руководство по эксплуатации БелАЗ-75131/75132.

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию карьерных самосвалов БелАЗ-75131 и БелАЗ-75132.

  • Автор:
  • Издательство: БелАЗ
  • Год издания: 2004
  • Страниц:
  • Формат: DOC
  • Размер: 5,9 Mb

Руководство по ремонту БелАЗ-75131.

Руководство по ремонту карьерного самосвала БелАЗ-75131.

  • Автор:
  • Издательство: БелАЗ
  • Год издания: 2007
  • Страниц: 208
  • Формат: PDF
  • Размер: 5,5 Mb

Руководство по ремонту БелАЗ-75306.

Руководство по ремонту карьерного самосвала БелАЗ-75306.

  • Автор:
  • Издательство: БелАЗ
  • Год издания: 2007
  • Страниц: 196
  • Формат: PDF
  • Размер: 5,4 Mb

Руководство по ремонту БелАЗ-7555В/7555Е.

Руководство по ремонту карьерных самосвалов БелАЗ-7555В/7555Е и их модификаций.

  • Автор:
  • Издательство: БелАЗ
  • Год издания: 2008
  • Страниц: 268
  • Формат: PDF
  • Размер: 7,5 Mb

Руководство по ремонту карьерных самосвалов БелАЗ.

Руководство по ремонту карьерных самосвалов БелАЗ-7540А/75404/7547/75471/75473/7548А/75481/75483 и их модификаций.

  • Автор:
  • Издательство: БелАЗ
  • Год издания: 2007
  • Страниц: 332
  • Формат: PDF
  • Размер: 9,8 Mb

Инструция оператора БелАЗ-75306.

Руководство по эксплуатации карьерного самосвала БелАЗ-75306 и его модификаций.

  • Автор:
  • Издательство: БелАЗ
  • Год издания:
  • Страниц: 48
  • Формат: PDF
  • Размер: 707 Kb

Руководство по эксплуатации БелАЗ-7547

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию карьерного самосвала БелАЗ-7547 и его модификаций.

  • Автор:
  • Издательство: БелАЗ
  • Год издания:
  • Страниц: 276
  • Формат: PDF
  • Размер: 9,2 Mb

Руководство по эксплуатации БелАЗ-7522/7523/7540/75232/7422.

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию автомобилей БелАЗ-7522/7523/7540/75232/7422.

  • Автор:
  • Издательство: Полымя
  • Год издания: 1989
  • Страниц: 289
  • Формат: PDF
  • Размер: 17,7 Mb

Автомобили-самосвалы и автомобили-тягачи БелАЗ.

Руководство по устройству, эксплуатации и техническому обслуживанию самосвалов БелАЗ-540/540А/548А и тягачей БелАЗ-531/531Г.

  • Автор:
  • Издательство: Транспорт
  • Год издания: 1973
  • Страниц: 310
  • Формат: PDF
  • Размер: 108,6 Mb

Ремонт автомобилей БелАЗ.

Руководство по войсковому ремонту автомобиля ЛуАЗ-967М.

  • Автор:
  • Издательство: Транспорт
  • Год издания: 1971
  • Страниц: 296
  • Формат: PDF
  • Размер: 13,9 Mb

Скидки от справочной

При упоминании АСС вы можете получить скидки на запчасти и услуги

Автомобильная Справочная Служба: автоновости, запчасти в Красноярске для иномарок и отечественных автомобилей, машины в разборках, ремонт автомобилей, адреса и телефоны фирм, доска объявлений, каталоги запчастей, руководства по обслуживанию и ремонту.

Вся представленная на сайте информация носит информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.

Источник

«КАРЬЕРНЫЕ САМОСВАЛЫ БЕЛАЗ-75450, БЕЛАЗ-75453 и их модификации Руководство по эксплуатации 75450-3902015 РЭ Республика Беларусь В . »

ОАО «БЕЛАЗ» – управляющая компания холдинга

КАРЬЕРНЫЕ САМОСВАЛЫ

и их модификации

Руководство по эксплуатации

В руководстве по эксплуатации дано подробное описание конструкции и принципа работы узлов,

агрегатов и систем самосвалов БелАЗ-75450, БелАЗ-75453 и их модификаций. Приведены

рекомендации по регулировке отдельных механизмов и систем, даны основные правила обслуживания и эксплуатации, указаны возможные неисправности .

Руководство предназначено для водителей, механиков и всех лиц, связанных с эксплуатацией и обслуживанием самосвалов БелАЗ .

Завод-изготовитель постоянно работает над усовершенствованием конструкции самосвалов и оставляет за собой право на изменения, улучшающие качество и увеличивающие срок их службы .

Наиболее полную информацию обо всех изменениях можно найти на сайте ОАО «БЕЛАЗ» – управляющая компания холдинга «БЕЛАЗ-ХОЛДИНГ» www.belaz.by .

Все замечания по конструкции и работе самосвалов, а также пожелания и предложения по содержанию настоящего руководства просим направлять по адресу:

222160, Республика Беларусь, ОАО «БЕЛАЗ» – управляющая компания холдинга «БЕЛАЗХОЛДИНГ», управление главного конструктора, ул. 40 лет Октября 4, г. Жодино, Минской области © ОАО «БЕЛАЗ» – управляющая компания холдинга «БЕЛАЗ-ХОЛДИНГ», 07. 2013 г .

II 75450-3902015 РЭ СОДЕРЖАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ..……………………………….……. …………………………………………………………… 1 1-1 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ..……………………………………………………… 2 2-1 Требования техники безопасности ………………………………………………………………………………….… 2.1 2-1 Правила пожарной безопасности ……………………………………………………………………………………… 2.2 2-3 Предупреждения и рекомендации ……………………………………………………………………………………. .

2.4 2-6 Правила безопасности и предупреждения при выполнении сварочных работ ………………………………… 2.5

ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА САМОСВАЛА..……………………………………………………………… 3 3-1

25 25-1 ПРИЛОЖЕНИЕ А Моменты затяжки наиболее ответственных резьбовых соединений …….………. 26-1 ПРИЛОЖЕНИЕ В Схемы зачаливания основных транспортируемых частей самосвала …….…….. 26-3 ПРИЛОЖЕНИЕ С Масса основных транспортируемых частей самосвала …….……………………….. 26-6 ПРИЛОЖЕНИЕ D Перечень необходимого оборудования и приспособлений для обеспечения разгрузки шасси, узлов, составляющих платформы и их монтажа ……………… 26-7

75450-3902015 РЭ 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Карьерные самосвалы (далее – самосвалы) БелАЗ-75450, БелАЗ-75453 и их модификации, выпускаемые ОАО «БЕЛАЗ» – управляющая компания холдинга «БЕЛАЗ-ХОЛДИНГ» предназначены для перевозки вскрышных пород и полезных ископаемых различной плотности на открытых горных разработках, грунта и других насыпных материалов на строительстве .

В зависимости от установленного на самосвале двигателя завод выпускает следующие базовые модели самосвалов:

БелАЗ-75450 – грузоподъемностью 45 т, с двигателем QSX-15 мощностью 448 кВт .

БелАЗ-75453 – грузоподъемностью 45 т, с двигателем KTA19-C мощностью 448 кВт .

Габаритные размеры самосвалов показаны на рисунке 1.1 .

Самосвалы предназначены для эксплуатации по специально оборудованным дорогам, имеющим наибольший продольный уклон 60 – 80 ‰ (6 – 8 %). При эксплуатации самосвалов на дорогах с затяжными продольными уклонами более 60 ‰ (6 %) должны быть предусмотрены вставки с уменьшенными продольными уклонами 20‰ (2 %) и менее или горизонтальные участки длиной не менее 50 м через каждые 600 м дороги с затяжным уклоном. Дороги должны быть рассчитаны на пропуск автотранспорта с осевой нагрузкой не менее 55000 кг .

Дороги, а так же площадки для загрузки и разгрузки самосвала, должны соответствовать требованиям СНиП 2.05.07, требованиям «Единых правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом» и «Правил безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом» .

Поверхность покрытия карьерных дорог должна быть ровной. Ровность поверхности дорог: просвет под рейкой длиной (3 + 0,05 м) должна соответствовать требованиям СНиП 3.06.03 при критериях оценки «хорошо» (просвет не должен превышать 2,5 см) .

Если на участке длиной, равной базе самосвала, имеется пять неровностей глубиной от 3 до 5 см или одна неровность глубиной до 10 см с размерами в плане, превышающими пятно контакта шин, скорость движения самосвала на этих участках не должна превышать 25 км/ч. При увеличении количества неровностей скорость движения должна поддерживаться в пределах от 15 до 20 км/ч .

На участках дорог с неровностями глубиной 10 см и более и участках проездов в забоях и на отвалах с неровностями глубиной более 20 см, при размерах, указанных выше, эксплуатация самосвала должна быть запрещена .

Самосвалы изготавливается в климатическом исполнении У1, ХЛ1, УХЛ1, Т1 по ГОСТ 15150. Вид климатического исполнения указывается в договоре на поставку .

75450-3902015 РЭ Самосвалы рассчитаны на эксплуатацию при запыленности воздуха 0,6 г/м и в районах, расположенных на высоте до 2000 м над уровнем моря при соответствующем изменении тяговодинамических качеств .

Для повышения производительности самосвала рекомендуется его эксплуатация в комплексе с экскаваторами и погрузчиками, имеющими вместимость ковша от 8,0 м до 10,0 м. Высота падения груза на пол платформы не должна превышать 2,5 м, масса кусков вскрышных пород и полезных ископаемых не более 2500 кг .

Кроме указаний настоящего руководства следует также выполнять требования, изложенные в руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию двигателя и в инструкциях по эксплуатации дополнительных агрегатов и систем, установленных на самосвал. Вышеперечисленная документация прикладывается в комплекте при отгрузке самосвала .

Строгое соблюдение рекомендаций по эксплуатации, применению смазочных материалов, периодичности обслуживания и правильному выполнению операций обслуживания гарантирует надежную и безаварийную работу самосвала и наибольшую его экономичность .

Место расположения основной маркировки, маркировочной таблички, таблички устройств «FOPS», «ROPS»

Идентификационный номер изделия нанесен ударным способом на правой по ходу самосвала стороне бампера .

Идентификационный номер изделия представляет собой горизонтально расположенный ряд из 17 символов без пробелов между символами, ограниченных корректурными знаками, содержит только необходимую информацию для однозначной и правильной идентификации изделия .

Первые три символа (1, 2, 3) определяют мировой код производителя, следующие пять символов (4, 5, 6, 7 и 8) – индекс изделия. Символ 9 – контрольная буква, символ 10 – год выпуска изделия в соответствии с таблицей 1.1, символы с 11 по 17 – обозначают серийный номер изделия .

2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

2.1 Требования безопасности Перед монтажом самосвала, его эксплуатацией, техническом обслуживании и ремонте водители и обслуживающий персонал должны проходить обязательный инструктаж по технике безопасности, обучению безопасным методам и приемам выполнения работ, соблюдению общих требований безопасности для автомобильных транспортных средств. При этом необходимо также руководствоваться “Едиными правилами техники безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом”, “Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением”, “Руководством по эксплуатации бескамерных крупногабаритных и сверхкрупногабаритных шин для автосамосвалов большой и особо большой грузоподъемности” .

Водители и обслуживающий персонал должны быть обеспечены спецодеждой, безопасной обувью, защитными касками, очками и другими средствами индивидуальной защиты .

На предприятиях, эксплуатирующих самосвалы, должны быть обеспечены безопасные условия труда, разработаны инструкции на проведение технических обслуживаний и ремонтов, предусматривающие письменный наряд-допуск на выполнение работ с повышенными требованиями безопасности, а также работ, связанных с обслуживанием системы пожаротушения .

Кроме того, необходимо соблюдать изложенные ниже требования, обусловленные особенностями конструкции самосвалов:

2.1.1 При внезапной остановке двигателя во время движения нельзя переводить рычаг пульта управления гидромеханической передачей в нейтральное положение до полной остановки самосвала, так как не включится аварийный привод рулевого управления. После остановки самосвала установить рычаг пульта управления гидромеханической передачей в нейтральное положение и нажать на кнопку планового останова двигателя .

2.1.2 В случае остановки самосвала на уклоне необходимо принять меры, исключающие его самопроизвольное движение: затормозить стояночной тормозной системой, остановить двигатель, положить под колеса упоры .

Необходимо помнить, что торможение остановленного самосвала включением ступени гидромеханической передачи невозможно, так как при неработающем двигателе связь между ведущими колесами и двигателем отсутствует .

2.1.3 Перед обслуживанием и ремонтом самосвала затормозить его стояночной тормозной системой и положить под колеса противооткатные упоры. Обслуживание и ремонт самосвала выполнять только при неработающем двигателе .

2.1.4 Покидая кабину, затормозить самосвал стояночной тормозной системой .

2.1.5 Нельзя выходить из кабины, если зафиксирована педаль тормозного крана рабочей тормозной системы .

2.1.6 При обслуживании и ремонте самосвала платформу в поднятом положении необходимо закрепить специальным стопорным тросом и двумя буксирными пальцами, которые застопорить шплинтами. В платформе при этом не должен находиться груз. Допускается наличие налипшего груза, но не более 3% от грузоподъемности самосвала. Работы под поднятой платформой с грузом или при попутном ветре более 6,5 м/с не допустимы .

СТОПОРНЫЙ ТРОС РАССЧИТАН НА СТОПОРЕНИЕ ТОЛЬКО ПОРОЖНЕЙ ПЛАТФОРМЫ .

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИНУДИТЕЛЬНО ОПУСКАТЬ ПЛАТФОРМУ, ЕСЛИ ОНА ЗАСТОПОРЕНА!

2.1.7 При подъеме платформы нельзя стоять близко у самосвала во избежание травмирования грунтом, оставшимся в платформе .

2.1.8 Загрузка самосвала должна осуществляться сбоку или сзади, при этом движение ковша экскаватора допускается только над платформой .

2.1.9 Не допускается использовать разгрузочные площадки с мягким покрытием для предотвращения опрокидывания самосвала при разгрузке .

2.1.10 После разгрузки опустить платформу и только после этого начинать движение. Не допускается начинать движение самосвала при поднятой платформе .

2.1.11 Запрещается нахождение обслуживающего персонала в зоне движения опускающейся платформы во избежании их травмирования .

2.1.12 Для предотвращения травмирования обслуживающего персонала запрещается отсоединять рукава высокого давления и трубопроводы гидросистемы при поднятой платформе самосвала .

2.1.13 Нельзя выходить из кабины при опускании и при подъеме платформы .

2-1 Требования безопасности и предупреждения 75450-3902015 РЭ 2.1.14 Запрещается при входе в кабину оператора и выходе из нее использовать органы управления в качестве поручней .

2.1.15 Для безопасного выполнения работ по сборке, наладке и техническому обслуживанию, где отсутствуют ограждения и поручни следует использовать страховочный пояс, а также переносные лестницы (трапы) и подставки. При этом должны соблюдаться требования техники безопасности .

2.1.16 При перемещении по лестницам и площадкам (крыльям, капотам) необходимо держаться за поручни, установленные на лестницах, крыльях, капотах и кабине таким образом, чтобы постоянно были три точки опоры (двумя руками и одной ногой или двумя ногами и одной рукой). Лестницы и площадки должны быть очищены от грязи, снега и льда .

Подниматься по лестницам на самосвал и спускаться с него следует всегда лицом к самосвалу .

2.1.17 Во время движения самосвала запрещается находиться и перемещаться, подниматься по лестницам, подножкам, верхним площадкам (крыльям, капотам) и площадкам, предназначенным для обслуживания самосвала .

2.1.18 Запрещается спрыгивать с самосвала .

2.1.19 Запрещается подниматься на самосвал или спускаться с него по лестницам, подножкам с инструментом или другими предметами в руках. Для подъема и опускания инструмента (других предметов) используйте подъемные приспособления, обеспечивающие безопасность указанных действий .

При выполнении работ с лестниц и площадок не допускается нахождение под ними обслуживающего персонала .

2.1.20 Прежде чем раскреплять колесо на самосвале, выпустить полностью воздух из шины. Для задних сдвоенных колес выпустить воздух из обеих шин .

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ РАСКРЕПЛЯТЬ И МОНТИРОВАТЬ КОЛЕСА ПРИ ИЗБЫТОЧНОМ ДАВЛЕНИИ ВОЗДУХА В ШИНАХ .

2.1.21 Перед монтажом колеса накачать шину воздухом до давления 0,1 МПа и убедиться в правильности установки замочного кольца. Накачивать шину до требуемого давления можно только после закрепления колеса на ступице. Рядом с накачиваемой шиной не должны находиться люди .

2.1.22 Прежде чем снимать с самосвала цилиндр подвески, нужно выпустить газ из его полости .

Для полного удаления газа из полости необходимо открывать зарядный клапан не менее трех раз с интервалом 3 – 5 мин .

2.1.23 Перед разборкой цилиндра подвески и пневмогидроаккумулятора убедиться в отсутствии в их полостях избыточного давления газа, для чего открыть зарядные клапаны .

2.1.24 При проверке уровня рабочей жидкости в цилиндре подвески контрольную пробку следует выворачивать медленно, чтобы снять избыточное давление газа в полости. При выполнении этой операции напротив пробки не стоять .

2.1.25 Прежде чем снимать с самосвала пневмогидроаккумулятор, нужно разрядить масляную полость, отворачиванием запорных игл тормозного крана и автомата разгрузки насоса на два-три оборота, и выпустить газ из газовой полости. Выпуск газа производить, как описано в пункте 2.1.22 .

2.1.26 Перед зарядкой цилиндра подвески и пневмогидроаккумулятора газом убедиться в исправности зарядного приспособления и соответствия маркировки баллона со сжатым газом. На баллоне должна быть надпись «АЗОТ» и кольцевая маркировочная полоса коричневого цвета .

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЗАРЯДКА ЦИЛИНДРОВ ПОДВЕСКИ И ПНЕВМОГИДРОАККУМУЛЯТОРОВ КИСЛОРОДОМ, ТАК КАК ЭТО ПРИВЕДЕТ К НЕИЗБЕЖНОМУ ВЗРЫВУ!

2.1.27 Перед демонтажем элементов тормозных систем обязательно разрядить масляную полость пневмогидроаккумуляторов .

2.1.28 Перед демонтажем элементов пневмосистемы обязательно выпустить воздух из ресиверов .

2.1.29 Эксплуатация воздушных баллонов пневмосистемы, манометров, предохранительных клапанов, арматуры (в том числе техническое освидетельствование и ремонт) должна выполняться согласно требованиям и регламентам, изложенным в «Правилах устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением» (ПБ 10-115-96) .

2.1.30 Разборку пневмосистемы, снятие арматуры и трубопроводов допускается производить только после снижения давления воздуха в системе до атмосферного. Удаление воздуха производится через краны сброса конденсата, при этом запорные краны воздушных баллонов должны быть открыты .

2.1.31 Запрещается производить устранение неисправностей, производить разборку запорных кранов, кранов сброса конденсата и других аппаратов пневмосистемы, находящейся под давлением. Запрещается наладка и работа пневмосистемы с сорванными пломбами на предохранительных клапанах .

2.1.32 Необходимо помнить, что низкозамерзающая охлаждающая жидкость ядовита и при нарушении санитарных норм может вызвать отравление .

2-2 Требования безопасности и предупреждения 75450-3902015 РЭ 2.1.33 Отворачивать пробку на расширительном бачке необходимо осторожно и только после того, как снизится температура охлаждающей жидкости двигателя, так как пар в расширительном бачке может быть под давлением .

2.1.34 Запрещается прогревать двигатель на режиме холостых оборотов в закрытом невентилируемом помещении, так как это может повлечь отравление персонала отработавшими газами .

2.1.35 Запрещается эксплуатировать неисправные аккумуляторные батареи. При обслуживании и ремонте аккумуляторных батарей помнить, что электролит, попав на тело, может вызвать сильные ожоги .

2.1.36 На самосвале должна быть обеспечена безопасность и защита оператора от возникающих при работе опасных и вредных производственных факторов .

Уровни вибрации (общей и локальной), создаваемые самосвалом:

— взвешенное среднеквадратичное значение ускорения, испытываемое руками и кистями рук оператора, составляет менее 2,5 м/с ;

— взвешенное среднеквадратичное значение ускорения, испытываемое телом оператора, не превышает 0,5 м/с Эквивалентный уровень звукового давления в кабине оператора, создаваемый самосвалом, не превышает 80 дБ(А) при плотно закрытых дверях и окнах .

Измерения проводились на серийном самосвале с использованием порядка испытаний, определенного соответствующими стандартами и директивы европейского парламента и совета 98/37 ЕС .

2.1.37 При обращении с жидкостями (дизельное топливо, рабочая жидкость и др.), находящиеся под давлением, которые могут проникнуть под кожу или попасть в глаза и стать причиной серьезной травмы необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

– уменьшить давление прежде, чем отсоединить магистраль с рабочей жидкостью;

– надежно затягивать соединения магистралей прежде, чем снова повысить в них давление;

– при поиске утечек выполнять меры предосторожности, чтобы защитить руки и тело от попадания на них жидкости, находящейся под давлением. Надевайте защитную маску для лица или защитные очки для глаз;

– если произойдет несчастный случай, немедленно обратитесь к врачу. Жидкость, проникшую глубоко под кожу, необходимо удалить хирургическим способом в течении нескольких часов после травмы .

2.1.38 Введение конструктивных изменений в схемах электрооборудования без согласования с заводом-изготовителем категорически запрещается .

2.1.39 В случае использования окон кабины в качестве аварийного выхода, необходимо разбить стекло молотком, входящим в комплект инструмента, который находится под дополнительным откидным боковым сиденьем в ящике для личных вещей водителя .

2.1.40 Запрещается эксплуатация самосвала без установленного ремня безопасности оператора .

Водитель и инструктор (при наличии в кабине сидения для инструктора) обязаны быть пристегнутыми при движении самосвала .

2.2 Правила пожарной безопасности

Во избежание пожара на самосвале необходимо соблюдать общие правила пожарной безопасности в обращении с горючими веществами и выполнять рекомендуемые ниже требования:

2.2.1 Постоянно следует проверять герметичность топливных и масляных трубопроводов систем двигателя, гидромеханической передачи, рулевого управления, тормозных систем и опрокидывающего механизма .

2.2.2 Самосвал постоянно должен очищаться от огнеопасных материалов: подтеков горючесмазочных материалов, угольной пыли и других огнеопасных материалов .

2.2.3 Нельзя отлучаться от самосвала при работающем предпусковом подогревателе двигателя .

2.2.4 Для тушения пожара самосвал должен быть оборудованы системой пожаротушения и укомплектован огнетушителем .

Запрещается использовать систему пожаротушения (порошковую линию), если в защищаемой ею зоне находятся люди .

Запрещается эксплуатация самосвала с неисправными системой пожаротушения и огнетушителями. Техническое обслуживание системы пожаротушения должно проводиться в строгом соответствии с требованиями, изложенными в разделе «Система пожаротушения» .

2.2.5 Во избежание воспламенения газов запрещается подносить открытый огонь к горловине расширительного бочка системы охлаждения двигателя при проверке уровня жидкости .

2.2.6 Запрещается пользоваться открытым огнем при осмотре аккумуляторных батарей .

2.3 Предупреждения и рекомендации 2.3.1 К управлению самосвалом должны допускаться лица, имеющие удостоверение на право управления, выданное соответствующей квалификационной комиссией, изучившие устройство, правила эксплуатации, особенности вождения и имеющие опыт работы на карьерном автотранспорте .

2.3.2 Техническое обслуживание самосвала должны выполнять механики и электрики, изучившие устройство самосвала, правила его эксплуатации, требования техники безопасности и пожарной безопасности .

2.3.3 Техническое обслуживание самосвала следует выполнять в соответствии с указанной в настоящем руководстве периодичностью и в условиях, исключающих загрязнение деталей, узлов и агрегатов .

2.3.4 Неисправности, выявленные в процессе эксплуатации самосвала, необходимо устранять, не ожидая очередного технического обслуживания – это предупредит серьезные поломки .

2.3.5 Горюче-смазочные материалы и рабочие жидкости должны применяться только в соответствии с рекомендациями настоящего руководства. Применение других марок масел и топлива запрещено .

Надежная работа гидросистем обеспечивается при поддержании чистоты масла и внутренних полостей гидроаппаратуры .

2.3.6 При пуске двигателя самосвала с поднятой платформой запрещается находиться в зоне платформы, так как при пуске двигателя происходит ее автоматическое опускание .

2.3.7 Остановка платформы в любом промежуточном положении в процессе ее подъема осуществляется установкой ручки выключателя подъема платформы на панели приборов в среднее положение .

Остановка платформы в любом промежуточном положении в процессе ее опускания осуществляется установкой ручки выключателя сначала в положение “подъем”, а затем в нейтральное положение .

Кнопочным выключателем на панели приборов отключается блокировка, предотвращающая опускание платформы во время движения самосвала. Это необходимо для удержания платформы в поднятом или промежуточном положении при маневрировании во время разгрузки .

2.3.8 Подъем платформы рекомендуется осуществлять при частоте вращения двигателя 1200 – 1300 мин. В конце подъема при выходе последнего звена цилиндра опрокидывающего механизма снизить частоту вращения до минимальной .

2.3.9 В электрической сети самосвала имеется защита, обеспечивающая пуск двигателя только при нейтральном положении пульта управления гидромеханической передачей .

о 2.3.10 В осенне-зимний период при температуре ниже 5 С не разрешается пуск холодного двигателя без предварительного подогрева охлаждающей жидкости предпусковым подогревателем до температуры, рекомендованной руководством по эксплуатации двигателя .

Увеличивать частоту вращения холодного двигателя необходимо медленно, ибо при резком увеличении может нарушиться смазка подшипников коленчатого вала .

В осенне-зимний период, после стоянки самосвала с заглушенным двигателем, осуществлять поворот управляемых колес только после прогрева рулевого механизма рабочей жидкостью в течение времени нагрева масла в гидромеханической передаче, но не менее 10 минут .

В зимних условиях эксплуатации после нагревания двигателя необходимо нагреть масло в гидо ромеханической передаче до температуры не ниже 40 С .

2.3.11 Обогреватель топлива на летний период необходимо отключать от системы охлаждения разобщительным краном .

2.3.12 Прежде чем останавливать двигатель после работы с полной нагрузкой, необходимо дать ему поработать в режиме малой частоты вращения холостого хода в течение 3 – 5 минут .

2.3.13 При движении самосвала не допускается останавливать двигатель, так как насос рулевого управления при остановленном двигателе не работает .

2.3.14 В гидроприводе самосвала реализовано автоматическое включение тормозных механизмов задних колес при падении давления масла в тормозных контурах. При этом срабатывают контрольные лампы и звуковой сигнализатор на панели приборов. Для продолжения эксплуатации самосвала выяснить причину неисправности и устранить ее .

2.3.15 Ступени коробки передач необходимо переключать в строгой последовательности: первая, вторая, третья и так далее и наоборот. Ступень заднего хода можно включать только после полной остановки самосвала .

Запрещается переключать ступени коробки передач при включенной вспомогательной тормозной системе (гидродинамическом тормозе-замедлителе) во избежание перегрузки фрикционов .

Выбирать требуемую ступень в гидромеханической передаче, до начала движения самосвала при спуске с грузом, в соответствии с таблицей 2.1, а также предупреждающей таблички (смотри рисунок 2.3), расположенной в кабине в левой нижней части ветрового стекла .

2.3.16 Во время движения с включенной вспомогательной тормозной системой необходимо постоянно следить за температурой масла в гидромеханической передаче. Если масло нагреется до температуры 110 С, вспомогательную тормозную систему необходимо выключить. Затем переключиться на более низкую ступень в гидромеханической передаче и включить повторно тормоз-замедлитель. Включать повторно тормоз-замедлитель можно только после охлаждения масла до температуры 90 С .

2.3.17 Не рекомендуется подключать к сети пульт управления гидромеханической передачей при неработающем двигателе, так как включится аварийный привод рулевого управления .

2.3.18 Для предотвращения выходов из строя насоса-дозатора необходимо после стоянки карьерного самосвала с заглушенным двигателем, особенно в зимний период осуществлять поворот управляемых колес только после прогрева рулевого механизма рабочей жидкостью в течение времени нагрева масла в гидромеханической передаче, но не менее 10 минут .

2.3.19 В условиях гололеда, а также при движении по заснеженным и влажным дорогам значительно снижается дорожное сцепление .

При движении в таких неблагоприятных условиях следует снижать скорость движения до величины, обеспечивающей безопасную эксплуатацию .

2.3.20 В случае, если в непосредственной близости от самосвала происходит гроза не разрешается подниматься либо спускаться с самосвала, а также находиться на земле поблизости от самосвала .

Если гроза застала вас в кабине оператора, оставайтесь в кабине до полного окончания грозы .

2.3.21 Если самосвал поставлен на стоянку более чем на 10 суток, то для разгрузки шин под его оси нужно установить подставки. Оставлять на шинах груженый самосвал допускается не более чем на двое суток .

2.3.22 Если время стоянки самосвала с остановленным двигателем превышает 0,5 часа, необходимо отключить «массу» аккумуляторных батарей для исключения их разрядки .

2.3.23 Буксировка неисправного самосвала должна осуществляться специальным тягачомбуксировщиком. В случае буксировки самосвала с поврежденным двигателем, когда зачаливание осуществляется за бампер, необходимо отсоединить карданный вал заднего моста, чтобы исключить повреждение фрикционов гидромеханической передачи, а также растормозить механизм стояночной тормозной системы .

2.3.24 Пуск двигателя буксированием самосвала невозможен, так как насос гидромеханической передачи не работает и не подает масло в гидросистему, диски фрикционов разомкнуты .

2.3.25 Перед мойкой самосвала на воздухозаборники фильтров должны быть установлены защитные чехлы, чтобы исключить попадание воды в цилиндры двигателя .

При мойке самосвала не допускается направлять прямую струю воды на топливный насос высокого давления, агрегаты и приборы электрооборудования, защитные чехлы воздушных фильтров .

2.3.26 В зимний период эксплуатации после продолжительной стоянки самосвала на открытой площадке первые 15 – 20 мин рекомендуется двигаться со скоростью 10 – 15 км/ч, чтобы детали трансмиссии и ходовой части, особенно шины, нагревались медленно – это повысит их долговечность .

2.3.27 Не допускается пуск двигателя от внешнего источника тока напряжением более 30 В .

2.3.28 Загрузку самосвала следует производить в соответствии с его номинальной грузоподъемностью, оговоренной в паспорте на самосвал, а также по паспортам загрузки, разработанным для каждого конкретного карьера .

Перераспределение полной массы на переднюю ось не должно превышать 5% .

При установке дополнительных механизмов и систем, частичной или полной футеровке кузова, внесении других изменений, увеличивающих эксплуатационную массу самосвала, необходимо определить новую эксплуатационную массу и новую грузоподъемность. При этом, полная масса самосвала не должна превышать установленной в главе «Техническая характеристика самосвала» .

2-5 Требования безопасности и предупреждения 75450-3902015 РЭ Как исключение, в редких случаях допускается превышение номинальной грузоподъемности в пределах 10%. Количество таких случаев не должно превышать 10% от числа всех рейсов за рассматриваемый период (сутки), а среднее значение грузоподъемности за все рейсы в рассматриваемый период не должно превышать номинальной .

В исключительных случаях допустимы разовые превышения номинальной грузоподъемности в пределах 10-20%. Они также должны учитываться при определении средней грузоподъемности за рассматриваемый период времени .

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ ДАЖЕ ЕДИНИЧНЫЕ СЛУЧАИ ПРЕВЫШЕНИЯ НОМИНАЛЬНОЙ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ В 20% И БОЛЕЕ .

Информация о фактической загрузке самосвала должна постоянно регистрироваться и предъявляться по первому требованию .

Перегруз самосвала затрудняет управление им и значительно снижает срок службы узлов и деталей, а также самосвала в целом .

2.4 Контролируемые параметры 2.4.1 Лампы сигнализации об аварийном состоянии узлов и систем (красный свет) при нормальном функционировании систем не должны гореть. Их включение сигнализирует о неисправности в соответствующем узле или системе .

2.4.2 Давление масла в системе смазки двигателя и температура охлаждающей жидкости должны соответствовать указанным в инструкции по эксплуатации двигателя .

2.4.3 Рекомендуемая температура масла в гидромеханической передаче – 70 – 80 С, максимально допустимая – 100 С .

При движении самосвала с включенным тормозом-замедлителем допускается кратковременное (на время торможения) повышение температуры масла до 110 С .

2.4.4 При частоте вращения двигателя 1000 мин лампа сигнализации об аварийном давлении

2.5 Правила безопасности и предупреждения при выполнении сварочных работ 2.5.1 До начала сварочных работ непосредственно на собранном самосвале необходимо отключить аккумуляторные батареи, отсоединить как положительный, так и отрицательный кабели питания самосвала от клемм аккумуляторных батарей .

75450-3902015 РЭ 2.5.2 При проведении сварочных работ для исключения возгорания убедиться в отсутствии огнеопасных эксплуатационных материалов (топлива, масел) в непосредственной близости от места сварки (на элементах шасси, на земле), предохранить от брызг расплавленного металла огнеопасные детали (рукава, провода и др.) .

2.5.3 Провод «массы» сварочного аппарата должен быть присоединен непосредственно к привариваемой детали или узлу, исключая прохождение тока через цилиндры гидравлической системы, через цилиндры подвески и подшипники ШСЛ центральных рычагов и штанг, через подшипники ступиц колес, через подшипники и зубчатые зацепления колесной и главной передач ведущего моста, через подшипники и зубчатые зацепления гидромеханической передачи. Запрещается закрепление провода «массы» сварочного аппарата на элементах гидросистемы: насосах, гидроцилиндрах, распределителях, трубопроводах, масляном баке и т.д. Место подсоединения очистить от краски и ржавчины .

2.5.4 При проведении сварочных работ на самосвале с двигателем, оборудованном электронной системой управления, для предотвращения повреждения электронных компонентов двигателя необходимо соблюдать следующие правила:

– до начала сварочных работ необходимо рассоединить все разъемы, соединяющие цепи управления, питания, сигнализации и передачи данных двигателя и самосвала;

– провод «массы» сварочного аппарата должен подключаться на расстоянии не более 0,6 метров от места сварки;

– не допускается крепление провода «массы» к кронштейну электронного модуля двигателя (ЕСМ) или к самому модулю ЕСМ;

– при необходимости проведения сварочных работ на навесных агрегатах двигателя либо на узлах, непосредственно установленных на двигателе, данные узлы должны быть демонтированы с двигателя .

Если демонтаж невозможен, до начала сварочных работ должны быть рассоединены все разъемы, подключенные к ЕСМ. В случае если на двигателе установлены несколько ЕСМ, разъемы должны быть отключены от всех модулей .

2.5.5 При подключении цепей двигателя к схеме самосвала (как после проведения сварочных работ, так и при сборке самосвала) необходимо соблюдать следующие правила:

– все разъемы, соединяющие цепи питания, управления, сигнализации и передачи данных двигателя с цепями самосвала должны быть соединены до подключения аккумуляторных батарей;

– при подключении аккумуляторных батарей сначала должен быть подключен отрицательный кабель, а потом – положительный;

– до подключения кабелей к обоим полюсам аккумуляторных батарей устанавливать ключ в замке-выключателе в рабочее положение запрещается;

– рассоединение разъемов, соединяющих цепи двигателя и самосвала (например для поиска неисправностей) допускается только при отсутствии ключа в замке-выключателе и отключенной «массе»

2.5.6 До начала сварочных работ на самосвале с гидромеханической передачей, оборудованной электронной системой управления, необходимо рассоединить все разъемы от электронного блока управления. На самосвале с реле управления блокировкой гидротрансформатора – рассоединить разъемы от реле управления БГТ .

2.5.7 Запрещается проводить сварочные работы вблизи топливного и масляного баков, вблизи заряженных пневмогидроаккумуляторов и трубопроводов, соединенных с ними, вблизи газовых баллонов системы пожаротушения, вблизи цилиндров подвески заряженных газом и заправленных маслом .

2.5.8 Запрещается выполнять сварочные работы в пневматической системе самосвала, находящихся под давлением. Сброс давления производится через кран слива конденсата .

2.5.9 Перед выполнением сварочных работ убедиться в отсутствии давления в магистралях гидросистемы. Снятие давления в переднем и заднем контурах рабочей тормозной системы производится отворачиванием запорных игл на тормозных кранах .

2.5.10 При проведении сварочных работ предохранить от брызг расплавленного металла хромированные поверхности узлов самосвала (цилиндров подвески, поворота и опрокидывающего механизма) .

2.5.11 Запрещается проводить сварочные ремонтные работы обода колеса на колесе в сборе с шиной .

2.5.12 При проведении сварочных работ по ремонту оборудования кабины необходимо предпринять меры по недопущению возгорания деталей обивок и шумоизоляции интерьера кабины .

2.5.13 Перед выполнением сварочных работ вблизи аккумуляторных ящиков следует обратить особое внимание на соблюдение правил пожарной безопасности и принять необходимые меры предосторожности .

2.6 Предупреждающие таблички Табличка, прикрепленная к самосвалу, информирует об одной или более потенциальной опасности при обслуживании, ремонте узла или при выполнении работ в зоне установки таблички и описывает меры предосторожности и (или) необходимые действия по предотвращению опасности .

В случае загрязнения табличку необходимо очистить тканью, смоченной мыльной водой. Для очистки не пользуйтесь растворителями, бензином и другими едкими веществами .

Места расположения установки предупреждающих табличек на шасси самосвала приведена на рисунках 2.1 и 2.2, сами таблички на рисунках 2.3 – 2.13 .

Информация об установке предупреждающих табличек на шасси самосвала приведена в «Инструкции по монтажу, пуску и регулированию» .

В зависимости от страны-потребителя самосвала таблички устанавливаются на русском или английском или испанском языках .

Рисунок 2.1 – Установка предупреждающих табличек .

(Виды показаны на рисунке 2.2)

Рисунок 2.2 – Установка предупреждающих табличек. Виды (смотри рисунок 2.1):

1 – передний капот; 2 – кабина; 3 – расширительный бачок; 4, 7 – пневмогидроаккумуляторы; 5 – обечайка задняя кожуха радиатора; 6 – цилиндр передней подвески; 8 – ограждение карданного вала; 9 – левый лонжерон рамы; 10 – цилиндр задней подвески; 11 – масляный бак; 12 – правый лонжерон рамы; 13 – платформа; 14 – топливный бак;

I – XI – предупреждающие таблички

75450-3902015 РЭ Таблички IV (рисунок 2.6) и таблички V (рисунок 2.7) установлены в верхней части основной трубы цилиндров передней и задней подвески .

Табличка VI (рисунок 2.8) установлена в задней части платформы с правой стороны по ходу самосвала между двумя последними контрфорсами, содержание таблички приведено в разделе 15.2 «Платформа» .

3 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА САМОСВАЛА

Техническая характеристика базовой модели самосвала приведена в таблице 3.1 .

Таблица 3.1 – Техническая характеристика

4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ОБОРУДОВАНИЕ КАБИНЫ И

КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ

4.1 Органы управления и оборудование кабины Расположение органов управления и оборудования в кабине водителя показано на рисунке 4.1 .

Переключатель 2 указателей поворота и света фар расположен с левой стороны рулевой колонки. Он включает в мигающем режиме указатели поворота спереди, сзади и сбоку самосвала, а также ближний и дальний свет фар:

• при перемещении рычага переключателя вперед включаются указатели правого поворота, а при перемещении назад – левого поворота самосвала. Переключатель имеет автоматическое устройство для возвращения рычага в нейтральное положение по окончании поворота .

• при включении поворота загорается в мигающем режиме сигнальная лампа, расположенная на панели приборов .

• при перемещении рычага переключателя вверх (нефиксируемое положение) включается дальний свет фар для сигнализации встречному транспорту .

• при перемещении рычага переключателя в среднее фиксируемое положение (при включенном переключателе света на панели приборов) включается ближний свет фар (свет встречного разъезда), а в нижнее фиксируемое положение — дальний свет фар .

• при нажатии на торец рычага переключателя включается звуковой сигнал .

Педаль 4 вспомогательного тормоза (тормоза-замедлителя) обеспечивает управлением многодисковыми маслоохлаждаемыми тормозами задних колес для поддержания необходимой скорости движения на спусках .

Педаль 5 управления рабочей тормозной системой оборудована фиксатором. Для фиксации педали в заторможенном положении необходимо нажать на педаль до отказа и затем нажать на фиксатор. Для растормаживания самосвала достаточно нажать на педаль до отказа и затем отпустить ее .

Рисунок 4.1 – Органы управления и оборудование кабины:

1 – панель приборов; 2 – переключатель указателей поворота и света фар; 3 – рулевое колесо; 4 – педаль управления многодисковым маслоохлаждаемым тормозом; 5 – педаль рабочей тормозной системы; 6 – педаль управления подачей топлива; 7 – ручка регулировки рулевой колонки по высоте; 8 – ручка регулировки рулевой колонки по углу наклона; 9 – рукоятка ручного управления подачей топлива; 10 – переключатель стеклоочистителя и стеклоомывателя

75450-3902015 РЭ Педаль 6 служит для управления подачей топлива и изменения частоты вращения коленчатого вала двигателя .

Ручки 7 и 8 предназначены для регулировки рулевой колонки по высоте положения рулевого колеса и углу наклона. Регулировка по углу наклона осуществляется после поворота ручки 8 вниз. Регулировка по высоте осуществляется после поворота ручки 7 на себя .

Рукоятка 9 ручного управления подачей топлива. При перемещении рукоятки вниз частота вращения двигателя увеличивается, а при перемещении вверх – уменьшается .

Переключатель 10 стеклоочистителя и стеклоомывателя расположен с правой стороны рулевой колонки. Он имеет четыре фиксируемых и одно не фиксируемое положение. В положении «0» все выключено. При установке рычага переключателя назад (на себя) в первое и затем во второе положения включается стеклоочиститель с различной скоростью перемещения щетки .

При установке рычага переключателя вперед (от себя) щетка стеклоочистителя перемещается с паузой. При перемещении рычага переключателя вверх (не фиксируемое положение) из любого фиксируемого положения включается стеклоомыватель .

При нажатии на торец рычага переключателя включается звуковой сигнал .

Пульт управления гидромеханической передачей (переключатель ступеней) расположен справа от сиденья водителя и имеет восемь последовательных фиксированных положений. В это количество входит пять положений переднего хода, нейтральное положение и два положения заднего хода .

В пульте переключения передач имеется дополнительный фиксатор при переходе из нейтрального положения в положение первой передачи и передачи заднего хода .

Для включения первой передачи или передачи заднего хода необходимо нажать на торец рычага, отвести его вправо и затем переместить в положение соответствующей передачи (соответственно первой или заднего хода). Для включения последующих передач необходимо нажать на торец рычага и переместить его вперед .

Для экстренного перевода рычага из положения высшей передачи в нейтральное необходимо потянуть рычаг вверх вдоль оси и переместить назад. В пульте также установлена лампа подсветки положений рычага, которая перемещается вместе с рычагом .

Начало движения осуществляется переводом рычага из нейтрального положения в положение первой передачи или заднего хода. Переключение на вторую передачу и далее последовательно до высшей передачи производится вручную .

При снижении частоты вращения выходного вала происходит обратное переключение передач до первой. Выключение первой передачи осуществляется путем перевода рычага пульта управления в нейтральное положение .

Одновременно происходит включение и выключение блокировки гидротрансформатора по заданным значениям частоты вращения выходного вала .

При задержке в переводе рычага из положения первой передачи в нейтральное через 2 минуты блок автоматически перейдет в режим нейтрального положения с индикацией на информационном табло .

Кран управления стояночной тормозной системой расположен слева от сиденья водителя .

При вертикальном (фиксируемом) положении рукоятки крана самосвал заторможен. Для растормаживания самосвала рукоятку крана потянуть вверх до отказа и переместить вперед. Она зафиксируется в этом положении .

4.2 Панель приборов Расположение контрольно-измерительных приборов и органов управления на основной панели приборов показано на рисунках 4.2 и 4.3 .

В кнопки выключателей вмонтированы сигнальные лампы, которые загораются при нажатии на кнопку, сигнализируя о работе включаемой системы .

Кнопочный выключатель 1 (смотри рисунок 4.2) предназначен для подключения к электрической сети системы управления гидромеханической передачей (системы переключения ступеней). Выключатель имеет два фиксированных положения .

В исходном положении кнопки выключателя – все выключено. При нажатии на кнопку выключателя система переключения ступеней подключается к электрической цепи. Возврат в исходное положение (отключение системы от электрической сети) осуществляется повторным нажатием кнопки .

При нажатии на кнопку выключателя 2 загорается фонарь подсветки лестницы .

Кнопочный выключатель 3 предназначен для остановки двигателя. При нажатии на кнопку не фиксируемого выключателя 3 происходит отсечка топлива и происходит остановка двигателя .

Рисунок 4.2 – Панель приборов:

1 – кнопочный выключатель подключения к электрической сети системы управления гидромеханической передачей;

2 – выключатель подсветки лестницы; 3 – выключатель останова двигателя; 4 – выключатель проверки ламп; 5 – указатель температуры охлаждающей жидкости двигателя; 6 – лампа контрольная указателей поворотов; 7 – спидометр; 8 – контрольная лампа резервного уровня топлива в топливном баке; 9 – указатель температуры масла в гидромеханической передаче; 10 – блок индикации включенной ступени при работе в командном режиме; 11 – выключатель аварийной сигнализации;

12 – информационная табличка переключателей диагностики двигателя; 13 – контрольная лампа диагностики двигателя:

предупреждение о неисправности, но двигатель еще может работать; 14 — кнопочный выключатель проверки исправности контрольных ламп в блоке; 15 – контрольная лампа диагностики двигателя: двигатель немедленно заглушить; 16 – контрольная лампа засоренности элементов воздушного фильтра двигателя; 17 – контрольная лампа аварийного уровня жидкости в баке гидросистемы; 18 – контрольная лампа диагностики двигателя: провести техническое обслуживание;

19 – контрольная лампа аварийного давления рабочей жидкости в гидросистеме рулевого управления; 20 – контрольная лампа аварийного давлении жидкости в пневмогидроаккумуляторе переднего контура рабочей тормозной системы; 21 – контрольная лампа аварийного давления жидкости в пневмогидроаккумуляторе заднего контура рабочей тормозной системы;

22 – контрольная лампа включения стояночной тормозной системы; 23 – контрольная лампа сигнализации о повышении температуры масла в многодисковом маслоохлаждаемом тормозном механизме; 24 – кнопка с подсветкой для запуска дополнительного цикла централизованной системы смазки; 25 – контрольная лампа сигнализации об аварийной температуре масла в многодисковом маслоохлаждаемом тормозном механизме; 26 – выключатель дублирующего привода рулевого управления; 27 – контрольная лампа аварийного давления воздуха в пневмосистеме; 28 – контрольная лампа включения блокировки гидротрансформатора; 29 – переключатель диагностики двигателя: защита двигателя; 30 – базовый модуль системы контроля давления воздуха в шинах; 31 – информационная табличка выключателя охлаждения топлива; 32 – выключатель охлаждения топлива; 33 – прикуриватель; 34 – переключатель отопителя ветрового стекла кабины; 35 – переключатель отопителя кабины; 36 – включатель диагностики двигателя; 37 – выключатель моторного тормоза; 38 – информационная табличка выключателя моторного тормоза; 39 – переключатель света; 40 – выключатель задней противотуманной фары;

41 – переключатель диагностики двигателя: повышение и понижение оборотов двигателя; 42 – замок-выключатель; 43 – выключатель передних противотуманных фар; 44 – сигнализатор аварийный; 45 – указатель давления масла в главной гидролинии гидромеханической передачи; 46 – указатель напряжения; 47 – тахометр; 48 – указатель давления масла в системе смазки двигателя; 49 – включатель света щитка приборов с реостатом; 50 – выключатель вентилятора двигателя;

51 – выключатель топливопрокачивающего насоса; 52 – переключатель подъема и опускания платформы; 53 – информационная табличка переключателя подъема и опускания платформы; 54 – выключатель подсветки палубы; 55 – выключатель блокировки опускания платформы

75450-3902015 РЭ Кнопочный выключатель 4 предназначен для проверки исправности контрольных ламп. При нажатии на кнопку выключателя загораются все исправные лампы (лампа 8 сигнализации о минимальном уровне топлива в топливном баке, лампа 23 сигнализации о повышении температуры масла в многодисковом тормозном механизме, лампа 25 сигнализации об аварийной температуре масла в многодисковом тормозном механизме, лампа 27 аварийного давления воздуха в пневмосистемме, лампа 28 сигнализации о включении блокировки гидротрансформатора) .

Читайте также:  Ремонт приямков или приямок

Указатель 5 показывает температуру охлаждающей жидкости в системе охлаждения двигателя .

Контрольная лампа 6 включается, если рычаг переключателя указателей поворотов установлен в рабочее положение. Мигание света этой лампы синхронно с миганием света ламп указателей поворотов в передних и задних фонарях .

Указатель спидометра 7 показывает скорость движения и общий путь, пройденный самосвалом. В шкалу спидометра вмонтирована лампа (синий светофильтр), сигнализирующая о включении дальнего света .

Контрольная лампа 8 сигнализирует о минимальном (резервном) уровне топлива в баке. Лампа загорается при снижении уровня топлива до минимального .

Указатель 9 предназначен для контроля температуры масла в гидромеханической передаче .

Индикатор 10 пульта переключения ступеней показывает номер включенной ступени на текущий момент:

1, 2, 3, 4, 5 – ступени переднего хода;

0 – нейтральное положение;

мигающие 1 и 2 – ступени заднего хода .

Выключатель 11 предназначен для включения аварийной сигнализации. При нажатии на фиксируемую кнопку включаются в мигающем режиме все указатели поворотов и вмонтированная в кнопку выключателя сигнальная лампа. Для отключения сигнализации повторно нажать на кнопку .

Информационная табличка 12 переключателей 29, 36, 41 диагностики двигателя .

Контрольные лампы 13, 15, 18 диагностики двигателя .

Контрольная лампа 18 (зеленый светофильтр) загорается при выходе какого-либо показателя за пределы допустимого диапазона системой защиты двигателя и необходимо провести техническое обслуживание .

Контрольная лампа 13 (желтый светофильтр) предупреждает о неисправности, двигатель еще может работать, но при этом, возможно, утратит некоторые функциональные возможности, что может привести к потере мощности. Неисправность необходимо устранить при первой же возможности .

Контрольная лампа 15 (красный светофильтр) сигнализирует об аварийном состоянии двигателя. Данная неисправность может привести к выходу из строя двигателя. Немедленно заглушить двигатель .

Кнопочный выключатель 14 предназначен для проверки исправности контрольных ламп в блоке. При нажатии на кнопку выключателя загораются все исправные лампы блока .

Если зажигается контрольная лампа 16, провести техническое обслуживание или заменить фильтрующие элементы воздушного фильтра .

При снижении уровня масла в баке объединенной гидравлической системы до аварийного загорается контрольная лампа 17 .

Контрольная лампа 19 предупреждает о снижении давления рабочей жидкости в гидросистеме рулевого управления .

Контрольная лампа 20 (красный светофильтр) сигнализирует об аварийном давлении жидкости в пневмогидроаккумуляторе переднего контура рабочей тормозной системы. Лампа загорается при падении давления до аварийного и выходе из строя источника энергии (одновременно включается звуковой сигнализатор) .

Контрольная лампа 21 (красный светофильтр) сигнализирует об аварийном давлении жидкости в пневмогидроаккумуляторе заднего контура рабочей тормозной системы. Лампа загорается при падении давления до аварийного и выходе из строя источника энергии (одновременно включается звуковой сигнализатор) .

При загорании ламп 20 и 21 немедленно остановить самосвал и устранить неисправность .

Контрольная лампа 22 (красный светофильтр) загорается мигающим светом при затормаживании самосвала стояночной тормозной системой и гаснет при растормаживании .

Контрольная лампа 23 (оранжевый светофильтр) сигнализирует о нагреве масла до температуры 110 С в тормозном многодисковом маслоохлаждаемом механизме .

75450-3902015 РЭ Нажатием на кнопку 24 запускают дополнительный цикл централизованной системы смазки, подтверждают блокировку системы и производится запуск насоса после блокировки. В кнопку вмонтирована сигнальная лампочка, сигнализирующая о работе централизованной системы смазки. Кроме того, включить дополнительный цикл смазки при проверке работы системы можно нажатием на кнопку, расположенную на самом насосе .

Контрольная лампа 25 (красный светофильтр) сигнализирует об аварийной температуре масла (при 125 С и выше) в тормозном многодисковом маслоохлаждаемом механизме. Лампа загорается при поднятии температуры до аварийного .

Выключатель 26 предназначен для переключения режима управления аварийным приводом рулевого управления. Выключатель двухпозиционный, кнопка выключателя фиксируемая .

При отпущенной кнопке выключателя (свет сигнальной лампы слабый) аварийный привод включается автоматически при внезапной остановке двигателя. После нажатия на кнопку выключателя аварийный привод будет работать постоянно. Этот режим используется при буксировке самосвала с неисправными двигателем или гидромеханической передачей .

При работе самосвала кнопка выключателя должна быть установлена в положение автоматического режима управления приводом .

Контрольная лампа 27 зажигается при понижении давления воздуха в пневмосистеме до аварийного .

Контрольная лампа 28 (зеленый светофильтр) сигнализирует о включении блокировки гидротрансформатора. При отключении блокировки лампа гаснет .

Выключатели 29, 36 и 41 предназначены для включения диагностики двигателя. 29 – включатель защиты двигателя. 36 – включатель диагностики двигателя. 41 – переключатель повышение и понижение оборотов двигателя .

Техническое описание, правила эксплуатации системы контроля телеметрической (СКТ) для автоматического контроля давления воздуха в шинах, в которую входит базовый модуль 30 смотри в руководстве по эксплуатации системы .

Информационная табличка 31 выключателя охлаждения топлива .

Кнопочный выключатель 32 предназначен для включения охлаждения топлива двигателя .

При нажатии на кнопку прикуривателя 33 загорается встроенная в него сигнальная лампа. После нагревания спирали прикуриватель автоматически возвращается в исходное положение .

Выключатели 34 и 35 вентиляторов отопителя кабины трехпозиционные: первое положение клавиши – вентилятор выключен; второе – вентилятор имеет малую скорость; третье – вентилятор имеет большую скорость. Выключатель 34 включает вентилятор обдува ветрового стекла, а выключатель 35 – вентилятор подачи воздуха к ногам водителя .

Выключатели 37 предназначены для включения моторного тормоза .

– включен левый выключатель – первая ступень торможения;

– включен правый выключатель – вторая ступень торможения;

– включены оба выключателя – третья ступень торможения .

Информационная табличка 38 выключателей моторного тормоза .

Клавишный переключатель 39 света трехпозиционный:

– верхнее положение клавиши – выключено;

– среднее – включены габаритные огни в передних и задних фонарях и лампы освещения шкал контрольно-измерительных приборов;

– нижнее – включены габаритные огни в передних и задних фонарях, лампы освещения шкал контрольно-измерительных приборов и ближний свет фар при среднем положения рычага, расположенного слева на рулевой колонке .

Свет задней противотуманной фары включается нажатием на кнопку выключателя 40. При повторном нажатии свет фары выключается .

Замок-выключатель 42 для пуска двигателя имеет три положения: первое, когда ключ вставлен в замок до упора срабатывает контактор, подсоединяя минусовую цепь аккумуляторных батарей к “массе” самосвала, при этом запитываются контрольно-измерительные приборы; второе, когда ключ повернут в замке по часовой стрелке на 45 до заметного сопротивления – подача питания на электронный блок двигателя; третье, когда ключ повернут в замке на 90 до отказа – включается система пуска .

Свет передних противотуманных фар включается нажатием на кнопку выключателя 43. При повторном нажатии свет фар выключается .

75450-3902015 РЭ Сигнализатор аварийный 44 включен в цепь параллельно лампам сигнализации об аварийном давлении рабочей жидкости в заднем контуре рабочей тормозной системы, в системе рулевого управления, уровень масла гидросистемы и аварийная температура масла в многодисковом маслоохлаждаемом тормозном механизме .

Указатель 45 предназначен для контроля давления масла в главной гидролинии гидромеханической передачи .

Указатель 46 показывает напряжение аккумуляторных батарей при неработающем двигателе .

Тахометр 47 показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя. Электронный тахометр при отключении от бортовой электросети самосвала не уходит на показание “ноль”, а фиксирует обороты при которых прибор был отключен. При повторном подключении к электросети стрелка прибора уходит на “ноль”. В указатель вмонтирован счетчик моточасов .

Указатель 48 показывает давление масла в системе смазки двигателя .

Поворотом ручки реостатного выключателя 49 регулируется освещенность приборов при включенном переключателе света .

Кнопочный выключатель 50 предназначен для включения вентилятора системы охлаждения двигателя. Выключатель двухпозиционный, кнопка выключателя фиксируемая .

При отпущенной кнопке выключателя вентилятор двигателя отключен. При нажатии на кнопку выключателя происходит включение вентилятора двигателя. Возврат в исходное положение (отключение вентилятора) осуществляется повторным нажатием на кнопку .

Не фиксируемый кнопочный выключатель 51 предназначен для прокачки системы питания двигателя топливом после технического обслуживания или длительной стоянки самосвала .

Переключатель 52 опрокидывающего механизма платформы трехпозиционный:

– горизонтальное положение ручки – нейтральное положение;

– ручка повернута против часовой стрелки до упора – подъем платформы;

– ручка повернута по часовой стрелке до упора – опускание платформы .

Ручка переключателя переводится в любое положение только при нажатии на нее до упора. В ручку вмонтирована сигнальная лампа, загорающаяся при отклонении ручки от нейтрального положения .

Остановка платформы в любом промежуточном положении в процессе ее подъема осуществляется установкой ручки выключателя в среднее положение .

Остановка платформы в любом промежуточном положении в процессе ее опускания осуществляется установкой ручки выключателя сначала в положение “подъем”, а затем в нейтральное положение .

Информационная табличка 53 предназначена для перевода ручки переключателя 52 в соответствующее положение режима работы опрокидывающего механизма платформы .

При нажатии на кнопку выключателя 54 загорается фара-прожектор подсветки палубы .

Кнопочным выключателем 55 отключается блокировка, предотвращающая опускание платформы во время движения самосвала. Это необходимо для удержания платформы в поднятом или промежуточном положении при маневрировании во время разгрузки. Кнопку удерживать нажатой на все время маневрирования. Сигнальная лампа в кнопке постоянно горит при работающем двигателе и при движении самосвала .

Вариант исполнения расположения основных приборов контроля и органов управления на панели приборов самосвала (рисунок 4.3) с дисплеем аналогично расположению основных приборов контроля и органов управления на панели приборов самосвала (смотри рисунок 4.2), но имеет отличия .

Кнопочный выключатель 4 предназначен для проверки исправности контрольных ламп. При нажатии на кнопку выключателя загораются все исправные лампы (лампа 6 сигнализации о минимальном уровне топлива в топливном баке, лампа 14 сигнализации об аварийном уровне охлаждающей жидкости двигателя, лампа 16 сигнализации о включении блокировки гидротрансформатора, лампа 19 аварийного давления воздуха в пневмосистемме, лампа 22 сигнализации о повышении температуры масла в многодисковом тормозном механизме, лампа 25 сигнализации об аварийной температуре масла в многодисковом тормозном механизме) .

На панели приборов дополнительно установлены: дисплей 7 и контрольная лампа 14 .

Дисплей 7 предназначен для контроля работы систем двигателя и его диагностики .

Если зажигается контрольная лампа 14 (одновременно включается звуковой сигнализатор), проверить уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке и добавить до нормы .

Рисунок 4.3 – Панель приборов с дисплеем:

1 – кнопочный выключатель подключения к электрической сети системы управления гидромеханической передачей;

2 – выключатель подсветки лестницы; 3 – выключатель останова двигателя; 4 – выключатель проверки ламп; 5 – лампа контрольная указателей поворотов; 6 – контрольная лампа резервного уровня топлива в топливном баке; 7 – дисплей контроля работы систем двигателя и его диагностики; 8 – спидометр; 9 – указатель температуры масла в гидромеханической передаче; 10 – блок индикации включенной ступени при работе в командном режиме; 11 – выключатель аварийной сигнализации; 12 – переключатель диагностики двигателя: повышение и понижение оборотов двигателя; 13 – кнопочный выключатель проверки исправности контрольных ламп в блоке; 14 – контрольная лампа аварийного уровня охлаждающей жидкости двигателя; 15 – контрольная лампа засоренности элементов воздушного фильтра двигателя; 16 – контрольная лампа включения блокировки гидротрансформатора; 17 – контрольная лампа аварийного уровня жидкости в баке гидросистемы; 18 – контрольная лампа аварийного давления рабочей жидкости в гидросистеме рулевого управления; 19 – контрольная лампа аварийного давления воздуха в пневмосистеме; 20 – контрольная лампа аварийного давлении жидкости в пневмогидроаккумуляторе переднего контура рабочей тормозной системы; 21 – контрольная лампа аварийного давления жидкости в пневмогидроаккумуляторе заднего контура рабочей тормозной системы; 22 – контрольная лампа сигнализации о повышении температуры масла в многодисковом маслоохлаждаемом тормозном механизме; 23 – контрольная лампа включения стояночной тормозной системы; 24 – кнопка с подсветкой для запуска дополнительного цикла централизованной системы смазки;

25 – контрольная лампа сигнализации об аварийной температуре масла в многодисковом маслоохлаждаемом тормозном механизме; 26 – выключатель вентилятора двигателя; 27 – базовый модуль системы контроля давления воздуха в шинах;

28 – информационная табличка выключателя охлаждения топлива; 29 – выключатель охлаждения топлива; 30 – прикуриватель; 31 – переключатель отопителя ветрового стекла кабины; 32 – переключатель отопителя кабины; 33 – выключатель моторного тормоза; 34 – информационная табличка выключателя моторного тормоза; 35 – переключатель света; 36 – информационная табличка переключателя повышения и понижения оборотов двигателя; 37 – выключатель задней противотуманной фары; 38 – замок-выключатель; 39 – выключатель передних противотуманных фар; 40 – сигнализатор аварийный;

41 – указатель давления масла в главной гидролинии гидромеханической передачи; 42 – включатель света щитка приборов с реостатом; 43 – выключатель дублирующего привода рулевого управления; 44 – выключатель топливопрокачивающего насоса; 45 – переключатель подъема и опускания платформы; 46 – информационная табличка переключателя подъема и опускания платформы; 47 – выключатель подсветки палубы; 48 – выключатель блокировки опускания платформы

4.3 Дополнительная панель приборов Дополнительная панель приборов (рисунок 4.4) расположена над передним ветровым окном .

Описание правил пользования пультом 1 смотри в техническом описании и инструкции по эксплуатации системы пожаротушения .

При нажатии на кнопку выключателя 2 включается вентилятор обдува водителя .

Рисунок 4.4 – Дополнительная панель приборов:

1 – пульт управления системой пожаротушения; 2 – выключатель вентилятора обдува

4.4 Панель управления предпусковым подогревателем двигателя Панель управления предпусковым подогревателем двигателя установлена на правой боковине за бампером. Расположение органов управления подогревателем приведено на рисунке 4.5 .

Контрольная спираль 1 включена последовательно свече накаливания и служит для контроля за температурой нагревания свечи .

Для включения свечи повернуть рычаг выключателя 2 по часовой стрелке до отказа. В исходное положение рычаг возвращается автоматически .

Выключатель 3 электромагнитного клапана имеет два положения: верхнее («работа») – электромагнитный клапан открыт, топливо поступает к форсунке; нижнее («продув») – клапан закрыт .

5 СИСТЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ

В главе дается описание и техническое обслуживание тех элементов систем двигателя, которые устанавливаются заводом-изготовителем самосвала для обеспечения работы двигателя как единой системы машины .

5.1 Установка двигателя Двигатель (рисунки 5.1 и 5.2) установлен на раме самосвала, на передней и двух задних опор .

Передняя опора двигателя самосвала БелАЗ-75450 состоит из верхней и нижней балок. Верхняя балка 13 (смотри рисунок 5.1) прикреплена к картеру двигателя, а нижняя 10 к раме через регулировочные прокладки. Между верхней и нижней балками установлены амортизаторы .

Задние опоры расположены с обеих сторон картера маховика и состоят из кронштейнов, прикрепленных к картеру маховика, и двух амортизаторов верхнего 7 и нижнего 8 .

Амортизаторы изготовлены из резины. От попадания нефтепродуктов они защищены кожухами 3 .

Рисунок 5.1 – Установка двигателя самосвала БелАЗ-75450:

1 – двигатель QSX-15; 2 – регулировочные прокладки задней опоры; 3 – защитный кожух; 4 – штифт; 5 – шайба;

6, 9, 12 – болты; 7 – верхний амортизатор; 8 – нижний амортизатор; 10 – балка передней опоры нижняя; 11 – регулировочные прокладки передней опоры; 13 – балка передней опоры двигателя верхняя;

С – ось коленчатого вала двигателя; D – базовое отверстие

75450-3902015 РЭ Для регулирования положения двигателя по высоте относительно рамы служат регулировочные прокладки 2 (смотри рисунок 5.1) и 11 .

Передняя опора двигателя самосвала БелАЗ-75453 состоит из верхней и нижней балок. Верхняя балка 10 (смотри рисунок 5.2) прикреплена к картеру двигателя болтами 28, а нижняя 16 к раме болтами 15 через регулировочные прокладки 17. Между верхней и нижней балками установлены амортизаторы 20 и 21 .

Задние опоры расположены с обеих сторон картера маховика и состоят из кронштейнов, прикрепленных к картеру маховика, и двух амортизаторов верхнего 20 и нижнего 21 .

Амортизаторы изготовлены из резины. От попадания нефтепродуктов они защищены кожухами 9 .

Для регулирования положения двигателя по высоте относительно рамы служат регулировочные прокладки 17 и 19 .

Рисунок 5.2 – Установка двигателя самосвала БелАЗ-75453:

1 – крыльчатка вентилятора; 2 – муфта ЭМ-480; 3 – двигатель KTA19-C; 4 – кронштейн задний правый; 5 – пластина стопорная; 6 – кронштейн задний левый; 7, 15, 25, 27, 28 – болты; 8, 23, 26 – шайбы; 9 – кожух защитный; 10 – балка передней опоры двигателя верхняя; 11, 14, 22 – гайки;12 – шплинт; 13 – шайба регулировочная; 16 – балка передней опоры двигателя нижняя; 17, 19 – прокладки регулировочные; 18 – штифт; 20 – амортизатор верхний; 21 – амортизатор нижний;

24 – кольцо уплотнительное

75450-3902015 РЭ При установке амортизаторов необходимо обратить внимание на наличие и правильность установки центрирующих штифтов 4 (смотри рисунок 5.1), 18 (смотри рисунок 5.2), а также на затяжку крепежных деталей. При затяжке гаек стяжных болтов должно быть обеспечено плотное, без зазоров, прилегания амортизаторов по всей плоскости к балкам и кронштейнам. Зазоры по поверхностям «К»

(смотри рисунок 5.1), «H» и «M» (смотри рисунок 5.2) не допускаются .

5.2 Система смазки Система смазки двигателей QSX-15 и KTA19-C – смешанная, выполнена по принципу «мокрого»

Для охлаждения масла в системе смазки двигателя предусмотрен водомасляный теплообменник, установленный непосредственно на двигателе .

Система смазки и ее узлы подробно описаны в руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию двигателя .

5.3 Система питания 5.3.1 Система питания двигателя топливом Система питания двигателя топливом включает топливный бак 2 (рисунок 5.3), топливопрокачивающий насос (с электродвигателем), фильтр предварительной очистки топлива, топливоподкачивающий насос, фильтр окончательной очистки топлива, топливный насос форсунки, трубопроводы и привод управления подачей топлива. К системе питания подключен предпусковой подогреватель .

Рисунок 5.4 – Топливный бак:

1 – датчик максимального уровня топлива; 2 – корпус топливного бака; 3 – сапун; 4 – наливная горловина; 5 – датчик минимального уровня топлива; 6 – щуп; 7, 8, 14 – уплотнительные кольца; 9 – всасывающая труба с фильтром; 10 – запорный кран; 11 – пробка; 12 – заглушка; 13 – крышка люка; 15 – пробка сливного крана;

I – канал для слива излишков топлива из форсунок и насоса высокого давления Топливный бак с топливопрокачивающим насосом и предпусковой подогреватель установлены на раме самосвала. Все остальные узлы и агрегаты системы питания топливом установлены на двигателе и являются неотъемлемыми его частями .

Топливный бак – сварной конструкции имеет прямоугольную форму. Бак оборудован наливной горловиной 4 (рисунок 5.4), топливозаборником с всасывающей трубой 9 с сетчатым фильтром и запорным краном 10, датчиками максимального 1 и минимального 5 уровня топлива, контрольным фонарем, сливной пробкой 15, крышкой люка 13 для очистки бака, сапуном 3 .

Забор топлива осуществляется топливозаборником из нижней части бака. Трубка забора топлива и топливозаборник обогреваются подогретым топливом, сливающимся из топливного насоса высокого давления .

Cлив избыточного топлива из насоса высокого давления и форсунок осуществляется через дренажный канал I (смотри сечение B-B, рисунок 5.4), расположенный в верхней части бака .

В баке установлены два датчика уровня топлива. Нижний датчик 5 (смотри рисунок 5.4) подает сигнал на контрольную лампу на панели приборов при минимальном уровне топлива в баке. Верхний датчик 1 подает сигнал на фонарь, установленный на передней стенке бака, в удобном для наблюдения месте, при максимальном уровне топлива в баке для исключения перелива .

75450-3902015 РЭ Количество топлива в топливном баке системы контроля загрузки и топлива (СКЗиТ) указывается на главном экране, расположенном на электронной панели приборов (подробнее смотри в руководстве по эксплуатации системы контроля загрузки и топлива) .

Для дублирования электронной системы замера топлива, в верхней стенке бака установлен щуп 6 (смотри рисунок 5.4), на металлической ленте которого имеются метки с цифрами, указывающие количество топлива в баке в литрах .

Заправку бака следует производить при включенной «массе» .

Для слива топлива из бака нужно вывернуть пробку 15 сливного отверстия в нижней части бака на один оборот, и топливо начнет сливаться .

Топливопрокачивающий насос (рисунок 5.5) предназначен для прокачивания системы питания топливом перед пуском двигателя. Насос установлен на топливном баке .

75450-3902015 РЭ На заводе при установке топливопрокачивающего насоса на самосвал, для снижения давления насоса до 0,2 МПа, из редукционного клапана удаляется пружина и шарик .

При замене насоса в условиях эксплуатации необходимо вывернуть пробку 2 (смотри рисунок 5.5) и удалить из редукционного клапана пружину и шарик .

Обогреватель топлива с фильтром (рисунок 5.6) служит для предварительной очистки топлива и подогрева его в холодное время года. В корпусе 5 обогревателя установлены фильтр и змеевик 4, подключенный к системе охлаждения двигателя .

Фильтр состоит из сетчатых фильтрующих элементов 7, применяемых в других фильтрующих устройствах самосвала и промежуточных шайб 6, поочередно установленных на стержень 2. Размер ячеек сетки позволяет отделять от топлива механические примеси размером более 0,12 мм. Торцевые фильтрующие элементы предохранены защитными шайбами 8. В крышке 1 обогревателя имеется сливное отверстие, закрытое пробкой 10 .

В теплое время года обогреватель отключается от системы охлаждения краном, установленным на шасси рядом с обогревателем .

Привод управления подачей топлива самосвала БелАЗ-75450 механический. Он состоит из педали 5 (рисунок 5.7) и рукоятки ручной подачи топлива 1, соединенных толкающим механизмом 2 .

Рукоятка ручной подачи топлива фиксирует педаль в промежуточном положении и ограничивает обратный ход. Регулируемый резистор 4, установленный под педалью, изменяет силу тока на электронном регуляторе в зависимости от положения педали. Электронный регулятор, установленный на топливном насосе, обеспечивает регулирование оборотов коленчатого вала двигателя и его мощность путем изменения количества топлива, поступающего в форсунки .

Ручной привод управления подачей топлива должен обеспечивать максимальные обороты холостого хода двигателя, установленные ножным приводом, а минимальные – при верхнем крайнем положении рукоятки 1. Регулировка производится вворачиванием или выворачиванием тяги 2 из верхнего наконечника .

Регулировка фрикционного устройства, обеспечивающего фиксацию рукоятки 1 в любом рабочем положении, осуществляется гайками 6. При этом усилие, необходимое для поворота рукоятки, должно быть по возможности минимальным .

Рисунок 5.7 – Привод управления подачей топлива самосвалов БепАЗ-75450:

1 – рукоятка ручного управления подачей топлива; 2 – толкающий механизм; 3 – кронштейн; 4 – резистор управления оборотами; 5 – педаль; 6 – гайка

75450-3902015 РЭ Привод управления подачей топлива самосвала БелАЗ-75453 (рисунок 5.8) с дистанционным управлением частотой вращения коленчатого вала двигателя .

Он обеспечивает поворот рычага регулятора от упора минимальных до упора максимальных оборотов коленчатого вала двигателя .

Актуатор поворотный воздействует на рычаг регулятора с целью обеспечения необходимой частоты вращения коленчатого вала двигателя. Угол поворота рычага актуатора поворотного измеряется встроенным датчиком положения .

На максимальных оборотах коленчатого вала двигателя рычаг 32 поворотного актуатора 31 должен упереться в свой упор 30 максимального хода, при положении рычага регулятора на упоре минимальных оборотов дальнейший ход рычага 32 поворотного актуатора 31 ограничить винтом 26 .

Рисунок 5.8 – Привод управления подачей топлива самосвала БелАЗ-75453:

1 – педаль тормоза; 2 – двигатель КТА19-C; 3, 31 – упоры максимального хода; 4 – датчик положения ДП-01;

5, 29 – упоры минимального хода; 6, 9, 20 – гайки; 7 – наконечник тяги; 8 – рычаг датчика положения; 10, 17, 27 – болты;

11 – панель приборов; 12 – рукоятка ручной подачи топлива с кронштейном; 13 – механизм толкающий; 14 – болт ограничения конечного хода; 15 – педаль; 16 – болт фиксации нейтрального положения; 18 – пол кабины; 19 – пружина; 21, 25 – тяги;

22, 28 – кронштейны; 23 – винт; 24 – рычаг регулятора двигателя; 26 – винт регулировочный; 31 – актуатор поворотный АП-01; 32 – рычаг актуатора; 33 – шайба

75450-3902015 РЭ При положении педали в свободном состоянии рычаг 8 (смотри рисунок 5.8) датчика положения 4 должен отстоять от начального положения на угол от 0 до 15 .

Регулировку осуществлять установкой пальца наконечника 7 тяги 21 в соответствующие отверстия рычага регулятора 24 двигателя и рычагов 32 поворотного актуатора 8 датчика положения, вворачиванием-выворачиванием тяги 21 из наконечника 7 тяги .

Кронштейн 28 устанавливать, вывинтив болты 27 двигателя на (7 – 8) мм. Затяжку болтов 27 производить в два приема: первоначальная затяжка моментом 25 Н.м, окончательная затяжка моментом 45 Н.м. Затем тяги 21 и 25 необходимо обязательно зафиксировать гайками 20 .

5.3.2 Система питания двигателя воздухом Система питания двигателя воздухом (рисунки 5.9 и 5.10) служит для забора воздуха, очистки его от пыли и подвода очищенного воздуха от фильтра к двигателю. В систему входят воздушный фильтр с воздухозаборниками и воздухопроводы с элементами крепления .

Рисунок 5.9 – Система питания двигателя воздухом самосвала БелАЗ-75450:

1 – датчик сигнализации засоренности воздушного фильтра; 2, 10 – кронштейны; 3 – основание; 4, 16 – трубопроводы; 5 – рукав; 6, 8, 13, 17, 19 – хомуты; 7 – воздушный фильтр; 9 – прокладка; 11 – правое крыло оперения; 12 – двигатель;

14, 18 – рукава воздушные угловые; 15, 20 – болты; 21 – гайка

Рисунок 5.10 – Система питания двигателя воздухом самосвала БелАЗ-75453:

1 – датчик сигнализации засоренности воздушного фильтра; 2, 15 – трубопроводы; 3, 10 – кронштейны; 4 – основание; 5 – рукав воздушный прямой; 6, 8, 11, 13, 17 – хомуты; 7 – фильтр воздушный; 9 – прокладка; 12 – рукава воздушные угловые; 14, 20 – болты; 16 – воздушный рукав; 18 – гайка; 19, 21 – шайбы

75450-3902015 РЭ Воздушный фильтр (рисунок 5.11) – комбинированный трехступенчатый, с картонными фильтрующими элементами .

Рисунок 5.11 – Воздушный фильтр самосвалов БелАЗ-75450 и БелАЗ-75453:

1 – моноциклон очистки воздуха; 2 – отверстия для выброса пыли; 3 – корпус воздушного фильтра; 4 – держатель фильтрующего элемента; 5 – гайка крепления предохранительного фильтрующего элемента; 6 – уплотнительное кольцо;

7 – передняя крышка основного фильтрующего элемента; 8 – предохранительный фильтрующий элемент; 9 – основной фильтрующий элемент; 10 – упорная шайба; 11 – гайка крепления основного фильтрующего элемента; 12 – уплотнение;

13 – уплотнительная прокладка

75450-3902015 РЭ Воздушный фильтр (смотри рисунок 5.11) состоит из корпуса 3, основного 9 и предохранительного 8 фильтрующих элементов и двух циклонов 1 .

Под действием разрежения во всасывающей полости турбокомпрессоров двигателя наружный воздух через завихрители засасывается в циклоны 1 для предварительной очистки (первая ступень). В завихрителях воздух получает вращательное движение. В результате резкого изменения направления и закручивания потока воздуха крупные частицы пыли и влаги под действием центробежных сил отделяются от воздушного потока и отбрасываются к стенкам корпуса циклона, и через щели (отверстия) 2 удаляются за пределы циклона .

Воздух, очищенный в циклонах, поступает для очистки во вторую ступень со сменным основным фильтрующим элементом 9. Проникая через поры фильтрующего картонного элемента, воздух очищается от мелких частиц пыли и попадает во всасывающий трубопровод через третью ступень с предохранительным фильтрующим элементом 8 .

Фильтрующие элементы неразборные изготовлены из специальной пористой гофрированной бумаги, обладающей низким сопротивлением для прохода воздуха и высокой фильтрующей способностью. Фильтрующие элементы выполнены в виде цилиндров и состоят из бумажного фильтра, внутреннего и наружного защитных кожухов, изготовленных из металлического перфорированного листа, верхней и нижней крышек. В фильтре установлены один основной и один предохранительный фильтрующие элементы, закрепленные на держателе 4 гайками .

Предохранительный элемент защищает систему питания двигателя воздухом от попадания в нее пыли в случае механического повреждения основного элемента .

Очищенный в фильтрах воздух по всасывающему воздухопроводу поступает к турбокомпрессору двигателя. Для контроля состояния основного фильтрующего элемента на трубе за воздушным фильтром установлен датчик засоренности фильтров .

По мере засорения фильтрующего элемента возрастает разрежение во всасывающем трубопроводе, при достижении предельно допустимого состояния срабатывает индикатор и загорается контрольная лампа на панели приборов, сигнализирующая о необходимости замены основного фильтрующего элемента .

5.4 Система выпуска отработавших газов двигателя

Система выпуска отработавших газов (рисунки 5.12 и 5.13) служит для глушения шума и выброса отработавших газов в атмосферу .

На самосвале отработавшие газы из турбокомпрессора двигателя через адаптер 2, металлорукав 17 (смотри рисунок 5.12), выхлопную трубу 12 с теплоизоляцией поступают в трубу 9 с уплотняющим устройством и далее в платформу для ее обогрева. Выхлопная труба с теплоизоляцией предназначена для обеспечения противопожарной безопасности .

При монтаже металлорукав 17 в сжатом состоянии закрепить хомутом 15 на адаптере 2 в соответствии со стрелкой в направлении выпуска отработавших газов. Растянуть металлорукав до полного распрямления ленточки 16, указывающей среднюю монтажную длину, одев его на выхлопную трубу 12, соблюдая соосность. Закрепить хомутом 18. Ленточку 16 после окончания установки допускается не удалять .

Момент затяжки хомутов 15 и 18 металлорукава от 25 до 35 Н.м. Для гайки стяжного устройства хомута 14 момент затяжки от 7 до 8 Н.м .

Платформа выполняет роль глушителя шума выпуска отработавших газов .

Система выпуска отработавших газов на самосвалах БелАЗ-75450 и БелАЗ-75453 принципиально и по конструктивным элементам одинакова. На самосвалах БелАЗ-75450 (двигатель QSX-15 с одним турбокомпрессорам) и БелАЗ-75453 (двигатель KTA19-C с одним турбокомпрессорам) установлен однопоточный выхлоп (смотри рисунки 5.12 и 5.13) .

Рисунок 5.12 – Установка системы выпуска отработавших газов самосвала БелАЗ-75450:

1 – двигатель; 2 – адаптер; 3, 4, 7 – кронштейны; 5 – пробка; 6, 13, 14, 15, 18 – хомуты; 8 – кронштейн правый; 9 – труба с уплотняющим устройством; 10 – кронштейн левый; 11 – рама; 12 – труба выхлопная с теплоизоляцией; 16 – ленточка; 17 – металлорукав; 19, 24 – гайки; 20, 23 – шайбы; 21, 22, 25 – болты

Рисунок 5.13 – Установка системы выпуска отработавших газов самосвала БелАЗ-75453:

1 – двигатель; 2 – адаптер; 3, 4, 6 – кронштейны; 5 – пробка; 7 – кронштейн правый; 8 – труба; 9 – кронштейн левый;

10 – рама; 11 – турбокомпрессор двигателя; 12 – труба выхлопная с теплоизоляцией; 13, 14, 15, 18 – хомуты; 16 – ленточка;

17 – металлорукав; 19, 16 – гайки; 20 – шайба; 21, 25, 26, 28 – болты; 22 – подушка; 23 – полка; 24 – винт

5.5 Система охлаждения двигателя Система охлаждения двигателя (рисунки 5.14) – жидкостная, закрытая с принудительной циркуляцией охлаждающей жидкости .

В систему охлаждения входят блок радиаторов, центральная крыльчатка вентилятора с муфтой привода вентилятора «Linnig», расширительный бачок и трубы. В систему охлаждения входят также водомасляные теплообменники гидромеханической передачи и радиатор отопителя кабины .

Необходимый тепловой режим двигателя обеспечивается термостатами. В зависимости от температуры охлаждающей жидкости они подключают или отключают радиаторы .

На панели приборов установлен термометр для визуального контроля температуры охлаждающей жидкости .

Для системы охлаждения двигателей рекомендуется всесезонно применять специальные низкозамерзающие охлаждающие жидкости согласно руководства по эксплуатации двигателя .

Применение в системе охлаждения двигателя жесткой воды, не соответствующей вышеуказанным требованиям, приводит к отложению накипи в каналах двигателя, трубках теплообменников и радиаторов, что приводит к их закупориванию .

Сливные краны для удаления охлаждающей жидкости из системы охлаждения расположены:

– на трубе подвода охлаждающей жидкости к насосу двигателя;

– на патрубке под блоком радиаторов системы охлаждения;

– на обогревателе топлива;

– на предпусковым подогревателе двигателя .

Чтобы быстро слить охлаждающую жидкость из системы, необходимо снять пробку с расширительного бачка и открыть краны. После слива жидкости пробку установить на место, а краны оставить открытыми .

Рисунок 5.14 – Принципиальная схема системы охлаждения двигателя:

1 – расширительный бачок; 2 – блок радиаторов; 3 – водомасляный теплообменник; 4 – предпусковой подогреватель двигателя; 5 – обогреватель топлива; 6 – двигатель; 7 – отопитель кабины;

–– –– –– – трубопроводы пароотвода, –– — –– — –– – малый круг циркуляции, – основные потоки жидкости

Рисунок 5.15 – Водомасляный теплообменник гидромеханической передачи:

1 – верхняя крышка; 2 – корпус; 3 – охлаждающий элемент; 4 – промежуточная пластина; 5 – уплотнительное кольцо;

6, 8 – упорные кольца; 7 – нижняя крышка; 9 – уплотнительная прокладка;

I – канал для отвода масла; II – канал для подвода охлаждающей жидкости; III – канал для отвода охлаждающей жидкости; IV – канал для подвода масла Радиаторы четырехрядные, с цельнотянутыми плоскоовальными трубками, собраны в общий блок, который крепится на кронштейнах рамы, на резиновых амортизаторах .

Расширительный бачок предназначен для компенсации изменения объема и давления охлаждающей жидкости, а также для отвода пара из системы. Горловина бачка закрыта пробкой, в которой установлен паровоздушный клапан, позволяющий поддерживать в системе давление больше атмоо сферного, что повышает температуру кипения охлаждающей жидкости до 116 – 119 С и уменьшает ее потери от испарения. При уменьшении давления в системе клапан обеспечивает доступ воздуха в бачок. Выпускной клапан открывается при избыточном давлении 0,09 – 0,12 МПа, а впускной при давлении на 0,001 – 0,013 МПа ниже атмосферного .

Рисунок 5.16 – Установка системы охлаждения двигателя KTA19-C:

1, 2, 7, 18, 55 – гайки; 3 – амортизатор штанги; 4 – обечайка задняя; 5, 9 – уплотнители; 6, 19, 58 – тяги; 8 – кожух;

10, 22, 23, 27, 35, 39, 45, 50, 59, 63 – патрубки; 11 – блок радиаторов; 12, 62 – болты; 13, 60 – краны; 14 – бачок расширительный; 15 – пробка бачка; 16 – пластина; 17 – хомуты; 20, 26 – шланги резинотканевые; 21, 28, 34, 38, 44 – шланги соединительные; 24 – шланг; 25, 29, 31, 32, 33, 36, 40, 41, 42, 43, 46, 49 – трубы; 30 – втулка; 37, 48 – основание кронштейна;

47 – угольник; 51, 61 – пробки; 52, 56 – шайбы; 53 – палец; 54 – вилка штока; 57 – подушка подвески радиатора

Рисунок 5.17 – Установка системы охлаждения наддувочного воздуха двигателя QSX-15:

1 – радиатор охлаждения двигателя; 2, 12 – трубы; 3 – пробка; 4, 5, 16, 17 – кронштейны; 6 – патрубок; 7 – хомут патрубка; 8 – хомут турбокомпрессора; 9 – двигатель; 10, 25 – хомуты; 11 – шланг гофр; 13 – балка оперения; 14 – кронштейн крепления тяг радиатора; 15 – охладитель наддувочного воздуха; 18, 23 – гайки; 19, 21 – шайбы; 20, 22, 24 – болты

75450-3902015 РЭ На самосвале в системе охлаждения масла гидромеханической передачи установлены два охладителя масла – водомасляных теплообменника (рисунок 5.15). Они закреплены в передней части моторного отсека на кронштейнах правого и левого лонжеронов рамы. Для охлаждения масла используется охлажденная в радиаторах двигателя жидкость системы охлаждения. В теплообменнике имеются охлаждающие элементы, состоящие из медных трубок диаметром 5 мм, промежуточных пластин и чашек элемента. Соединения охлаждающих элементов с корпусом уплотнены резиновыми кольцами, крышек с корпусом – прокладками .

Охлаждающая жидкость подводится к каналу II, проходит по трубкам охлаждающего блока и отводится через канал III. Масло подводится к каналу IV и отводится через канал I .

На самосвале для охлаждения масла гидромеханической передачи имеется дополнительный водомасляный теплообменник, установленный непосредственно на двигателе .

Система охлаждения двигателя самосвала БелАЗ-75453 показана на рисунке 5.16. Утечка жидкости из системы охлаждения не допускается. Зазор между лопастями крыльчатки и обечайкой должен быть равномерным. Регулировку производить перемещением обечайки в овальных отверстиях, допускается разность зазоров на противоположных лопастях 2 мм не более .

5.6 Система охлаждения наддувочного воздуха Система охлаждения наддувочного воздуха является независимой от системы охлаждения двигателя. Воздух, нагнетаемый крыльчаткой вентилятора, охлаждает горячий наддувочный воздух. Таким образом, охлаждение воздуха, как и жидкости, имеет принудительный, циркуляционный характер .

Система охлаждения наддувочного воздуха самосвала БелАЗ-75450 показана на рисунке 5.22 .

Для сборки система охлаждения наддувочного воздуха патрубок 6 развернуть на 180 вокруг вертикальной оси, ослабив и зажав хомут патрубка 7. Для достижения соосности между патрубком 6 и трубой 2 повернуть его вокруг горизонтальной оси, ослабив и зажав хомут турбокомпрессора 8. Момент затяжки хомутов от 7 до 8 Н.м .

Система охлаждения наддувочного воздуха самосвала БелАЗ-75451 показана на рисунке 5.23 .

При сборке труб 3 и 8 обеспечить их максимально возможную соосность с патрубками охладителя наддувочного воздуха 11. Нормы затяжки болта стяжного устройства хомута 2 должна быть (10 – 14) Н.м .

5.7 Система пуска двигателя На самосвале устанавливается электростартерная система пуска двигателя. Описание электростартерной системы пуска двигателя приведено в разделе “Электрооборудование” .

5.8 Система предпускового подогрева двигателя Для облегчения пуска двигателя при низкой температуре самосвал может быть оборудован предпусковым подогревателем типа ПЖД-600 (рисунок 5.18). Подогреватель работает на дизельном топливе и подключен к системе питания двигателя .

При сгорании топлива в котле подогревателя происходит нагрев охлаждающей жидкости двигателя. Циркуляционным насосом, которым оборудован подогреватель, жидкость прогоняется через рубашку охлаждения подогревателя, где она нагревается, поступает в рубашку охлаждения двигателя и снова возвращается в котел подогревателя .

Котел подогревателя состоит из четырех цилиндров, изготовленных из нержавеющей стали. Первый и второй цилиндры образуют наружную, а третий и четвертый – внутреннюю рубашки охлаждения .

Пространство между вторым и третьим цилиндрами образует обратный газоход, а пространство внутри четвертого цилиндра – камеру сгорания .

Наружная и внутренняя рубашки охлаждения сообщаются между собой через пять отверстий .

Это обеспечивает надежную циркуляцию жидкости и ускоряет ее нагрев .

Жидкость под давлением подается циркуляционным насосом 4 в котел по трубе 11, проходит по наружной и внутренней рубашкам котла, нагревается и через патрубок 5 отводится в двигатель для его разогрева .

Горелка подогревателя состоит из наружного цилиндра 17, к которому приварены крышка и фланец крепления камеры сгорания, и внутреннего цилиндра. Между крышкой и внутренним цилиндром установлен завихритель 16 первичного воздуха. Для стабильного горения внутренний цилиндр горелки имеет три ряда отверстий, через которые в камеру сгорания подается вторичный воздух .

Рисунок 5.18 – Предпусковой подогреватель:

1 – топливный насос; 2 – электродвигатель; 3 – нагнетатель; 4 – циркуляционный насос; 5 – патрубок подвода охлаждающей жидкости; 6 – патрубок отвода подогретой жидкости; 7 – наружная жидкостная рубашка; 8 – обратный газоход;

9 – внутренняя жидкостная рубашка; 10 – пробка дренажного отверстия; 11 – труба для подвода охлаждающей жидкости в котел из циркуляционного насоса; 12 – сливной кран; 13 – выхлопной патрубок; 14 – внутренний цилиндр камеры сгорания;

15 – свеча накаливания; 16 – завихритель; 17 – наружный цилиндр камеры сгорания; 18 – электромагнитный клапан с форсункой; 19 – топливная трубка; 20 – воздухопровод Насосный агрегат подогревателя приводится в действие электродвигателем, который подключен к аккумуляторным батареям самосвала. Нагнетатель воздуха 3 (смотри рисунок 5.18) насосного агрегата, а также циркуляционный насос крепятся к корпусу электродвигателя со стороны длинного выходного конца вала, а шестеренный топливный насос 1 – со стороны коллектора .

Для регулирования количества подаваемого топлива топливный насос имеет редукционный клапан .

Для увеличения количества топлива, поступающего через форсунку в подогреватель, необходимо заворачивать винт редукционного клапана до появления следов пламени из выпускного патрубка подогревателя .

Форсунка подогревателя – центробежного типа с наборным пластинчатым фильтром. Для очистки форсунки от грязи необходимо снять ее, разобрать, промыть пластинчатый фильтр, очистить от грязи отверстие в камере и прочистить центральное отверстие .

После сборки форсунку следует проверить на распыл. Для этого, не подсоединяя электромагнитный клапан к котлу подогревателя, включить насосный агрегат и открыть электромагнитный клапан для поступления топлива в форсунку. Топливо должно распыливаться форсункой в виде туманообразного конуса с углом не менее 60о. Электромагнитный клапан 18 прекращает подачу топлива в форсунку при выключении подогревателя .

Свеча накаливания воспламеняет топливо при розжиге подогревателя. Спираль свечи накаливания выполнена из двухмиллиметровой проволоки Х20Н80 .

При пуске подогревателя топливо подается насосом через открытый электромагнитный клапан в форсунку под давлением 0,6 – 0,7 МПа и распыливается в камере сгорания, смешиваясь с воздухом, нагнетаемым вентилятором. В момент пуска смесь воспламеняется от свечи накаливания. После воспламенения свеча выключается и горение поддерживается автоматически .

Перед пуском подогревателя необходимо проверить наличие топлива в топливном баке, открыть кран на топливном баке и установить переключатель 4 (смотри рисунок 4.4) электродвигателя в положение «РАБОТА» на 10 – 15 с .

Выключатель 3 электромагнитного клапана должен быть в положении «ПРОДУВ» .

75450-3902015 РЭ Выключателем 2 (смотри рисунок 5.18) включить свечу накаливания на 30 – 40 с. При этом контрольная спираль 1, расположенная на панели управления подогревателем и включенная последовательно со свечой, должна накалиться до ярко-красного цвета. Через 30 – 40 с после включения свечи выключатель 3 электромагнитного клапана перевести в положение «РАБОТА», а переключатель 4 электродвигателя – в положение «ПУСК» .

При температуре воздуха выше минус 15 оС переключатель 4 на панели управления можно сразу устанавливать в положение «РАБОТА», минуя положение «ПУСК» .

После воспламенения топлива в горелке подогревателя, что определяется по гудению пламени, отпустить рычаг выключателя свечи и установить переключатель 4 в положение «РАБОТА» .

Если в котле подогревателя отсутствует характерное гудение пламени переключатель 4 электродвигателя перевести в нейтральное положение, а выключатель 3 электромагнитного клапана – в положение «ПРОДУВ», после чего процесс пуска повторить. Если подогреватель не удается запустить в течение 3 мин, проверить наличие топлива в топливном насосе, для чего отвернуть трубку подвода топлива к топливному насосу и выпустить воздушные пробки .

После появления течи топлива привернуть трубку и процесс пуска повторить .

Если и после этого подогреватель не запускается, проверить подачу топлива в камеру сгорания и накал свечи .

Пуск подогревателя считается нормальным, если при равномерном гудении пламени в котле, через 3 – 5 мин трубопровод, подающий жидкость в рубашку охлаждения двигателя, будет горячим, а наружный кожух котла – холодным. При нагреве кожуха котла, а также при наличии толчков кипящей жидкости, подогреватель выключить, определить причину отсутствия циркуляции жидкости и устранить неисправность .

Для выключения подогревателя необходимо перекрыть подачу топлива в камеру сгорания, переведя выключатель 3 электромагнитного клапана в положение «ПРОДУВ» для удаления остатков продуктов сгорания и исключения возможного взрыва газов при последующем пуске. Через 1 – 2 мин работы без горения выключить электродвигатель, переведя переключатель 4 в нейтральное положение .

При пользовании предпусковыми подогревателями необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

– не отлучаться от самосвала при работе подогревателей, быть готовым немедленно устранить возникшую неисправность. В случае возникновения пожара немедленно перекрыть кран на топливном баке, выключить подогреватель и только затем приступать к тушению;

– не допускается прогревать двигатель в закрытом помещении с плохой вентиляцией, так как возможно отравление обслуживающего персонала угарными газами;

– систему охлаждения заправлять только низкозамерзающей жидкостью (антифризом);

– запуск подогревателя без охлаждающей жидкости в котле, а также дозаправка перегретого котла охлаждающей жидкостью запрещается, так как может произойти повреждение котла;

– перед пуском подогревателя, после заправки системы охлаждения, отвернуть на два – три оборота пробки, расположенные на котле подогревателя и на трубе перед входом в насос подогревателя, и выпустить воздух из системы;

– не допускается одновременная работа подогревателя и двигателя. После разогрева двигателя сначала выключить подогреватель, перекрыть разобщительные краны и затем только приступать к пуску двигателя, так как при работающем двигателе охлаждающая жидкость циркулирует в обратном направлении;

– необходимо содержать в чистоте не только подогреватель, но и двигатель, так как замасленность двигателя и подтекание топлива могут стать причиной пожара;

– не разрешается повторный пуск подогревателя сразу после его остановки без предварительной продувки в течение 3 – 5 мин .

5.9 Система торможения двигателя QSX15 Тормоз двигателя играет роль вспомогательного средства при использовании рабочих тормозов при остановке самосвала .

В тормозе двигателя используется давление компрессии для замедления самосвала путем преобразования двигателя в устройство поглощения энергии с целью уменьшения скорости движения самосвала. В качестве исполнительного устройства используется гидравлический контур, управляющий открытием выпускных клапанов в конце такта сжатия .

При пользовании тормоза двигателя нельзя допускать превышения двигателем установленной максимальной частоты вращения. Частота вращения двигателя не должна превышать 2300 мин .

75450-3902015 РЭ ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения распредвала и клапанного механизма при использовании рабочего тормоза не допускайте превышения установленной максимальной частоты вращения двигателя .

Для включения тормоза двигателя в кабине на панели приборов установлены два выключателя 37 (смотри рисунок 4.2) или 33 (смотри рисунок 4.3) .

Включение тормоза двигателя происходит только при полностью отпущенной педали 6 (смотри рисунок 4.1) управления подачей топлива и при частоте вращения коленчатого вала выше 1000 мин .

-1 ВНИМАНИЕ: Не допускается эксплуатация самосвала, если тормоз двигателя не отключается. Это может вызвать серьезное повреждение двигателя .

Если тормоз двигателя не отключается, то необходимо немедленно выключить двигатель .

Для достижения максимальной эффективности работы тормоза и предотвращения повреждения двигателя следует придерживаться указаний, приведенных в Руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию двигателя Камминз QSX15 .

5.10 Техническое обслуживание систем двигателя Техническое обслуживание систем двигателя заключается в периодическом осмотре состояния систем, их крепления, дозаправке эксплуатационными материалами и проверке работоспособности .

График технического обслуживания двигателя и порядок проведения работ при техническом обслуживании смотри в руководстве по эксплуатации и техническом обслуживании двигателя .

Читайте также:  Ремонт электронных плат для лифтов

Ежедневное техническое обслуживание (ЕО)

При ежедневном техническом обслуживании:

– проверить уровень и при необходимости долить масло в поддон двигателя, охлаждающую жидкость в систему охлаждения двигателя и дозаправить топливо в топливный бак .

Уровень масла должен быть между метками (максимум и минимум) на маслоизмерительной линейке, проверять не ранее чем через 5 минут после остановки двигателя, самосвал должен находиться в строго горизонтальном положении (смотри руководство по эксплуатации двигателя) .

Расширительный бачок системы охлаждения должен быть заполнен охлаждающей жидкостью по нижний торец трубы наливной горловины (смотри руководство по эксплуатации двигателя) .

Топливо в топливный бак заливать до максимального уровня. Для исключения перелива при максимальном уровне топлива загорается фонарь, установленный на передней стенке бака .

Марки масел, топлива, охлаждающей жидкости приведены в главе «Эксплуатационные материалы»;

– проверить внешним осмотром состояние трубопроводов и шлангов систем двигателя. Течь и подтекание из соединений трубопроводов и шлангов топлива, охлаждающей жидкости, масла двигателя не допускаются .

Если нарушена герметичность системы и в нее попал воздух, это будет причиной ненормального пуска и работы двигателя .

Вначале необходимо устранить негерметичность системы, а потом прокачать ее топливопрокачивающим насосом следующим образом:

1) удалить воздух из фильтра окончательной очистки топлива, для чего вывернуть пробку и прокачать систему поршневым топливопрокачивающим насосом, установленным на блоке топливоподкачивающих насосов, пока из открытого отверстия под пробку не прекратится выход пузырьков воздуха;

2) вывернуть пробку на корпусе топливного насоса высокого давления, установить рычаг привода управления подачей топлива в положение максимальной подачи и прокачать систему топливопрокачивающим насосом .

– произвести пуск двигателя. Двигатель должен устойчиво работать на всей частоте вращения;

– проверить состояние и действие привода управления подачей топлива .

Педаль привода должна перемещаться свободно, без заеданий. Перемещение педали должно обеспечивать изменение частоты вращения двигателя на режиме холостого хода от минимальной устойчивой до максимальной;

– проверить засоренность воздушных фильтров двигателя по контрольной лампе на панели приборов. Если зажигается контрольная лампа – заменить основной фильтрующий элемент. Замена предохранительного элемента производится при каждой третей смене основного фильтрующего элемента .

Последовательность операций замены фильтрующего элемента воздушного фильтра:

— отвернуть барашковую гайку 11 (смотри рисунок 5.11) крепления основного фильтрующего элемента 9 (при отворачивании гайки элемент будет постепенно выходить из корпуса 3 воздушного фильтра);

— снять уплотнительное кольцо 6 (смотри рисунок 5.11) с упорной шайбой 10;

— осторожно достать фильтрующий элемент 9 из корпуса 3;

— при установке нового фильтрующего элемента, проверить состояние картона визуально, подсвечивая со стороны выхода чистого воздуха лампой. Наличие разрывов картона, повреждения уплотнительных элементов не допускается;

— очистить внутреннюю полость корпуса воздушного фильтра от пыли и грязи с помощью ветоши, смоченной в моющем растворе. Очистить от пыли циклоны воздушного фильтра, отверстия в циклонах для удаления крупных частиц пыли;

— установить фильтрующий элемент 9 в корпус воздушного фильтра затянув барашковую гайку 11 (усилием руки), предварительно установив уплотнительное кольцо 6 с упорной шайбой 10 .

Ориентировочный срок службы основного фильтрующего элемента 500 часов .

При замене предохранительного фильтрующего элемента необходимо:

— отвернуть гайку 5 крепления предохранительного элемента, снять уплотнительное кольцо 6 и извлечь фильтрующий элемент 8;

— установить новый элемент, затянув гайку 5 крутящим моментом 15 – 20 Н.м, предварительно установив уплотнительное кольцо 6 .

Техническое обслуживание 2 (ТО–2)

При ТО–2:

– слить отстой из топливного бака. Отстой сливать через 30 – 40 минут после стоянки самосвала до появления чистого топлива;

– промыть фильтр обогревателя топлива .

Перекрыть запорным краном топливный бак, слить из корпуса 5 (смотри рисунок 5.6) топливо через отверстие, закрытое пробкой 10, снять крышку 1 и вынуть пакет фильтрующих элементов .

Расстопорить и снять фильтрующие элементы со стержня. Промыть элементы до полного удаления отложений и обдуть сжатым воздухом. Поврежденные элементы заменить;

– выполнить операции обслуживания воздушного фильтра. Очистить от пыли циклоны и корпусы воздушного фильтра. Заменить при необходимости фильтрующие элементы (последовательность операций смотри в ежедневном техническом обслуживании) .

Техническое обслуживание 3 (ТО–3)

При ТО–3:

– проверить состояние крепления всех агрегатов к двигателю, двигателя к раме, крепление радиаторов системы охлаждения к раме и очистить наружные поверхности радиаторов;

– проверить состояние резиновых виброизоляторов двигателя. Амортизаторы, имеющие расслоение резины или отслоение ее от металла заменить .

Сезонное обслуживание (СО)

При сезонном обслуживании:

– проверить прилегание подпружиненной площадки уплотняющего устройства системы выпуска отработавших газов к газоприемнику платформы. В случае потери подвижности и проседания площадки на пружинах необходимо разобрать и очистить поверхности трения уплотняющего устройства;

– промыть топливный бак, топливопроводы и фильтрующий элемент сапуна топливного бака. На днище и стенках бака не должно быть осадка, фильтрующий элемент должен быть чистым;

– провести обслуживание системы предпускового подогрева двигателя. Очистить от нагара свечу накаливания, форсунку и горелку, промыть фильтр электромагнитного клапана, прочистить дренажное отверстие топливного насоса системы предпускового подогрева двигателя .

При эксплуатации подогревателя необходимо следить, чтобы не было подтекания охлаждающей жидкости и топлива через соединения трубопроводов и шлангов. Кроме того нужно периодически проверять и подтягивать болты крепления подогревателя и насосного агрегата .

После каждых 100 – 150 пусков очистить от нагара свечу накаливания, форсунку и горелку, а также промыть фильтр электромагнитного клапана и прочистить дренажное отверстие топливного насоса .

Последовательность очистки форсунки:

– отсоединить электромагнитный клапан, вывернуть форсунку и разобрать ее;

– промыть фильтр, прочистить центральное отверстие форсунки;

– собрать форсунку и закрепить ее на клапане;

– не присоединяя электромагнитного клапана к котлу, включить насосный агрегат и открыть электромагнитный клапан. Топливо должно распыливаться форсункой в виде туманообразного конуса с углом при вершине не менее 60о .

5.11 Возможные неисправности предпускового подогревателя испособы их устранения

6 ГИДРОМЕХАНИЧЕСКАЯ ПЕРЕДАЧА

6.1 Общие сведения На самосвалах БелАЗ-75450, БелАЗ-75453 (рисунки 6.1 – 6.4) устанавливается пятиступенчатая гидромеханическая передача, обеспечивающая получение пяти ступеней переднего хода и двух ступеней заднего хода .

Гидромеханическая передача служит для изменения тягового усилия на ведущих колесах самосвала в зависимости от дорожных условий, для облегчения управления транспортным средством и обеспечения безопасности движения, для движения задним ходом, отсоединения двигателя от трансмиссии при его пуске и работе двигателя при остановке самосвала, а также обеспечения работы гидросистем самосвала .

Гидромеханическая передача на самосвалах БелАЗ-75450, БелАЗ-75453 (рисунок 6.5) представляет собой единый агрегат, состоящий из гидротрансформатора, четырехвальной коробки передач с фрикционами, гидродинамического тормоза-замедлителя и узлов гидравлической системы. Все агрегаты ее смонтированы в общем разъемном корпусе, состоящем из картеров (корпусов) этих агрегатов. На самосвалах с многодисковым маслоохлаждаемым тормозным механизмом (рисунок 6.6) ротор и крышка гидродинамического тормоза-замедлителя выполняют функцию насоса подачи масла для охлаждения тормозов .

Для охлаждения масла на самосвале гидромеханическая передача оборудована внешним контуром, состоящим из подводящих и отводящих трубопроводов и двух водомасляных теплообменников, встроенных в систему охлаждения двигателя .

Подвод и отвод охлаждающей жидкости в тормозные многодисковые механизмы происходит через гидравлическую систему фильтрации и охлаждения масла гидромеханической передачи .

Управление гидромеханической передачей осуществляется пультом, с помощью которого производится переключение ступеней с целью выбора оптимального режима работы самосвала, с управлением блокировкой гидротрансформатора от электронного реле управления .

Кроме того, устанавливается золотниковая коробка с клапаном плавной блокировки гидротрансформатора .

Гидромеханическая передача установлена на раме на опорах с резиновыми амортизаторами 6 (рисунок 6.7). Положение ее относительно двигателя регулируется прокладками 5, 7 и 9 .

Крутящий момент от двигателя передается через упругую муфту и далее через карданный вал на гидромеханическую передачу .

75450-3902015 РЭ Рисунок 6.1 – Гидромеханическая передача самосвалов БелАЗ-75450, БелАЗ-75453 .

Габаритный чертеж (виды А и В показаны на рисунке 6.2):

L – размер до площадок под насосы НШ-100; L 1 – размер до площадок под насосы НШ-50; D – отверстие для подсоединения датчика давления масла в главной гидролинии (К1/8’’); D 1 – отверстие для диагностирования давления масла в гидролинии гидротрансформатора (К3/8”); D 2 – отверстие для подсоединения датчика температуры масла на выходе из ГМП (К3/8”); D 3 – отверстие для подсоединения датчика контрольной лампочки блокировки гидротрансформатора (К1/8”);

D 4 – отверстие для подсоединения датчика аварийного давления смазки (К1/4″); D 5 – вход масла в ГМП; D 6 – место для снятия фильтрующих элементов; D 7 – выход масла из ГМП; D 8 – указатель уровня масла; D 9 – отверстие для заправки масла;

D 10 – место маркировки ГМП; D 11 – пробка сливного отверстия; D 12 – датчик частоты вращения турбинного вала; D 13 – датчик частоты вращения выходного вала; D 14 – вход масла в линию главного давления от фильтра тонкой очистки; D 15 – выход масла к фильтру тонкой очистки; D 16 – датчик спидометра

75450-3902015 РЭ Рисунок 6.2 – Гидромеханическая передача самосвалов БелАЗ-75450, БелАЗ-75453 .

Габаритный чертеж (виды А и В, смотри рисунок 6.1)

75450-3902015 РЭ Рисунок 6.3 – Гидромеханическая передача самосвала с ММОТ .

Габаритный чертеж (виды А и В показаны на рисунке 6.4):

L – размер до площадок под насосы НШ-100; L 1 – размер до площадок под насосы НШ-50; D – отверстие для подсоединения датчика давления масла в главной гидролинии (К1/8’’); D 1 – отверстие для диагностирования давления масла в гидролинии гидротрансформатора (К3/8”); D 2 – отверстие для подсоединения датчика температуры масла на выходе из ГМП (К3/8”); D 3 – отверстие для подсоединения датчика контрольной лампочки блокировки гидротрансформатора (К1/8”);

D 4 – отверстие для подсоединения датчика аварийного давления смазки (К1/4″); D 5 – отверстие для подсоединения датчика температуры для электронного блока управления ГМП; D 6 – вход масла в ГМП из ММОТ; D 7 – место для снятия фильтрующих элементов; D 8 – вход масла в ГМП из ММОТ; D 9 – выход масла из ГМП на теплообменник и ММОТ; D 10 – указатель уровня масла; D 11 – отверстие для заправки масла; D 12 – место маркировки ГМП; D 13 – пробка сливного отверстия; D 14 – датчик частоты вращения турбинного вала; D 15 – датчик частоты вращения выходного вала; D 16 – выход масла в линию охлаждения тормозных механизмов; D 17 – вход масла в линию главного давления от фильтра тонкой очистки; D 18 – выход масла к фильтру тонкой очистки; D 19 – датчик спидометра; D 20 – выход масла из ГМП на теплообменник и ММОТ; D 21 – отверстие для диагностирования давления масла в главной гидролинии (К1/8’’)

75450-3902015 РЭ Рисунок 6.4 – Гидромеханическая передача самосвала с ММОТ .

Габаритный чертеж (виды А и В, смотри рисунок 6.3)

75450-3902015 РЭ Рисунок 6.5 – Гидромеханическая передача самосвала. Общий вид (разрез B-B показан на рисунке 6.17, разрезы F-F и G-G показаны на рисунке 6.22):

1 – насос масляный передний; 2 – пластина; 3 – фланец; 4 – пробка; 5, 30 – крышки; 6 – кронштейн; 7 – прокладка регулировочная; 8 – сапун; 9, 10 – рукава высокого давления; 11 – трубопровод; 12 – тормоз-замедлитель; 13 – механизм управления тормозом-замедлителем; 14 – трубопровод отводящий; 15 – золотниковая коробка; 16 – корректирующий клапан; 17 – гидротрансформатор; 18 – грузовой болт; 19 – пробка наливного отверстия; 20 – труба нагнетательная к фильтру тонкой очистки; 21 – датчик частоты вращения выходного вала; 22 – картер гидромеханической передачи;

23 – масломерное окно (закрыто крышкой); 24 – картер коробки передач; 25 – кронштейн коробки внутренний; 26 – пробка сливного отверстия; 27, 31 – втулки шлицевые; 28 – корпус уплотнений; 29, 32 – ведомые шестерни привода насоса;

33 – датчик частоты вращения первичного вала; 34 – место установки датчика давления масла в гидролинии смазки;

35 – угольник; 36 – электромагниты; 37 – трубка подводящая; 38 – ниппель

75450-3902015 РЭ Рисунок 6.6 – Гидромеханическая передача самосвала с ММОТ. Общий вид (разрез B-B показан на рисунке 6.17, разрезы F-F и G-G показаны на рисунке 6.22):

1 – масляный насос; 2 – пластина; 3, 5, 8, 13 – болты; 4, 31 – крышки; 6 – кронштейн; 7 – регулировочные прокладки;

9 – сапун; 10 – кронштейн коробки внутренний; 11 – кронштейны фильтра гидромеханической передачи; 12 – гайка;

14 – полнопоточный фильтр тонкой очистки масла; 15 – подпорный клапан; 16 – угольник; 17 – золотниковая коробка;

18 – корректирующий клапан; 19 – грузовой болт; 20 – пробка наливного отверстия; 21 – гидротрансформатор; 22 – патрубок выхода масла на теплообменник и многодисковые маслоохлаждаемые тормоза; 23 – нагнетательная труба к фильтру тонкой очистки; 24 – патрубок сливной; 25 – датчик частоты вращения выходного вала; 26 – масломерное окно (закрыто крышкой); 27 – пробка сливного отверстия; 28, 32 – втулки шлицевые; 29 – корпус уплотнений; 30, 33 – ведомые шестерни привода насоса; 34 – ниппель; 35 – трубка подводящая; 36 – гайка накидная

Рисунок 6.7 – Установка гидромеханической передачи:

1 – гидромеханическая передача; 2 – гайка; 3 – штифт; 4 – болт крепления амортизатора; 5, 7, 9 – регулировочные прокладки; 6 – амортизатор; 8 – лонжерон рамы левый; 10, 14 – кронштейны; 11, 13 – кронштейны на раме; 12 – лонжерон рамы правый

Рисунок 6.8 – Гидротрансформатор:

1 – крышка картера гидротрансформатора; 2 – барабан фрикциона блокировки; 3, 8, 55 – гайки; 4, 9, 10, 17, 46, 52 – уплотнительные кольца; 5 – фланец ведущего вала; 6 – упорная шайба; 7 – ведущий вал; 11 – манжета; 12 – крышка подшипника ведущего вала; 13 – радиально-сферический роликовый подшипник; 14 – прокладка крышки подшипника;

15 – втулка; 16 – поршень фрикциона блокировки; 18 – ступица фрикциона блокировки; 19 – картер гидротрансформатора;

20 – пробка наливного отверстия; 21 – кожух гидротрансформатора; 22 – прокладка крышки люка; 23 – крышка люка; 24 – колесо турбины; 25 – колесо первого реактора; 26 – колесо второго реактора; 27 – колесо насоса; 28 – крышка подшипника;

29 – радиально-упорный шарикоподшипник; 30, 54 – прокладки картера; 31 – ведущая шестерня привода насосов; 32 – картер гидромеханической передачи; 33 – ступица гидротрансформатора; 34 – ведущий вал гидромеханической передачи; 35 – шариковый радиальный подшипник; 36 – распорное кольцо; 37 – плавающая шайба; 38 – упорное кольцо (с буксой); 39 – обойма реактора; 40 – гайка ступицы реактора; 41 – промежуточная шестерня привода насоса; 42 – ступица реакторов; 43 – стопорное кольцо; 44 – упорная ступица; 45, 60 – болты; 47 – радиально-упорный шариковый подшипник; 48 – ступица колеса турбины; 49 – упорный диск; 50 – опорное кольцо; 51 – ведущий диск; 53 – ведомый диск; 56 – ролик; 57 – толкатель; 58 – пружина;

59 – стержень пружины

6.2 Гидротрансформатор Гидротрансформатор – это гидродинамическая передача, которая передает механическую энергию через циркулирующий поток жидкости и автоматически бесступенчато изменяет в определенных пределах передаваемый крутящий момент в зависимости от нагрузки на задние колеса самосвала .

Гидротрансформатор способствует снижению динамических нагрузок в трансмиссии, обеспечивает устойчивую работу двигателя при изменении нагрузки на самосвал и позволяет получать малые скорости движения с увеличенным тяговым усилием на ведущих колесах. В гидромеханической передаче применен комплексный, одноступенчатый, блокируемый, четырехколесный гидротрансформатор .

При больших нагрузках он увеличивает крутящий момент, передаваемый от двигателя, а при малых нагрузках передает его без изменения, т.е. работает в режиме гидромуфты .

Гидротрансформатор состоит из колеса насоса 27 (рисунок 6.8), колеса турбины 24 и двух реакторов 25 и 26, установленных на роликовых муфтах свободного хода. Колеса насоса, турбины и реакторы образуют торовую полость, в которой при работе гидромеханической передачи постоянно циркулирует рабочая жидкость .

Крутящий момент от двигателя передается к барабану фрикциона блокировки и через кожух гидротрансформатора к колесу насоса .

Колесо насоса с кожухом 21 установлены на двух опорах. Одной опорой является радиальноупорный шарикоподшипник колеса насоса, второй – ведущий вал и роликовый сферический подшипник .

Колесо турбины крепится к ступице 48, установленной на ведущем валу 34 коробки передач .

Ступица гидротрансформатора 33 крепится к картеру гидромеханической передачи и является распределителем масла, подаваемого для включения фрикционов коробки передач и блокировки гидротрансформатора, а также в полость гидротрансформатора и в гидролинию смазки для смазывания дисков фрикционов и подшипников. На ступице гидротрансформатора на шлицах установлена ступица реакторов 42, которая является неподвижной опорой муфт свободного хода .

Каждая муфта свободного хода состоит из обоймы 39 с клиновидными пазами для размещения роликов. Обойма соединяется с колесом реактора шлицами. Колеса реакторов вращаются на упорных кольцах, в которые запрессованы бронзовые буксы 38 .

Осевые силы колес реакторов воспринимаются бронзовыми плавающими шайбами 37 и радиально-упорным шарикоподшипником .

Колесо первого реактора имеет 29 лопаток, в колесе второго реактора имеется 23 лопатки .

Колеса реакторов устанавливаются таким образом, чтобы вращение их обеспечивалось по часовой стрелке (по направлению вращения двигателя). При вращении против часовой стрелки колеса реакторов должны останавливаться роликовыми муфтами свободного хода .

Ведущая шестерня 31 жестко закреплена к насосному колесу и через промежуточные шестерни приводит во вращение шестерни привода насосов гидромеханической передачи, опрокидывающего механизма и рулевого управления .

Рисунок 6.9 – Коробка передач:

1 – картер гидромеханической передачи; 2, 59, 63 – брызговики шестерен; 3 – ведомая блок-шестерня привода насосов; 4 – шарикоподшипник блока шестерен; 5 – шарикоподшипник выходного вала; 6, 24, 26 – втулки подвода смазки; 7 – роликовый сферический подшипник; 8 – гидрораспределитель диапазонного вала; 9, 19 – корпуса гидрораспределителей;

10 – ведущая шестерня понижающего диапазона; 11 – фрикцион понижающего диапазона; 12 – ведомая шестерня первой ступени; 13 – гидрораспределитель ведущего вала; 14, 65 – упорные пластины подшипников; 15 – стопорное кольцо;

16, 17 – упорные кольца; 18 – гидрораспределитель реверсивного вала; 20 – уплотнительное кольцо; 21, 61, 62 – упорные втулки; 22 – фрикцион первой ступени; 23 – фрикцион заднего хода; 25 – ведущая шестерня первой ступени; 27 – ведущая шестерня заднего хода; 28, 46, 57 – распорные кольца (втулки); 29 – фрикцион третьей ступени; 30 – шарикоподшипник;

31 – ведущая шестерня третьей ступени; 32 – стакан подшипника; 33 – роликовые радиальные подшипники валов; 34 – ведомая шестерня реверсивного вала; 35 – крышка шестерен реверсивного вала; 36 – реверсивный вал; 37 – ведущая шестерня второй ступени; 38 – фрикцион второй ступени; 39 – ротор тормоза-замедлителя; 40 – ведущая шестерня привода реверсивного вала; 41 – ступица тормоза-замедлителя; 42 – ведущий вал; 43 – регулировочные распорки ротора тормозазамедлителя; 44 – крышка тормоза-замедлителя; 45 – корпус тормоза-замедлителя; 47 – диапазонный вал; 48 – ведущая шестерня повышающего диапазона; 49 – ведомая шестерня второй ступени; 50 – фрикцион повышающего диапазона;

51 – ведущая шестерня привода датчика спидометра; 52 – ведомый вал; 53 – фланец ведомого вала; 54 – ведомая шестерня привода датчика спидометра; 55 – фильтр; 56 – ведомая шестерня третьей ступени; 58 – ведомая шестерня повышающего диапазона; 60 – картер коробки передач; 64 – ведомая шестерня понижающего диапазона

75450-3902015 РЭ Фрикцион блокировки гидротрансформатора состоит из барабана 2 (смотри рисунок 6.8), четырех ведущих 51 и четырех ведомых 53 дисков, поршня 16, упорного диска 49 и ступицы 18. Блокировка и разблокировка фрикциона происходит автоматически в зависимости от частоты вращения колеса турбины .

6.3 Коробка передач Коробка передач (рисунки 6.9 и 6.10) – четырехвальная с управляемыми многодисковыми фрикционами для каждой ступени. В коробке передач пять ступеней переднего хода и две заднего. Переключение ступеней осуществляется блокировкой шестерен с валами многодисковыми фрикционами .

Шестерни коробки передач прямозубые, постоянного зацепления, в зависимости от функции и расположения соединены с валами неподвижно или установлены на подшипниках .

Ведущий (первичный) вал 43 (смотри рисунок 6.9) коробки передач жестко связан с турбинным колесом гидротрансформатора. Крутящий момент от гидротрансформатора передается на ведущий вал коробки передач, на котором установлены фрикционы и ведущие шестерни первой и второй ступеней, ведущая шестерня привода реверсивного вала ротор гидродинамического тормоза-замедлителя .

В осевом отверстии ведущего вала установлен гидрораспределитель 13, образующий четыре разобщенных канала для подвода рабочей жидкости к фрикционам ступеней, к муфте блокировки гидротрансформатора, а также для смазки подшипников шестерен и дисков фрикционов .

На диапазонном валу 47 установлены фрикционы и ведущие шестерни понижающего и повышающего диапазонов. На барабанах фрикционов понижающего и повышающего диапазонов закреплены ведомые шестерни первой и второй ступеней соответственно. В крышке диапазонного вала закреплен гидрораспределитель 8, который вместе с распределителем, установленным в валу, образует три разобщенных канала для подвода рабочей жидкости к фрикционам и для смазки подшипников шестерен и дисков фрикционов .

На реверсивном валу 36 установлены фрикционы и ведущие шестерни третьей ступени и заднего хода, ведомая шестерня привода реверсивного вала. В крышке реверсивного вала закреплен гидрораспределитель такой же конструкции, как и гидрораспределитель диапазонного вала .

На валах установлены втулки подвода смазки 6, 24, 26, отверстия в которых совмещены с пазами на шлицах валов .

На ведомом валу 52 установлены ведомые шестерни понижающего и повышающего диапазонов, ведомая шестерня третьей ступени, блок-шестерня привода насосов, ведущая шестерня привода датчика спидометра и фланец для крепления карданного вала .

Каждый вал установлен на двух подшипниках. Опорой передних подшипников является картер гидромеханической передачи, задних – картер коробки передач .

При включении ступеней переднего хода, кроме третьей, крутящий момент передается сначала на диапазонный вал и далее на ведомый вал. При включении ступеней заднего хода крутящий момент на диапазонный вал передается с реверсивного вала. На третьей ступени крутящий момент с реверсивного вала передается непосредственно на ведомый вал .

Рисунок 6.10 – Коробка передач самосвала с многодисковым маслоохлаждаемым тормозным механизмом:

1, 5, 19, 65 – болты; 2 – блок-шестерня привода насосов; 3, 42, 61 – шайбы; 4, 20, 21 – распорные кольца; 6 – выходной вал; 7 – пластина стопорная; 8, 15, 25 – стопорные кольца; 9, 24, 29, 35, 40 – подшипники; 10 – установочное кольцо подшипника; 11 – упорное кольцо; 12, 16, 34 – втулки подвода смазки; 13 – диапазонный вал; 14 – крышка диапазонного вала; 17 – ведущая шестерня понижающего диапазона; 18 – фрикцион понижающего диапазона; 22 – первичный вал; 23 – ступица гидротрансформатора; 26 – фрикцион первой передачи; 27 – скоба крепления подшипника; 28 – крышка реверсивного вала; 30 – реверсивный вал; 31 – упорная втулка; 32 – фрикцион заднего хода; 33 – ведущая шестерня первой передачи; 36 – ведущая шестерня заднего хода; 37, 52 – втулки; 38 – фрикцион третьей передачи; 39 – ведущая шестерня третьей передачи;

41 – ведомая шестерня привода реверсивного вала; 43 – гайка; 44 – шплинт; 45, 73 – прокладки; 46 – ведущая шестерня второй передачи; 47 – ведущая шестерня привода реверсивного вала; 48 – крышка; 49 – фрикцион второй передачи; 50 – ведомая шестерня первой передачи; 51 – фрикцион повышающего диапазона; 53 – крышка шестерен привода реверсивного вала;

54 – ведомая шестерня второй передачи; 55 – ведущая шестерня повышающего диапазона; 56 – фланец выходного вала;

57 – отражатель; 58, 59 – уплотнительные кольца; 60 – ведущая шестерня привода спидометра; 62 – сальник крышки картера подшипников; 63 – манжеты; 64 – ведомая шестерня привода спидометра; 66 – верхняя и нижняя прокладки крышки шестерен привода реверсивного вала; 67 – ведомая шестерня третьей передачи; 68, 71 – втулки дистанционные;

69, 74 – брызговики шестерен; 70 – ведомая шестерня повышающего диапазона; 72 – картер коробки передач; 75 – ведомая шестерня понижающего диапазона; 76 – картер гидромеханической передачи; 77 – шпилька;

75450-3902015 РЭ Переключение ступеней осуществляется включением фрикционов, которые блокируют соответствующие шестерни с валами .

На каждой ступени, кроме третьей, включаются два фрикциона (один на ведущем или реверсивном валу и один – на диапазонном) крутящий момент передается двумя фрикционами. Диски остальных фрикционов в это время разомкнуты .

На третьей ступени крутящий момент через включенный фрикцион повышающего диапазона не передается .

Все фрикционы конструктивно одинаковы и отличаются только наличием в барабанах фланцев с резьбовыми отверстиями для крепления шестерен на барабанах диапазонных фрикционов .

Фрикцион (рисунок 6.11) состоит из барабана 3, венца 8, поршня 4, ведущих 11 и ведомых 10 дисков, упорного диска 13, отжимных пружин 1, опоры пружин 14 и опорных и уплотнительных колец .

Фрикцион имеет четырнадцать пар трения (шесть ведущих стальных дисков и семь ведомых дисков с металлокерамическими накладками, закрепленными на стальной основе методом спекания) .

Фрикцион повышающего диапазона имеет увеличенное количество пар трения – восемнадцать (восемь ведущих стальных дисков и девять ведомых). Соответственно изменена конфигурация венца барабана, ступицы и ведущей шестерни повышающего диапазона .

Барабан и поршень фрикциона образуют гидравлический исполнительный цилиндр, посредством которого осуществляется сжатие пакета дисков для включения фрикциона .

При включения ступени рабочая жидкость подается в цилиндры фрикциона .

75450-3902015 РЭ Под давлением рабочей жидкости поршень перемещается, зазоры между ведущими и ведомыми дисками уменьшаются, и когда они будут полностью выбраны, перемещение поршня прекращается, давление жидкости в цилиндре увеличивается до расчетного, диски сжимаются и блокируют шестерню с валом: происходит включение ступени коробки передач .

В поршне (рисунок 6.12) установлен клапан плавности, состоящий из гильзы 3, золотника 1, крышки 7 и пружины 8. Клапан предназначен для регулирования давления рабочей жидкости в ”большом” цилиндре фрикциона при включении ступени .

На цилиндрической поверхности поршня установлен нажимной диск 12. Между диском и поршнем помещены пружины 11, которые после выключения ступени разводят диск и поршень, обеспечивая слив рабочей жидкости из ”большого” цилиндра .

6.4 Тормоз-замедлитель Тормоз-замедлитель (смотри рисунок 6.9) – гидродинамический лопастного типа, установлен на ведущем валу коробки передач. Он является вспомогательной тормозной системой, предназначенной для поддержания постоянной скорости самосвала или регулирования ее при движении на спусках .

Гидродинамический тормоз-замедлитель состоит из корпуса 45, крыльчатки (ротора) 39 и крышки

44. На корпусе и на крышке, так же как и на крыльчатке (роторе), имеются лопатки определенного профиля, обеспечивающие создание тормозного момента .

Управление тормозом-замедлителем осуществляется из кабины нажатием ногой на кнопку электрического выключателя. При нажатии на кнопку выключателя тормоз-замедлитель включается, при отпускании – выключается. Положение кнопки не фиксируется .

При нажатии на кнопку выключателя ток подается на электромагнит 1 (рисунок 6.13) механизма привода управления тормозом-замедлителем. Якорь электромагнита перемещает золотник 6 и масло поступает к торцу золотника 10 (рисунок 6.14) механизма управления тормозом-замедлителем. Под давлением масла золотник 10 перемещается и открывает клапан 1. Масло из радиатора поступает в полость II механизма управления и через полость I нагнетается в рабочую полость тормозазамедлителя, а из нее через средние и верхние отверстия в гильзе 11 снова в радиатор для охлаждения, т.е. при включенном тормозе-замедлителе образуется круг циркуляции масла через радиатор .

Тормозной момент тормоза-замедлителя возникает только при движении самосвала с включенной ступенью коробки передач и после заполнения рабочей полости маслом и зависит от частоты вращения ротора, и включенной ступени коробки передач .

На спуске скорость движения должна выбираться в зависимости от состояния дороги, длины и крутизны спуска, условий видимости. При выходе на спуск притормозить самосвал рабочей тормозной системой и в зависимости от скорости движения на спуске включить соответствующую ступень .

Рекомендуемые максимальные скорости движения груженого самосвала на спуске приведены в таблице 2.1 (смотри раздел 2.3 «Предупреждения и рекомендации») .

Вспомогательная тормозная система работает только при включенной ступени. При этом, чем ниже ступень, тем выше тормозная эффективность .

Рисунок 6.13 – Механизм привода управления тормозом-замедлителем:

1 – электромагнит; 2 – толкатель; 3, 10 – уплотнительные кольца; 4 – гильза пилота; 5 – корпус; 6 – золотник пилота; 7 – шайба; 8 – пружина фиксатора; 9 – крышка; 11 – пробка

ВНИМАНИЕ:

ПРИ ДВИЖЕНИИ НА СПУСКЕ С ВКЛЮЧЕННЫМ ТОРМОЗОМ-ЗАМЕДЛИТЕЛЕМ СЛЕДУЕТ РЕГУЛЯРНО

КОНТРОЛИРОВАТЬ ТЕМПЕРАТУРУ МАСЛА В ГИДРОМЕХАНИЧЕСКОЙ ПЕРЕДАЧЕ И НЕ ДОПУСКАТЬ ПЕРЕо

ГРЕВА ЕГО ВЫШЕ 110 С .

На самосвалах с многодисковыми маслоохлаждаемыми тормозными механизмами (смотри рисунок 6.10) тормоз-замедлитель отсутствует .

6.5 Гидравлическая система гидромеханической передачи 6.5.1 Гидравлическая система ГМП самосвалов БелАЗ-75450 и 75453

Гидравлическая система гидромеханической передачи выполняет следующие основные функции:

– создание и поддержание необходимого давления рабочей жидкости в фрикционах коробки передач и фрикционе блокировки гидротрансформатора;

– обеспечение циркуляции рабочей жидкости через гидротрансформатор, гидродинамический тормоз-замедлитель (при его включении) и теплообменники под определенным давлением для поддержания нормального теплового режима гидромеханической передачи;

– обеспечение смазки дисков фрикционов и подшипников шестерен;

– автоматическую блокировку и разблокировку гидротрансформатора .

Схема гидравлической системы показана на рисунке 6.15 .

Рисунок 6.15 – Схема гидравлической системы гидромеханической передачи:

АТ – аппарат теплообменный; Б – гидробак (картер коробки передач); КА1 – клапан аварийный главного давления;

КА2 – клапан аварийный давления гидротрансформатора; КР1 – редукционный клапан главного давления; КР2 – редукционный клапан давления гидротрансформатора; КК – корректирующий клапан; КБ – клапан блокировки гидротрансформатора;

КП – клапан подпорный; К – клапан плавности; MU – механизм управления; КИ1 – клапан исполнительный первой передачи;

КИ2 – клапан исполнительный второй передачи; КИR – клапан исполнительный заднего хода; КИ3 – клапан исполнительный третьей передачи; КИD – клапан исполнительный диапазонных фрикционов; КЭГ1 – клапан электрогидравлический первой передачи; КЭГ2 – клапан электрогидравлический второй передачи; КЭГR – клапан электрогидравлический заднего хода;

КЭГ3 – клапан электрогидравлический третьей передачи; КЭГD – клапан электрогидравлический диапазонных фрикционов;

КЭГ4 – клапан электрогидравлический тормоза-замедлителя; КЭГ5 – клапан электрогидравлический блокировки гидротрансформатора; О – обратный клапан; KD – клапан двухмагистральный; Н – насос; ГТ – гидродинамический трансформатор;

ТЗ – тормоз-замедлитель; Ф1 – фильтр-маслозаборник; Ф2 – фильтр полнопоточный; Ф3 – фильтр полнопоточный главного давления; F1 – фрикцион первой передачи; F2 – фрикцион второй передачи; F3 – фрикцион третьей передачи; Fпн – фрикцион понижающего диапазона; Fпв – фрикцион повышающего диапазона; FR – фрикцион заднего хода; LF – фрикцион блокировки гидротрансформатора; КИТЗ – клапан исполнительный тормоза-замедлителя; С – канал на смазку ведущего, диапазонного, реверсивного валов

75450-3902015 РЭ В гидравлической системе гидромеханической передачи две основные гидролинии – главная гидролиния и гидролиния питания гидротрансформатора, тормоза-замедлителя и смазки коробки передач .

Гидравлическая система включает аппараты управления фрикционами коробки передач, аппараты регулирования и поддержания давления рабочей жидкости в заданных пределах, а также узлы фильтрации и охлаждения масла .

Питание гидравлической системы обеспечивается шестеренным масляным насосом .

Масляный насос (рисунок 6.16) состоит из двух секций: главной секции и секции гидротрансформатора. Он предназначен для подачи масла в цилиндры фрикционов, гидролинию гидротрансформатора и тормоза-замедлителя, а также для смазки подшипников шестерен и дисков фрикционов .

Насос приводится во вращение от насосного колеса гидротрансформатора .

Главной секцией насоса масло подается в цилиндры фрикционов (при включении ступеней), а избыточное масло сливается через регулятор давления масла в главной гидролинии в гидролинию гидротрансформатора .

Секция гидротрансформатора насоса осуществляет циркуляцию масла в системе охлаждения гидротрансформатора и питание маслом гидролинии смазки гидромеханической передачи. Тепло, выделяемое нагретым маслом при работе гидротрансформатора, отводится через теплообменники. Компенсация утечек масла в системе охлаждения гидротрансформатора производится подпиткой ее главной секцией насоса .

В секциях насоса на валах, опорами которых служат роликовые подшипники, установлены четыре шестерни 16. Между крышками секций насоса, подшипниками, корпусами насоса 5 и торцами шестерен установлены пластины торцового уплотнения 14. Пластины имеют разгрузочные канавки для выхода «защемленного» между зубьями масла .

Рисунок 6.16 – Масляный насос:

1 – крышка главной секции насоса; 2 – болт; 3, 7 – уплотнительные кольца; 4 – сегментная шпонка; 5 – корпус насоса;

6 – промежуточная пластина; 8 – гайка; 9 – крышка гидротрансформаторной секции насоса; 10 – упорное кольцо; 11 – ведущий валик масляного насоса; 12 – роликовый подшипник; 13 – ведомый валик масляного насоса; 14 – торцовая уплотнительная пластина; 15 – установочный штифт; 16 – шестерня масляного насоса; 17 – стопорное кольцо

75450-3902015 РЭ Пластины устанавливаются таким образом, чтобы разгрузочные канавки были обращены в сторону торцов шестерен .

Собранные секции насоса фиксируются штифтами и соединяются болтами .

Масло поступает к насосу из нижней части картера гидромеханической передачи через фильтрмаслозаборник Ф1 (смотри рисунок 6.15), в котором оно проходит предварительную очистку, и нагнетает его в главную гидролинию, из которой масло посредством исполнительных клапанов переключения ступеней KИ1, KИ2, KИ3, KИR, KИD направляется в исполнительные цилиндры соответствующих фрикционов .

Насос крепится к картеру гидротрансформатора и приводится во вращение от насосного колеса гидротрансформатора через промежуточную шестерню, блок-шестерню 12 (рисунок 6.17), установленную на ведомом валу коробки передач и ведомую шестерню привода насоса 15 .

Фильтр-маслозаборник Ф1 (смотри рисунок 6.15) состоит из корпуса маслозаборника 3 (рисунок

6.18а), фильтрующего элемента (фильтра) 11 и крышки 9. Фильтр (каркас с сеткой и пакет фильтрующих элементов) устанавливается внутри корпуса маслозаборника. В корпусе маслозаборника имеется отверстие с сеткой, через которое засасываемое насосами масло поступает к фильтру, где проходит предварительную очистку перед поступлением к узлам гидромеханической передачи .

Полнопоточный фильтр Ф2 (смотри рисунок 6.15) предназначен для очистки масла, сливаемого из гидролинии питания гидротрансформатора и смазки коробки передач. Он состоит (рисунок 6.18b) из таких же элементов что и фильтр-маслозаборник, но в нем отсутствует каркас с сеткой предварительной очистки масла .

Фильтр-маслозаборник и полнопоточный фильтр расположены в нижней части картера коробки передач .

Рисунок 6.17 – Привод масляного насоса (разрез В-В, смотри рисунки 6.5 и 6.6):

1, 2 – уплотнительные кольца; 3, 8, 10 – стопорное кольцо; 4 – ведущий вал насоса; 5 – шлицевая втулка; 6 – центрирующая втулка; 7 – картер гидротрансформатора; 9 – распорное кольцо; 11 – шарикоподшипник; 12 – блок-шестерня привода насоса; 13 – картер гидромеханической передачи; 14 – брызговик шестерни; 15 – ведомая шестерня привода насоса

Рисунок 6.18 – Масляные фильтры:

а – фильтр-маслозаборник; b – полнопоточный фильтр;

1, 5, 8, 14 – уплотнительные кольца; 2 – патрубок; 3 – корпуc маслозаборника; 4 – картер коробки передач; 6 – прижим;

7 – болт; 9 – крышка; 10 – пружина; 11 – фильтрующий элемент фильтра-маслозаборника; 12 – корпус полнопоточного фильтра; 13 – фильтрующий элемент полнопоточного фильтра; 15 – винт- фиксатор Фильтр главной магистрали гидравлической системы .

Для очистки рабочей жидкости в напорной линии главной масляной магистрали установлен фильтр Ф3 (смотри рисунок 6.15) .

В корпусе 6 (рисунок 6.19) фильтра установлен фильтрующий элемент 7. Для обеспечения герметичности с одной стороны фильтрующего элемента находится заглушка 4, с другой стороны – втулка 10, в пазы которых установлены уплотнительные кольца 5. Заглушка, фильтрующий элемент и втулка поджимаются пружиной 3 к крышке фильтра 13, которая навернута на корпус 6. В крышку фильтра вмонтирован перепускной клапан 11, который срабатывает при загрязнении фильтрующего элемента. Фильтр отделяет из рабочей жидкости механические примеси размером более 0,01 мм .

Рисунок 6.19 – Фильтр:

1 – пробка; 2, 5, 9, 14 – кольца уплотнительные; 3, 12 – пружины;

4 – заглушка; 6 – корпус фильтра; 7 – элемент фильтрующий; 8 – шайба защитная; 10 – втулка; 11 – клапан; 13 – крышка фильтра; 15 – направляющая клапана

Рисунок 6.20 – Золотниковая коробка:

1, 4 – пробки; 2 – корпус золотников; 3 – крышка аварийного клапана; 5 – пружина аварийного клапана; 6 – шайбы регулировочные; 7 – золотник регулятора давления гидротрансформатора; 8 – пружина регулятора давления гидротрансформатора; 9 – крышка регулятора давления гидротрансформатора; 10, 14, 37, 39 – опоры пружин; 11, 13, 23 – уплотнительные кольца; 12 – регулировочный винт; 15 – крышка регулятора главного давления; 16 – гайка; 17 – гайка колпачковая; 18 – пружина редукционного клапана; 19, 20, 35 – пружины; 21 – крышка клапана плавности блокировки гидротрансформатора;

22 – опора пружины гидроаккумулятора; 24 – пластина корпуса задняя; 25 – крышка клапана блокировки; 26 – гильза гидроаккумулятора; 27 – золотник клапана блокировки гидротрансформатора; 28 – гильза клапана блокировки гидротрансформатора; 29 – золотник; 30 – пружина механизма управления; 31 – шайба; 32 – болт; 33 – крышка корпуса; 34 – фиксатор;

36, 44 – крышки; 38 – золотник клапана плавности блокировки гидротрансформатора; 40 – гильза клапана плавности блокировки гидротрансформатора; 41 – толкатель золотника регулятора давления масла в главной гидролинии; 42 – гильза регулятора главного давления; 43 – золотник регулятора давления масла в главной гидролинии; 45 – гильза толкателя регулятора давления масла в главной гидролинии; 46 – опора пружин с шариком; 47 – упорная втулка; 48 – гильза регулятора давления гидротрансформатора; 49 – пластина корпуса передняя; 50 – шарик аварийного клапана; 51 – седло аварийного клапана;

52 – клапан блокировки гидротрансформатора; 53 – фиксатор обратного клапана; 54 – шарик обратного клапана; 55 – клапан плавности блокировки гидротрансформатора; 56 – регулятор давления масла в главной гидролинии; 57 – регулятор давления в гидротрансформаторе; 58 – аварийный клапан в линии главного давления; 59 – седло обратного клапана; 60 – уплотнительная прокладка; 61 – стопорный винт крышки аварийного клапана линии главного давления;

В – канал для установки датчика контрольной лампочки блокировки гидротрансформатора

75450-3902015 РЭ Золотниковая коробка .

Давление масла в гидромеханической передаче регулируется клапанами и регуляторами, установленными в золотниковой коробкой. Устройство золотниковой коробки показано на рисунке 6.20 .

Давление масла в главной гидролинии поддерживается регулятором давления 56 (смотри 6.20, а также рисунок 6.15, позиция КР1). После пуска двигателя насос подает масло в полость золотника 43 (смотри рисунок 6.20) регулятора главного давления, к аварийному клапану 58 и клапану 52 блокировки гидротрансформатора .

Под давлением масла золотник 43 регулятора, сжимая пружину, перемещается влево (по рисунку) и при достижении в главной гидролинии давления выше допустимого перепускает масло в круг циркуляции гидротрансформатора .

При включении третьей передачи и передачи заднего хода полость пружины регулятора через обратный клапан 54 сообщается с нагнетательной гидролинией фрикциона третьей передачи или передачи заднего хода. Масло, поступающее в полость пружины, воздействует на торец толкателя 41 и за счет этого увеличивается усилие для перемещения золотника регулятора и соответственно увеличивается давление масла, подаваемого в цилиндры фрикционов третьей передачи, передачи заднего хода, а значит, и передаваемый этими фрикционами крутящий момент .

Давление масла в гидролинии гидротрансформатора поддерживается регулятором 57. При увеличении давления масла в гидролинии гидротрансформатора выше допустимого золотник регулятора смещается влево (по рисунку) и часть масла направляется в теплообменник, минуя гидротрансформатор. При дальнейшем увеличении давления золотник смещается больше и обеспечивается дополнительный слив масла по специальной трубке в картер гидромеханической передачи .

Для увеличения давления масла в главной гидролинии при работе на режиме гидротрансформатора в гидравлической системе установлен корректирующий клапан (рисунок 6.21). Если давление масла на выходе из гидротрансформатора больше, чем на входе, золотник 4 корректирующего клапана перемещается и масло на выходе из гидротрансформатора (под давлением большим, чем на входе) воздействует на торец золотника регулятора давления в главной гидролинии, и за счет этого в главной гидролинии увеличивается давление .

В главной гидролинии и гидролинии гидротрансформатора установлены аварийные клапаны КА1, КА2 (смотри рисунок 6.15), которые предохраняют систему от перегрузки в случае неисправности основных регуляторов .

Рисунок 6.21 – Корректирующий клапан:

1 – малая крышка; 2 – уплотнительное кольцо; 3 – гильза; 4 – золотник; 5 – корпус; 6 – большая крышка; 7 – пружина;

8 – шайба; 9 – прижимная пластина Подпорный клапан предназначен для быстрого заполнения гидравлической системы охлаждения гидротрансформатора рабочей жидкостью и поддержания определенного давления на выходе с гидротрансформатора. Клапан состоит из собственно клапана 2 (рисунок 6.22), крышки 7, регулировочных шайб 6, пружины 4 и корпуса 3 .

Корпус подпорного клапана 3 соединяется с поддоном гидромеханической передачи накидной гайкой 1 .

Датчик частоты вращения 2 (рисунок 6.23, сечение F-F) ведомого вала установлен в картере гидромеханической передачи. При движении самосвала вперед датчик вырабатывает электрический сигнал, предотвращающий случайное включение заднего хода .

Управление блокировкой гидротрансформатора .

Фрикцион блокировки гидротрансформатора LF (смотри рисунок 6.15) включается и выключается автоматически в зависимости от частоты вращения ведущего вала коробки передач .

Для обеспечения работы фрикциона блокировки гидротрансформатора, в систему управления гидромеханической передачи включены электронное реле управления блокировкой гидротрансформатора, индукционный датчик частоты вращения 2 (рисунок 6.23, сечение G-G) ведущего вала и механизм привода управления блокировкой гидротрансформатора (рисунок 6.24) .

При достижении заданных частот вращения турбинного вала, датчик частоты подает сигналы электронному реле блокировкой гидротрансформатора, которое выдает команды в виде электрических сигналов, на включение или выключение блокировки гидротрансформатора .

При поступлении от электронного реле команды на включение блокировки гидротрансформатора на выводах электромагнита 1 (смотри рисунок 6.24) механизма привода управления блокировкой появляется напряжение, золотник пилота 6 перемещается, нагнетаемое масло поступает к клапану блокировки гидротрансформатора КЭГ5 (смотри рисунок 6.15) и включает его. Золотник клапана перемещается и обеспечивает подачу масла из главной масляной гидролинии в цилиндр фрикциона блокировки гидротрансформатора и к клапану плавности в золотниковой коробке .

Рисунок 6.23 – Установка датчиков частоты вращения (сечения F-F и G-G, смотри рисунки 6.5 и 6.6):

1 – гайка; 2 – датчик частоты вращения; 3 – прокладка; 4 – картер гидромеханической передачи; 5 – ведомая шестерня понижающего диапазона; 6 – ведущая шестерня привода реверсивного вала; 7 – крышка картера коробки передач

Рисунок 6.24 – Механизм привода управления блокировкой гидротрансформатора:

1 – электромагнит; 2 – толкатель; 3, 10 – уплотнительные кольца; 4 – гильза пилота; 5 – корпус; 6 – золотник пилота; 7 – шайба; 8 – пружина фиксатора; 9 – крышка; 11, 12 – пробки При уменьшении частоты вращения ведомого вала электронное реле подает команду на выключение блокировки гидротрансформатора. Выключение блокировки гидротрансформатора происходит в обратной последовательности: выводы электромагнита 1 (смотри рисунок 6.24) обесточиваются, клапан механизма привода управления блокировкой и клапан блокировки КЭГ5 (смотри рисунок 6.15) выключаются, подводящий канал фрикциона блокировки гидротрансформатора соединяется со сливной гидролинией и фрикцион выключается .

При переключении ступеней во время движения самосвала электронное реле «следит» за работой блокировки гидротрансформатора – вначале выключая ее, затем ступень коробки передач, а при включении – вначале включая ступень, а затем блокировку гидротрансформатора .

Для обеспечения плавного включения блокировки гидротрансформатора предназначен клапан плавной блокировки гидротрансформатора (клапан плавности) К (рисунок 6.25 и смотри рисунок 6.15) .

Рисунок 6.25 – Схема управления блокировкой гидротрансформатора (фрагмент гидравлической схемы):

1 – пружина регулятора давления; 2, 3 – опоры пружины; 4 – гильза клапана плавности; 5 – золотник клапана плавности; 6 – золотник; 7 – опора пружины гидроаккумулятора; 8 – гильза гидроаккумулятора; 9 – пружина гидроаккумулятора;

10 – гидротрансформаторная секция масляного насоса; 11 – главная секция масляного насоса;

КЭГ5 (YA15) – электрогидравлический клапан привода управления блокировкой гидротрансформатора; К – клапан плавности блокировки гидротрансформатора; О – обратный клапан; КБ – клапан блокировки гидротрансформатора;

Н – масляный насос; A – подвод масла к фрикциону блокировки гидротрансформатора; B – подвод масла с линии выхода гидротрансформатора; C – главная масляная магистраль

75450-3902015 РЭ Клапан плавности состоит из золотника 5 (смотри рисунок 6.25), пружины 1 регулятора давления, опор 2 и 3 пружины регулятора давления, золотника 6, опоры пружины 7 гидроаккумулятора и пружины 9 гидроаккумулятора. Гидроаккумулятор, взаимодействующий с регулятором давления, определяет закономерность и время регулирования давления клапаном плавности .

Клапан плавности К вступает в работу тогда, когда срабатывает клапан блокировки гидротрансформатора КВ и жидкость из главной масляной гидролинии C поступает в цилиндр фрикциона блокировки гидротрансформатора A .

Процесс регулирования давления клапаном плавности осуществляется следующим образом .

При подаче масла из клапана блокировки гидротрансформатора КВ в канал включения фрикциона блокировки гидротрансформатора и к клапану плавности осуществляется перемещение поршня фрикциона блокировки гидротрансформатора и незначительная часть масла через дроссельное отверстие в золотнике 5 поступает в аккумулятор слева от золотника 6. После остановки поршня в цилиндре фрикциона блокировки при упоре в пакет фрикционных дисков давление в цилиндре фрикциона и справа от золотника регулятора 5 возрастает и золотник перемещается вправо, открывая отверстия для слива жидкости из канала включения фрикциона блокировки. Так как по мере перемещения золотника 6 давление в аккумуляторе и справа от золотника регулятора возрастает, то давление в канале включения фрикциона блокировки также постепенно возрастает. После остановки золотника 6 в крайнем правом положении давление (если утечки жидкости отсутствуют) в аккумуляторе и справа от золотника 5 возрастает до уровня давления в главной гидролинии. Золотник регулятора при этом перемещается в исходное положение .

Читайте также:  Гидроусилитель руля ремонт или замена

Клапаном плавности давление регулируется в зависимости от величины давления в линии выхода из гидротрансформатора В .

6.5.2 Гидравлическая система гидромеханической передачи самосвалов БелАЗ-75450 и БелАЗ-75453 с многодисковыми маслоохлаждаемыми тормозными механизмами Работа гидравлической система гидромеханической передачи самосвала с многодисковыми маслоохлаждаемыми тормозными механизмами (рисунок 6.26) одинакова с работой гидравлической системы гидромеханической передачи самосвала (смотри рисунок 6.15), но имеет следующую особенность .

Гидравлическая система гидромеханической передачи с многодисковыми маслоохлаждаемыми тормозными механизмами выполняет следующие основные функции:

– создание и поддержание необходимого давления рабочей жидкости во фрикционах коробки передач и фрикционе блокировки гидротрансформатора;

– обеспечение циркуляции рабочей жидкости через гидротрансформатор и теплообменник под определенным давлением для поддержания нормального теплового режима гидромеханической передачи;

– обеспечение смазки дисков фрикционов и подшипников шестерен;

– автоматическую блокировку и разблокировку гидротрансформатора;

– обеспечение циркуляции рабочей жидкости через многодисковые маслоохлаждаемые тормозные механизмы для поддержания теплового режима .

Схема гидравлической системы показана на рисунке 6.26 .

Рисунок 6.26 – Гидравлическая схема гидромеханической передачи самосвала с ММОТ:

АТ – аппарат теплообменный; Б – гидробак (картер коробки передач); КА1 – клапан аварийный главного давления;

КА2 – клапан аварийный давления гидротрансформатора; КР1 – редукционный клапан главного давления; КР2 – редукционный клапан давления гидротрансформатора; КК – корректирующий клапан; КБ – клапан блокировки гидротрансформатора;

КП – клапан подпорный; К – клапан плавности; MU – механизм управления; КИ1 – клапан исполнительный первой передачи;

КИ2 – клапан исполнительный второй передачи; КИ3 – клапан исполнительный третьей передачи; КИR – клапан исполнительный заднего хода; КИD – клапан исполнительный диапазонных фрикционов; КЭГ1 – клапан электрогидравлический первой передачи; КЭГ2 – клапан электрогидравлический второй передачи; КЭГ3 – клапан электрогидравлический третьей передачи;

КЭГR – клапан электрогидравлический заднего хода; КЭГD – клапан электрогидравлический диапазонных фрикционов;

КЭГ5 – клапан электрогидравлический блокировки гидротрансформатора; О – обратный клапан; ПК – предохранительный клапан в системе многодисковых маслоохлаждаемых тормозных механизмов; KD – клапан двухмагистральный; Н – насос передний; ГТ – гидродинамический трансформатор; Ф1 – фильтр-маслозаборник; Ф2 – фильтр полнопоточный; Ф3 – фильтр полнопоточный главного давления; Ф4 – фильтр полнопоточный многодискового маслоохлаждаемого тормозного механизма;

Ф5 – полнопоточный фильтр тонкой очистки масла гидротрансформатора; F1 – фрикцион первой передачи; F2 – фрикцион второй передачи; F3 – фрикцион третьей передачи; FR – фрикцион заднего хода; FD1 – фрикцион понижающего диапазона;

FD2 – фрикцион повышающего диапазона; LF – фрикцион блокировки гидротрансформатора; ММОТ – многодисковый маслоохлаждаемый тормозной механизм; С – канал на смазку диапазонного, выходного, реверсивного валов Масляный насос (рисунок 6.27) состоит из трех секций: главной секции, секции гидротрансформатора и секции многодисковых маслоохлаждаемых тормозных механизмов. Он предназначен для подачи масла в цилиндры фрикционов, гидролинию гидротрансформатора, для смазки подшипников шестерен и дисков фрикционов, а также для обеспечения циркуляции рабочей жидкости через многодисковые маслоохлаждаемые тормозные механизмы .

Главной секцией насоса Н (смотри рисунок 6.26) масло подается в цилиндры фрикционов (при включении ступеней), а избыточное масло сливается в гидролинию гидротрансформатора и в картер гидромеханической передачи .

Гидротрансформаторная секция насоса осуществляет циркуляцию масла в системе охлаждения гидротрансформатора и питание маслом гидролинии смазки гидромеханической передачи. Тепло, выделяемое нагретым маслом при работе гидротрансформатора, отводится через теплообменный аппарат АТ. Компенсация утечек масла в системе охлаждения гидротрансформатора производится подпиткой ее главной секцией насоса .

Секция многодисковых маслоохлаждаемых тормозных механизмов осуществляет циркуляцию масла через тормозные механизмы для поддержания теплового режима .

В секциях насоса (смотри рисунок 6.27) на валах, опорами которых служат роликовые подшипники 4, установлены четыре шестерни 8 и две шестерни 11. Между крышками секций насоса, подшипниками, корпусами насоса 7, 10 и торцами шестерен установлены пластины торцового уплотнения 6 и промежуточные 9. Пластины имеют разгрузочные канавки для выхода «защемленного» между зубьями масла .

Пластины устанавливаются таким образом, чтобы разгрузочные канавки были обращены в сторону торцов шестерен .

Собранные секции насоса фиксируются штифтами 19 и соединяются болтами 5 .

Масло поступает к насосу из нижней части картера гидромеханической передачи через фильтрмаслозаборник Ф1 (смотри рисунок 6.26), в котором оно проходит предварительную очистку, и нагнетает его в главную гидролинию, из которой масло посредством исполнительных клапанов переключения ступеней КИ1, КИ2, КИR, КИ3, КИD направляется в исполнительные цилиндры соответствующих фрикционов .

Насос крепится к картеру гидротрансформатора и приводится во вращение от насосного колеса гидротрансформатора через промежуточную шестерню, блок-шестерню 12 (рисунок 6.17), установленную на ведомом валу коробки передач и ведомую шестерню привода насоса 15 .

Рисунок 6.27 – Масляный насос:

1, 2 – уплотнительные кольца; 3 – крышка секции насоса; 4 – подшипник; 5 – болт; 6 – пластина торцового уплотнения; 7, 10 – корпуса насоса; 8, 11 – шестерни масляного насоса; 9 – промежуточная пластина; 12 – сегментная шпонка;

13 – гайка; 14 – упорное кольцо; 15 – ведущий валик; 16 – стопорное кольцо; 17 – ведомый валик; 18 – крышка первой секции насоса; 19 – установочный штифт

75450-3902015 РЭ 6.28 – Полнопоточный фильтр тонкой очистки масла и перепускной клапан:

1 – пружина; 2 – опора пружины; 3 – уплотнитель; 4 – крышка; 5, 9, 15 – уплотнительные кольца; 6 – фильтрующий элемент; 7 – корпус фильтра; 8 – перепускной клапан; 10 – шайбы регулировочные; 11 – стержень; 12 – маслозборник;

13 – шарик; 14 – пружина клапана; 16 – крышка клапана Полнопоточный фильтр тонкой очистки масла 14 (смотри рисунок 6.6) и Ф5 (смотри рисунок 6.26) предназначен для тонкой очистки масла в гидролинии гидротрансформатора. В фильтре установлены три сменных бумажных фильтрующих элементов 6 (рисунок 6.28). Масло поступает к фильтру из гидролинии на выходе из гидротрансформатора. В корпусе фильтра установлен перепускной клапан 8 .

При загрязнении фильтрующих элементов клапан обеспечивает циркуляцию масла, минуя их .

Предохранительный клапан (рисунок 6.29) установлен в напорной гидролинии перед многодисковыми тормозными механизмами и предназначен для защиты торцовых резинометаллических уплотнений тормозных механизмов задних колес при повышении давления в системе охлаждения .

Рисунок 6.29 – Предохранительный клапан системы охлаждения многодисковых тормозов:

1 – пробка; 2, 8 – крышки; 3 – предохранительное кольцо; 4 – корпус; 5 – регулировочные шайбы; 6 – плунжер; 7 – гильза; 9 – опора пружины; 10 – шарик; 11 – болт; 12 – пружина

75450-3902015 РЭ Предохранительный клапан отрегулирован на давление открытия 0,3 МПа. При достижении указанного давления плунжер 6 (смотри рисунок 6.29) перемещается вправо, сжимая пружину 12, происходит сброс рабочей жидкости из полостей I, II, IV, V в полость III соединенной со сливом в поддон гидромеханической передачи .

Регулировка предохранительного клапана осуществляется шайбами 5 .

Фильтр очистки масла системы охлаждения многодисковых тормозов В гидравлической системе охлаждения многодисковых маслоохлаждаемых тормозов на выходе масла с задних тормозных механизмов установлен фильтр Ф4 (смотри рисунок 6.26) очистки масла .

В корпус 3 (рисунок 6.30) установлен набор сетчатых элементов, собранных на стержне – фильтрующий элемент 4. В крышку фильтра вмонтирован перепускной клапан, который срабатывает при загрязнении фильтрующего элемента. Фильтр отделяет из рабочей жидкости механические примеси размером более 0,08 мм .

Рисунок 6.30 – Фильтр системы охлаждения многодисковых маслоохлаждаемых тормозов:

1 – пробка; 2, 7, 10 – кольца уплотнительные; 3 – корпус фильтра; 4 – фильтрующий элемент;5 – крышка фильтра; 6 – шайба защитная; 8 – клапан; 9 – пружина; 11 – направляющая клапана;

12 – индикатор засоренности Управление блокировкой гидротрансформатора .

Для обеспечения плавного включения блокировки гидротрансформатора предназначен клапан плавной блокировки гидротрансформатора (клапан плавности) К (смотри рисунки 6.26 и 6.31) .

Клапан плавности состоит из золотника 5 (смотри рисунок 6.31), пружины 1 регулятора давления, опор 2 и 3 пружины регулятора давления, золотника 6, опоры пружины 7 гидроаккумулятора и пружины 9 гидроаккумулятора. Гидроаккумулятор, взаимодействующий с регулятором давления, определяет закономерность и время регулирования давления клапаном плавности .

Клапан плавности К вступает в работу тогда, когда срабатывает клапан блокировки гидротрансформатора КБ и жидкость из главной масляной гидролинии C поступает в цилиндр фрикциона блокировки гидротрансформатора A .

Рисунок 6.31 – Схема управления блокировкой гидротрансформатора (фрагмент гидравлической схемы):

1 – пружина регулятора давления; 2, 3 – опоры пружины; 4 – гильза клапана плавности; 5 – золотник клапана плавности; 6 – золотник; 7 – опора пружины гидроаккумулятора; 8 – гильза гидроаккумулятора; 9 – пружина гидроаккумулятора;

10 – гидротрансформаторная секция масляного насоса; 11 – главная секция масляного насоса; 12 – секция многодисковых маслоохлаждаемых тормозных механизмов;

КЭГ5 (YA15) – электрогидравлический клапан привода управления блокировкой гидротрансформатора; К – клапан плавности блокировки гидротрансформатора; О – обратный клапан; КБ – клапан блокировки гидротрансформатора;

Н – масляный насос; A – подвод масла к фрикциону блокировки гидротрансформатора; B – подвод масла с линии выхода гидротрансформатора; C – главная масляная магистраль

6.6 Управление гидромеханической передачей Привод управления переключения ступеней включает механизм управления, пульт переключения ступеней и систему переключающих реле и электромагнитов .

Механизм управления (рисунок 6.32) предназначен для управления переключением ступеней .

Он состоит из пяти золотниковых гидрораспределителей с электрогидравлическим управлением от вспомогательных гидрораспределителей (электрогидравлических клапанов) .

Включение электромагнитов электрогидравлических клапанов осуществляется электромеханическим устройством – пультом управления (переключателем ступеней), установленным в кабине водителя .

При установке рычага пульта управления в положение включения какой-либо ступени на соответствующие электромагниты механизма управления подается электрический ток, толкатели электромагнитов перемещают золотники вспомогательных гидрораспределителей влево (по рисунку) и масло поступает в торцевые полости соответствующих золотников механизма управления. Золотники перемещаются и сообщают цилиндры соответствующих фрикционов с главной масляной гидролинией .

Масло из нагнетательного канала главной масляной гидролинии постоянно поступает в полости IV и VII золотниковых пар механизма управления .

В положении золотников управления «выключено» (показано на рисунке) цилиндры фрикционов, кроме фрикционов повышающего диапазона, через каналы в деталях коробки передач, полости VI и Х механизма управления и отверстия в гильзах сообщены со сливным каналом. Фрикцион повышающего диапазона замыкается в положении «выключено» пилота 7 и золотника 11 сразу после пуска двигателя .

На всех ступенях, кроме третьей, крутящий момент передается двумя фрикционами .

Рисунок 6.32 – Механизм управления:

1 (YA5) – электромагнит I и IV ступеней; 2 (YA4) – электромагнит II и V ступеней; 3 (YA7) – электромагнит I и II ступеней заднего хода; 4 (YA3) – электромагнит III ступени; 5 (YA6) – электромагнит фрикционных муфт диапазонного вала;

6 – толкатель; 7 – золотник управления (пилот); 8 – гильза золотника (пилота); 9, 13 – пружины; 10, 14 – гильзы; 11 – золотник фрикционных муфт диапазонного вала; 12 – заглушка; 15 – золотник управления фрикционной муфтой; 16, 18 – крышки;

I, X – полости управления; II, VI – полости, сообщающиеся со сливным каналом; III, V, VIII – полости, сообщающиеся с цилиндрами фрикционных муфт; IV, VII – полости, сообщающиеся с нагнетательным каналом главной гидролинии; IX – полость гидроблокировки Примечание – В скобках дано обозначение электромагнита в соответствии с электрической схемой .

75450-3902015 РЭ Для исключения одновременного включения двух ступеней из-за неисправности привода в механизме управления предусмотрена гидравлическая блокировка золотников. Полости золотников механизма управления связаны между собой таким образом, что если во включенном положении находятся два золотника, то замкнут будет только один фрикцион, а исполнительный цилиндр второго фрикциона соединен со сливным каналом. Золотник включения фрикционов диапазонного вала запитан отдельным каналом .

Пульт управления – выполнен в едином корпусе. Он состоит из корпуса 11 (рисунок 6.33), крышки 13, рычага поиска положений 15 с ручкой 1, указателей положений рычага с защитными стеклами 14, соединительной платы 7 и самого механизма перемещения и фиксации рычага в положении, соответствующем включаемой ступени, для подачи электрического сигнала на электромагниты механизма управления .

Пульт управления имеет восемь последовательных фиксированных положений. В это количество входит пять положений переднего хода, нейтральное положение и два положения заднего хода. Номер включенной ступени в цифровом изображении выдается на табло расположенное на панели приборов .

Рисунок 6.33 – Пульт управления:

1 – ручка рычага поиска положений; 2 – фиксатор нейтрального положения рычага; 3 – направляющая рычага;

4 – штыревая колодка; 5 – гнездовая колодка; 6 – соединительная панель; 7 – соединительная плата; 8 – опора; 9 – фиксатор; 10 – пластинчатая пружина; 11 – корпус; 12 – держатель лампы подсветки указателей положений рычага; 13 – крышка;

14 – защитные стекла указателей положений рычага; 15 – рычаг поиска положений; 16 – фиксатор положения рычага;

I, II, III, IV, V – положение рычага ступеней переднего хода; N – нейтральное положение; 1R, 2R – положение рычага ступеней заднего хода; VI – незадействованное положение рычага

75450-3902015 РЭ В пульте переключения ступеней имеется дополнительный фиксатор 2 (смотри рисунок 6.33) при переходе из нейтрального положения в положение первой ступени и ступени заднего хода .

На держателе 12 установлена лампа подсветки положений рычага, которая перемещается вместе с рычагом. Начало движения осуществляется переводом рычага из нейтрального положения в положение первой ступени или заднего хода. Выключение первой ступени осуществляется переводом рычага пульта управления в нейтральное положение .

При пользовании пультом управления гидромеханической передачей необходимо соблюдать следующие правила:

– если при включении питания на табло пульта индицируется мигающий символ «!» зеленого цвета, то включение передачи возможно при переводе ручки рычага пульта в положение «N»;

– если цвет индицируемых символов изменился на желтый, то ручку переключения пульта следует перевести в положение «N» и устранить неисправность в цепях питания;

– если цвет индицируемых символов изменился на красный, то ручку переключения пульта следует перевести в положение «N» и устранить неисправность или короткое замыкание в цепях нагрузки;

– если номер текущей передачи мигает, то ручка переключения пульта следует перевести в положение «N» и устранить обрыв в цепях нагрузки .

6.7 Техническое обслуживание гидромеханической передачи Перед техническим обслуживанием гидромеханическую передачу нужно тщательно вымыть .

Операции технического обслуживания выполнять в условиях, исключающих попадание пыли и грязи на сопрягаемые поверхности узлов и механизмов гидромеханической передачи .

Техническое обслуживание гидромеханической передачи в процессе эксплуатации заключается в проверке уровня масла, проверке герметичности соединений маслопроводов гидромеханической передачи, проверке крепления резьбовых соединений, замены фильтрующего элемента фильтра тонкой очистки и промывания фильтрующих элементов масляных фильтров, замену масла .

Перечень применяемых смазочных материалов, периодичность проверки и замены смазки смотри в главе «Техническое обслуживание» .

Ежедневное техническое обслуживание (ЕО)

При ежедневном техническом обслуживании:

– ежесменно перед выездом проверить уровень масла в гидромеханической передаче .

Прежде чем проверять уровень масла в гидромеханической передаче необходимо установить самосвал на ровной площадке, затормозить стояночной тормозной системой .

ПРИ ПРОВЕРКЕ УРОВНЯ МАСЛА СЛЕДУЕТ НАХОДИТЬСЯ ВНЕ ГАБАРИТОВ САМОСВАЛА .

Последовательность выполнения операции:

— уровень масла в гидромеханической передаче контролировать по выносному указателю 2 (рисунок 6.34) уровня масла, расположенному на масляном баке;

— запустить двигатель и нагреть масло в гидромеханической передаче до плюс 40-50 С. При частоте вращения двигателя 600 мин уровень масла должен быть посредине смотрового стекла .

-1 Если уровень масла больше нормального (масло полностью закрывает масломерное окно) или меньше (масломерное окно свободно от масла), то нужно остановить двигатель и слить или долить необходимое количество масла .

Если при проверке окажется, что уровень масла соответствует норме, то остановить двигатель .

При замене гидромеханической передачи отрегулировать положение указателя уровня масла в следующей последовательности:

— залить масло в гидромеханическую передачу. Проверить уровень масла в гидромеханической передаче при температуре не ниже 40 – 50 С и частоте вращения двигателя 600 мин. Уровень масла 0 –1

— закрепить указатель 2 болтами 8;

– проверить состояние трубопроводов и шлангов гидросистемы гидромеханической передачи .

Течь и подтекание масла гидромеханической передачи не допускаются. Появившиеся подтекания масла из гидромеханической передачи, а также из соединений трубопроводов необходимо устранить;

– проверить на ходу работу гидромеханической передачи самосвала .

Рисунок 6.34 – Выносной указатель уровня масла в гидромеханической передаче:

1, 3 – рукава; 2 – указатель уровня масла; 4 – гидромеханическая передача; 5 – масляный бак; 6 – сапун; 7 – гайка;

8 – болт Техническое обслуживание 2 (ТО–2)

При ТО–2:

– проверить крепление гидромеханической передачи. Все детали должны надежно закреплены;

– заменить фильтрующий элемент фильтра главного давления гидромеханической передачи .

Фильтрующий элемент должен быть чистым, без механических повреждений;

– заменить фильтрующий элемент фильтра тонкой очистки масла гидротрансформатора, промыть фильтрующие элементы маслозаборника, полнопоточного фильтра, фильтра системы охлаждения многодисковых тормозов и сапун гидромеханической передачи .

Для замены фильтрующих элементов фильтра тонкой очистки отвернуть крышки и снять фильтрующие элементы, удалить грязь в зоне уплотнительного кольца, установить новые фильтрующие элементы, уплотнения, опоры пружины, пружины и завернуть крышки .

Промывка фильтрующих элементов масляных фильтров и картера коробки передач. Чтобы промыть маслозаборник, полнопоточный фильтр и нижнюю часть картера гидромеханической передачи, необходимо слить масло из коробки передач. Сливать масло необходимо сразу после окончания работы самосвала, когда масло еще теплое. Если самосвал не работал, прогреть гидромеханическую передачу .

Операция промывания фильтрующих элементов масляных фильтров выполняется в следующем порядке:

— отвернуть крышки 9 (смотри рисунок 6.18), расположенные в нижней части картера, вынуть пакеты фильтрующих элементов;

— удалить грязь с фланцев фильтров в зоне уплотнительного кольца;

— промыть фильтрующие элементы в дизельном топливе и продуть сжатым воздухом;

— установить пакеты фильтрующих элементов и завернуть крышки. При необходимости установить новые пакеты фильтрующих элементов, заменить уплотнительные кольца .

Для промывания нижней части картера коробки передачи необходимо:

— отвернуть болты и вынуть корпусы полнопоточного фильтра и маслозаборника;

— через окна в картере промыть нижнюю часть картера. Если при промывании картера обнаружится значительное количество алюминиевой стружки, металлокерамики или обломки деталей, снять гидромеханическую передачу с самосвала и устранить неисправность;

— удалить грязь с картера в зоне уплотнительного кольца;

— установить корпусы полнопоточного фильтра, маслозаборника и завернуть болты;

— залить масло в гидромеханическую передачу;

— проверить уровень масла как описано ранее, при необходимости долить масло .

Замена масла. Срок службы гидромеханической передачи в большой степени зависит от своевременной замены масла, а также от его качества. Чтобы гарантировать наилучшие условия работы гидромеханической передачи, следует применять только масла, указанные в перечне применяемых смазочных материалов. При смене марки масла промыть гидромеханическую передачу .

Замену масла необходимо производить после наработки 1000 часов при выполнении операций очередного технического обслуживания .

Замену масла выполнять в следующей последовательности:

— перед заливкой масла тщательно очистить пробку от грязи;

— залить в гидромеханическую передачу масло до средней линии на смотровом стекле;

— проверить уровень масла как описано ранее, при необходимости долить масло .

6.8 Диагностика гидромеханической передачи Проверка давления в каналах фрикционов гидромеханической передачи .

Проверку давления в каналах фрикционов гидромеханической передачи рекомендуется проводить в следующих случаях:

– после ремонта гидромеханической передачи в условиях автохозяйства для оценки качества и правильности сборки;

– для оценки технического состояния гидромеханической передачи при проведении ТО-2;

– для определения и устранения неисправностей, проявившихся в процессе эксплуатации гидромеханической передачи (неисправность механизма управления, высокая температура масла на выходе из гидромеханической передачи, замедленное включение передач) .

В зависимости от вида неисправности проверка давлений может проводиться как во всех, так и в отдельных каналах фрикционов гидромеханической передачи .

Перед началом проведения проверки установить самосвал на ровной горизонтальной площадке, поднять платформу и надёжно застопорить её, отсоединить задний карданный вал от выходного фланца гидромеханической передачи. Измерительные приборы должны быть установлены вне зоны опускания платформы .

Вывернуть пробки (К1/8″) 2, 3, 4, 5, 6, 7 (рисунок 6.35), расположенные на механизме управления, и вместо их установить манометры с пределом измерения 2,5 МПа для измерения давления в каналах фрикционов .

Вывернуть пробку 1 и вместо неё установить манометр для замера главного давления с пределом измерения 2,5 МПа .

Рисунок 6.35 – Контрольные точки на механизме управления для замера давлений в каналах фрикционов:

1 – точка замера главного давления; 2 – точка замера давления фрикциона второй передачи; 3 – точка замера давления фрикциона третьей передачи; 4 – точка замера давления фрикциона заднего хода; 5 – точка замера давления фрикциона первой передачи; 6 – точка замера давления фрикциона повышающего диапазона; 7 – точка замера давления фрикциона понижающего диапазона

замеров нажать кнопку блокировки поднятой платформы .

Показания манометра главного давления должны соответствовать величинам давлений, приведённым в таблице 2.2 (смотри раздел 2.4 «Контролируемые параметры») .

Гидромеханическая передача считается технически исправной, если разница главного давления и давлений во всех фрикционах не превышает 0,2 МПа. При разнице более 0,2 МПа гидромеханическая передача подлежит разборке и устранению неисправностей .

Низкое давление в каналах фрикционов свидетельствует о разрушении уплотнений в каналах и фрикционах гидромеханической передачи .

Отсутствие давления в каналах включенных фрикционов свидетельствует о неисправностях в механизме управления. Смотри далее раздел 6.9 «Возможные неисправности гидромеханической передачи и способы их устранения» .

6.9 Возможные неисправности гидромеханической передачи и способы их устранения Возможные неисправности гидромеханической передачи и способы их устранения приведены в таблице 6.4 .

7 КАРДАННАЯ ПЕРЕДАЧА

7.1 Особенности конструкции В карданную передачу (рисунок 7.1) входят упругая муфта с цельного упругого элемента, карданный вал, соединяющий двигатель с гидромеханической передачей, карданный вал заднего моста, соединяющий гидромеханическую передачу с главной передачей ведущего моста .

Рисунок 7.1 – Установка карданных валов и упругой муфты:

1 – двигатель; 2 – карданный вал гидромеханической передачи; 3 – гидромеханическая передача; 4 – карданный вал ведущего моста; 5 – ведущий мост; 6 – упругая муфта; 7 – болт специальный; 8, 9, 12 – болты; 10, 11 – гайки Упругая муфта предназначена для гашения крутильных колебаний двигателя и передачи крутящего момента .

Упругая муфта самосвала состоит из трех фланцев и цельного упругого элемента 4 (рисунок 7.2) в виде тора прямоугольного сечения. Ведущий фланец 3 соединяется с маховиком двигателя. Ведомый фланец 7 крепления карданного вала опирается на ведущий фланец 3 через аксиально-упорное кольцо 2, два радиальных кольца 5. Аксиально-упорное кольцо 2 фиксируется фланцем 1, который крепится к ведомому фланцу 7 винтами 6 .

Карданный вал гидромеханической передачи установлен между упругой муфтой и гидромеханической передачей .

Карданный вал гидромеханической передачи (рисунок 7.3) состоит из двух одинаковых карданных шарниров, соединенных подвижным шлицевым соединением с уплотнением. Шарниры состоят из скользящей вилки 11, шлицевого вала-вилки 15, двух крестовин 2 и двух фланец-вилок 3. Крестовины установлены в проушинах скользящей и шлицевой вилок на игольчатых подшипниках .

Каждый подшипник уплотнен радиальным самоподжимным сальником, вмонтированным в обойму подшипника. Торцовое уплотнение не имеет защитной обоймы .

Сальник и уплотнительное кольцо сальника, прикрепленное к скользящей вилке гайкой-обоймой, предохраняет подвижное соединение от загрязнения и удерживает смазку .

Шлицевое соединение смазывается через масленку, установленную на скользящей вилке, а игольчатые подшипники – через масленки на крестовинах .

При сборке карданного вала гидромеханической передачи необходимо масленки шарниров устанавливать так, чтобы они были направлены в одну сторону и расположены под углом 30-60 градусов к оси шипов крестовины. Вилки шарниров при вращении их вокруг крестовин в обоих направлениях должны плавно проворачиваться .

Карданный вал на заводе-изготовителе подвергается динамической балансировке. Дисбаланс устраняется приваркой балансировочных пластин 10, 16 на трубе вала и на скользящей вилке и по мере необходимости установкой балансировочных пластин 18 под стопорную пластину 17 в количестве не более одной штуки на каждый конец вала .

Рисунок 7.3 – Карданный вал гидромеханической передачи:

1, 9 – масленки; 2 – крестовина; 3 – фланец-вилка; 4 – торцовое уплотнение подшипника; 5 – радиальное уплотнение подшипника; 6 – подшипник; 7 – крышка подшипника; 8 – заглушка скользящей вилки; 10, 16 – балансировочные пластины;

11 – скользящая вилка; 12 – сальник; 13 – уплотнительное кольцо сальника; 14 – гайка-обойма сальника; 15 – вал-вилка;

17 – стопорная пластина; 18 – комплект балансировочных пластин; 19 – болт крепления крышки подшипника Карданный вал ведущего моста (рисунок 7.4) состоит из двух карданных шарниров, соединенных между собой подвижным шлицевым соединением с уплотнением .

Шарниры карданного вала одинаковы и состоят из фланец-вилки, скользящей вилки и крестовины, установленной в проушинах вилок на игольчатых подшипниках. Игольчатые подшипники 3 фиксируются в вал-вилке 7 и скользящей вилке 11 стопорными кольцами 4 .

Каждый подшипник уплотнен радиальным самоподжимным сальником 6, вмонтированным в обойму, установленным на шип крестовины. Шлицевое соединение уплотнено сальником 10, закрепленным обоймой. Смазка шлицевого соединения осуществляется через масленку 9, установленную на валу-вилке, а игольчатые подшипники – через масленки на крестовинах .

Карданный вал ведущего моста на заводе-изготовителе подвергается динамической балансировке .

Дисбаланс устраняется приваркой балансировочных пластин на трубе вала-вилке и на скользящей вилке .

После завершения балансировки карданных валов гидромеханической передачи и ведущего моста на валах и скользящих вилках выбиваются стрелки. При сборке карданных валов вилки шарниров следует располагать относительно друг друга так, чтобы стрелки были расположены в одной плоскости (как показано на рисунках 7.3 и 7.4) .

Рисунок 7.4 – Карданный вал ведущего моста:

1 – фланец-вилка; 2 – крестовина; 3 – игольчатый подшипник; 4 – стопорное кольцо; 5 – радиальное уплотнение подшипника; 6 – торцевое уплотнение; 7 – вал-вилка; 8 – заглушка вала-вилки; 9, 14 – масленки; 10 – уплотнение скользящей вилки; 11 – скользящая вилка; 12, 13 – балансировочные пластины

75450-3902015 РЭ Если появилась необходимость разобрать шарнир, то для фиксации взаимного расположения деталей карданного вала нужно предварительно нанести несмываемые метки на фланец-вилку и на скользящую вилку или вал-вилку, чтобы при последующей сборке шарнира вилки не были смещены о на 180 .

В Н И М А Н И Е : НАРУШЕНИЕ БАЛАНСИРОВКИ (ИЗМЕНЕНИЕ ВЗАИМНОГО РАСПОЛОЖЕНИЯ ДЕТАЛЕЙ, ОБРЫВ БАЛАНСИРОВОЧНЫХ ПЛАСТИН), ИЗГИБЫ КАРДАННЫХ ВАЛОВ, ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, ОСЛАБЛЕНИЕ КРЕПЛЕНИЯ ВАЛОВ И ИХ ИГОЛЬЧАТЫХ ПОДШИПНИКОВ, ИЗНОС ПОДВИЖНОГО ШЛИЦЕВОГО СОЕДИНЕНИЯ – ЯВЛЯЮТСЯ ПРИЧИНАМИ ВИБРАЦИИ, СТУКОВ, СНИЖЕНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ КАРДАННЫХ ВАЛОВ,

ПРИВОДИТ К ИХ РАЗРУШЕНИЮ .

7.2 Техническое обслуживание карданной передачи Техническое обслуживание карданной передачи заключается в периодическом осмотре состояния резьбовых соединений крепления карданных валов, состояние упругого резинового элемента муфты, замены смазки в шарнирах и шлицевых соединениях карданных валов гидромеханической передачи и ведущего моста .

Во время ввода в эксплуатацию, при достижении самосвалом пробега не менее 100 моточасов, по окончании обкатки самосвала необходимо:

– подтянуть крепление карданных валов гидромеханической передачи и ведущего моста .

Техническое обслуживание 2 (ТО-2)

При ТО-2:

– проверить крепление карданных валов гидромеханической передачи и ведущего моста;

– проверить люфты в шарнирах карданных валов .

В целях своевременного выявления и устранения неисправностей необходимо систематически проверять крепление фланцев карданных валов, осматривать состояние карданов и шлицевых соединений. Все детали должны быть надежно закреплены. При осмотре следует обращать внимание также на положение заглушек в скользящих вилках, балансировочных пластин, болтов крепящих крышки игольчатых подшипников, стопорных колец .

При покачивании рукой за карданный вал люфт крестовины не должен ощущаться. Для обнаружения зазора в карданных шарнирах следует резко повернуть карданный вал рукой сначала в одну и затем в другую сторону, а потом поднять и опустить карданный вал вдоль шипов крестовины. Если при этом нет люфтов и не слышно стуков, значит кардан исправный. При появлении люфтов нарушается центровка кардана, появляются ударные нагрузки на игольчатые подшипники, что приводит к обрыву болтов крепления крышек. Незначительный люфт в шарнире можно устранить подтяжкой болтов крепления крышек подшипников. Все болты после подтягивания должны быть надежно застопорены отгибными усиками стопорных пластин .

В шлицевых соединениях допускаются незначительные зазоры .

ИЗНОШЕННЫЕ ИЛИ ПОВРЕЖДЕННЫЕ ДЕТАЛИ КАРДАННЫХ ВАЛОВ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ

– проверить состояние упругого элемента муфты .

При появлении вибрации упругой муфты необходимо проверить состояние аксиальноупорного 2 (смотри рисунок 7.2) и радиальных 5 колец и упругого элемента 4 .

После контроля состояния аксиально-упорного и радиальных колец, упругого элемента изношенные или поврежденные детали упругой муфты должны быть заменены новыми .

При замене аксиально-упорного и радиальных колец поверхности деталей 1, 3, 7 соприкасаемые с поверхностями деталей 2, 5 смазать силиконовой смазкой типа «Gleitmo 746» .

Применять для смазки аксиально-упорного и радиальных колец другие виды смазочных материалов не допускается .

При замене, с целью увеличения долговечности рекомендуется поверхность В (смотри рисунок 7.2) упругого элемента покрыть тонким слоем силиконовой смазки типа «Gleitmo 746» .

Замена смазки. В игольчатые подшипники карданных шарниров валов и шлицевые соединения карданных валов при сборке на заводе-изготовителе заложена смазка .

75450-3902015 РЭ Для замены смазки в шарнирах карданного вала гидромеханической передачи, карданного вала ведущего моста необходимо разобрать шарнир, промыть детали в уайт-спирите, просушить их и заложить свежую смазку в каждый подшипник, полости шипов крестовин и смазать рабочие поверхности подшипников и торцовых уплотнений .

В Н И М А Н И Е : ДИЗЕЛЬНОЕ ТОПЛИВО И КЕРОСИН ДЛЯ ПРОМЫВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ НЕПРИГОДНЫ,

ТАК КАК ПЛОХО ИСПАРЯЮТСЯ И ОСТАВЛЯЮТ НА ПОВЕРХНОСТИ ДЕТАЛЕЙ ПЛЕНКУ, КОТОРАЯ СМЕШИВАЕТСЯ СО СМАЗКОЙ И НАРУШАЕТ ЕЕ СТРУКТУРУ!

Шлицевые соединения карданных валов, подшипники карданных валов следует смазывать шприцеванием через масленку до начала выхода свежей смазки через сапуны .

Другие виды технического обслуживания При монтаже двигателя или гидромеханической передачи, а также в случае вибрации карданного вала необходимо проверить центрирование гидромеханической передачи с двигателем .

Соосность и параллельность осей ведущего вала гидротрансформатора гидромеханической передачи и коленчатого вала двигателя проверяется специальным приспособлением (рисунок 7.5) при монтаже двигателя или гидромеханической передачи самосвала, а также в случае ненормальной работы карданного вала гидромеханической передачи с упругой муфтой .

Соосность и параллельность осей регулируется установкой регулировочных шайб между кронштейнами и опорами гидромеханической передачи. Несоосность должна быть не более 9 – 10 мм, непараллельность — не более 0 – 0,8 мм (по взаимному положению фланцев 1 и 2 приспособления на диаметре 160 мм) .

7.3 Возможные неисправности карданных валов, упругой муфты и способы их устранения Возможные неисправности карданных валов, упругой муфты, способы их устранения приведены в таблице 7.1 .

75450-3902015 РЭ 8 ВЕДУЩИЙ МОСТ Ведущий мост самосвала (рисунок 8.1) – с двухступенчатой разнесенной главной передачей, типовой конструкции. Он состоят из центрального конического редуктора с дифференциалом (далее – главной передачи), двух колесных передач планетарного типа, расположенных в приводе каждого колеса, картера моста и полуосей .

Ведущий мост самосвала с многодисковым маслоохлаждаемыми тормозными механизмами показан на рисунке 8.3 .

8.1 Главная передача Главная передача (рисунок 8.2) одноступенчатая, состоит из пары конических шестерен с круговыми зубьями и межколесного конического дифференциала. На главной передаче установлен тормозной механизм стояночной тормозной системы .

Ведущая коническая шестерня 39 установлена в картере на четырех подшипниках – двух радиально-упорных шариковых и двух радиальных роликовых .

Ведущая шестерня центрального редуктора главной передачи установлена консольно и вращается по часовой стрелке (если смотреть со стороны карданного вала) при движении самосвала передним ходом .

Регулирование натяга в радиально-упорных шариковых подшипниках ведущей шестерни главной передачи выполняется путем подбора необходимой длины распорной втулки 42, расположенной между внутренними обоймами подшипников 15 и 17 .

Смазка к подшипникам ведущей шестерни подводится по каналам, выполненным в картере подшипников и картере главной передачи .

При установке картера с ведущей шестерней паз и канал в картере подшипников 16 должны находиться внизу, и совмещены с отверстием в картере 22 главной передачи .

Ведомая коническая шестерня 33 крепится к большой чашке дифференциала 38 болтами 34 .

Для регулирования зазора и взаимного положения шестерен в зацеплении между картером подшипников ведущей шестерни и картером главной передачи установлены регулировочные прокладки 18 .

Комплект регулировочных прокладок содержит две картонные прокладки, покрытые слоем герметика или эмали и устанавливаемые со стороны картера подшипников и картера главной передачи, и металлические прокладки разной толщины, количество которых подбирается по потребности при регулировке .

Ведущая и ведомая шестерни главной передачи подбираются и притираются парами, поэтому в случае поломки или износа одной из них необходимо заменять обе шестерни комплектно .

В Н И М А Н И Е : ПРИ СБОРКЕ ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ НУЖНО ПРАВИЛЬНО УСТАНОВИТЬ РАСПОРНУЮ

ВТУЛКУ 42 (С КРЫЛЬЧАТКОЙ), Т.Е. ПЛОСКАЯ ПОВЕРХНОСТЬ КРЫЛЬЧАТКИ ДОЛЖНА БЫТЬ РАСПОЛОЖЕНА СО СТОРОНЫ ШЛИЦЕВ ХВОСТОВИКА ШЕСТЕРНИ .

Дифференциал установлен на двух конических роликовых подшипниках 23 в разъемных гнездах картера главной передачи. Каждая крышка 26 крепится к картеру главной передачи двумя шпильками .

Посадочные поверхности под подшипники обрабатываются после сборки картера с крышками, поэтому замена крышек с другого картера недопустима или замена на одном картере .

В крышках имеются установочные отверстия, в которые при установке редуктора на картере ведущего моста входят штифты, которые запрессованы в приливах картера .

Дифференциал состоит из двух чашек, скрепленных между собой болтами. В коробке, образуемой чашками, в плоскости их разъема установлена крестовина 31, на шипах которой на бронзовых втулках свободно вращаются четыре сателлита .

Сателлиты 30 находятся в зацеплении с полуосевыми шестернями 27. Между опорными поверхностями полуосевых шестерен и сателлитов с одной стороны и опорными поверхностями чашек дифференциала с другой устанавливаются бронзовые опорные шайбы 29 и 37 .

Отверстия под крестовину обрабатываются в собранном комплекте чашек, поэтому чашки можно заменять только комплектно. При разборке устанавливать в таком же положении .

Стопорение гаек подшипников производится пластинами, закрепленными на картере болтами .

Рисунок 8.1 – Ведущий мост:

1 – сапун картера; 2 – картер ведущего моста; 3 – диск тормозного механизма; 4 – фланец; 5 – кольцо распорное;

6, 24 – кольца уплотнительные; 7, 8 – подшипники конические роликовые ступицы колеса; 9 – шестерня коронная с кожухом; 10 – уплотнитель; 11, 13, 20, 21 – болты; 12 – водило планетарной передачи с сателлитами; 14 – ведущая шестерня колесной передачи; 15 – полуось ведущего моста; 16 – крышка водила с упором; 17 – прокладка крышки водила; 18 – шпилька; 19 – ступица заднего колеса; 22 – направляющий конус полуоси; 23 – передача главная с дифференциалом; 25 –пробка магнитная сливного отверстия главной передачи; 26 – пробка маслоналивного (контрольного) отверстия колесной передачи; 27 – пробка сливного отверстия колесной передачи; 28 – пробка маслоналивного отверстия картера ведущего моста; 29 – гайка подшипников ступицы заднего колеса; 30 – шайба замковая гайки подшипников; 31 – шайба замковая контргайки; 32 – контргайка подшипников; 33 – корпус тормоза; 34 – прокладка

Рисунок 8.2 – Главная передача с дифференциалом:

1 – диск с фланцем; 2 – прижимная шайба; 3, 49 – гайки; 4, 8, 12, 35, 41 – болты; 5 – шплинт-проволока; 6 – шайба упорная; 7 – втулка цанговая; 9 – замочное кольцо; 10 – сальник; 11 – манжета; 13 – прокладка картера подшипников;

14, 20 – радиальные роликовые подшипники; 15, 17 – радиально-упорные шариковые подшипники; 16 – картер подшипников ведущей конической шестерни; 18 – регулировочные прокладки; 19 – уплотнительная прокладка; 21 – стопорное кольцо;

22 – картер главной передачи; 23 – радиально-упорный конический роликовый подшипник; 24 – малая чашка дифференциала;

25 – регулировочная гайка подшипников; 26 – крышка подшипников; 27 – шестерня полуоси; 28 – болт крепления чашек дифференциала (со стопорной пластиной); 29 – опорная шайба сателлита; 30 – сателлит дифференциала; 31 – крестовина дифференциала; 32 – втулка сателлита; 33 – ведомая коническая шестерня главной передачи; 34 – болт крепления ведомой шестерни к чашке дифференциала; 36 – стопорная пластина; 37 – опорная шайба шестерни полуоси; 38 – большая чашка дифференциала; 39 – ведущая коническая шестерня главной передачи; 40, 43 – распорные шайбы; 42 – распорная втулка (с крыльчаткой); 44 – распорная втулка; 45 – суппорт стояночного тормоза; 46, 50 – шплинты; 47 – центрирующая втулка; 48 – шпилька

8.2 Колесная передача Колесная передача (смотри рисунок 8.1) – планетарная, одноступенчатая с прямозубыми цилиндрическими шестернями .

Ведущая (солнечная) шестерня 14 жестко связана с полуосью и находится в зацеплении с тремя сателлитами, каждый из которых установлен на двух роликовых подшипниках. От осевого смещения подшипники зафиксированы стопорными кольцами. Подшипники устанавливаются на осях, закрепленных своими концами в стенках водила .

Сателлиты находятся в зацеплении с коронной (опорной) шестерней 9, выполненной с внутренними зубьями. Ступица опорной шестерни неподвижно закреплена на кожухе полуоси при помощи шлицевого соединения. Водило крепиться болтами 11 к ступице 19 колеса и вращается вместе со ступицей .

Крутящий момент от главной передачи через полуось 15 передается на ведущую шестерню колесной передачи и далее на сателлиты, которые перекатываются по неподвижно закрепленной на кожухе полуоси опорной шестерне и вращают водило, соединенное со ступицей колеса .

Смазка шестерен планетарной передачи осуществляется разбрызгиванием из масляной ванны, расположенной в ступице колеса .

Конструкция направляющего конуса 22 полуоси позволяет перетекания смазки из полости картера главной передачи в полости планетарных передач .

Ступица колеса установлена на конических роликовых подшипниках на кожухе полуоси .

8.3 Техническое обслуживание ведущего моста Техническое обслуживание ведущего моста заключается в периодической проверке и подтяжке резьбовых соединений, своевременной замене смазочных материалов в главной и колесной передачах .

Во время ввода в эксплуатацию, при достижении самосвалом пробега не менее 100 моточасов, по окончании обкатки самосвала необходимо:

– проверить регулировку подшипников ступиц ведущего моста;

– подтянуть гайку крепления ведущей шестерни главной передачи;

– заменить масло в главной и колесной передачах ведущего моста .

Ежедневное техническое обслуживание (ЕО)

При ежедневном техническом обслуживании:

– осмотреть ведущий мост. Появившиеся подтекание масла из картера ведущего моста и колесных передач необходимо устранить;

– проверить работу ведущего моста во время движения самосвала. При этом главная передача, дифференциал и колесная передача должны работать без шума. Шум при работе свидетельствует о том, что главная передача нуждается в регулировке. Ведущий мост при работе самосвала необходимо проверять также на степень нагрева в контрольных точках: сзади на картере ведущего моста, на картере подшипников ведущей шестерни, на водиле колесной передачи .

Рисунок 8.3 – Ведущий мост с многодисковыми маслоохлаждаемыми тормозными механизмами:

1 – сапун картера; 2 – картер ведущего моста; 3, 12, 14 – болты; 4, 22, 23, 31 – уплотнительные кольца;

5, 26 – торцовые резино-металлические уплотнения; 6 – регулировочная прокладка; 7 – гайка; 8, 9 – конические роликовые подшипники ступицы колеса; 10 – коронная шестерня с кожухом; 11 – уплотнитель; 13 – водило с сателлитами; 15 – ведущая шестерня колесной передачи; 16 – полуось ведущего моста; 17 – крышка водила с упором; 18 – прокладка крышки водила; 19 – шпилька; 20 – пробка сливного отверстия колесной передачи; 21 – ступица заднего колеса; 24 – фланец;

25 – внутреннее кольцо; 27 – многодисковый тормозной механизм; 28 – направляющий конус полуоси; 29 – главная передача с дифференциалом; 30 – магнитная пробка сливного отверстия главной передачи; 32 – пробка маслоналивного отверстия колесной передачи; 33 – пробка маслоналивного отверстия картера ведущего моста; 34 – гайка подшипников;

35 – шайба замковая гайки; 36 – шайба замковая контргайки; 37 – контргайка подшипников; 38 – прокладка

75450-3902015 РЭ Техническое обслуживание 2 (ТО–2)

При ТО–2:

– проверить уровень масла в картере ведущего моста;

Для проверки уровня масла в картере ведущего моста необходимо вывернуть пробку наливного отверстия 28 (смотри рисунок 8.1) в главной передаче. Уровень масла в картере ведущего моста должен совпадать с нижней кромкой наливного отверстия. При необходимости долить масло .

При замене масла слив масла из картера ведущего моста и колесной передачи следует производить после предварительного прогрева агрегата. Для слива масла из картера ведущего моста установить под картер емкость и отвернуть сливную пробку 25. После слива масла тщательно очистить магниты сливной пробки от частиц металла (продуктов износа) и завернуть пробку в картер .

Прежде чем приступить непосредственно к сливу масла из колесной передачи колесо необходимо установить так, чтобы сливное отверстие располагалось приблизительно на горизонтальной оси колеса. Вывернуть сливную пробку 27 и завернуть в отверстие штуцер с закрепленным на нем шлангом .

Конец шланга опустить в емкость высотой не более 30 см. Установить колесо сливным отверстием вниз и слить масло в емкость .

Заправка масла в картер ведущего моста производится через специальную воронку до уровня нижней кромки маслоналивного отверстия пробки 28 .

Заправку масла в колесную передачу необходимо производить через специальную воронку при положении заливного отверстия маслоналивной пробки 26 на уровне горизонтальной оси колеса из расчета 16 л на каждую колесную передачу .

Техническое обслуживание 3 (ТО–3)

При ТО–3:

– промыть сапун ведущего моста. Фильтрующий элемент сапуна должен быть чистым;

– подтянуть гайку крепления ведущей шестерни главной передачи .

Момент затяжки гайки 1400 – 1600 Н.м;

– взять пробу масла в главной передаче для анализа на наличие продуктов износа деталей дифференциала. В случае обнаружения в масле частиц бронзы произвести разборку дифференциала и заменить изношенные детали .

Сезонное техническое обслуживание (СО)

При СО:

– проверить крепление картера главной передачи к картеру ведущего моста. Все детали ведущего моста должны быть надежно закреплены;

– проверить и отрегулировать зазор в подшипниках ступиц колес ведущего моста. Выполнять один раз в год при сезонном обслуживании;

– заменить масло в картере ведущего моста и колесных передач. Выполнять один раз в год при сезонном обслуживании .

Прежде чем приступить непосредственно к регулированию зазора в подшипниках ступиц задних колес, необходимо поднять ведущий мост и установить под него подставки. Выпустить воздух из шин и снять колеса. Слить масло из колесной передачи и снять водило. Перед установкой ступицы прокалибровать резьбу на кожухе полуоси .

Регулирование зазора в подшипниках необходимо производить в следующей последовательности:

— отогнуть замковую шайбу 31 (смотри рисунок 8.1) контргайки, отвернуть контргайку 32 и снять замковые шайбы 30 и 31;

— завернуть гайку 29 крутящим моментом 0,9 – 1,3 кН.м. Для правильного расположения роликов ступицу проворачивать;

— отвернуть крепежную гайку 29 на угол приблизительно 20 не более и установить замковую шайбу 30, совместив отверстие в ней со штифтом гайки;

— установить замковую шайбу 31 контргайки;

— завернуть контргайку 32 крутящим моментом 0,9 – 1,3 кН.м и застопорить замковой шайбой 31 контргайки;

— проверить ступицу колеса на вращение. При правильно отрегулированном зазоре в подшипниках, ступица после преодоления начального сопротивления должна проворачиваться под действием крутящего момента не более 50 Н.м .

75450-3902015 РЭ Другие виды технического обслуживания При появлении шума при движении или торможении самосвала, а также при повышенном нагреве главной передачи проверить регулировку подшипников ведущей шестерни и регулировку зацепления конических шестерен главной передачи. Проверить крепление ведомой шестерни и состояние деталей дифференциала .

Регулирование зазора в подшипниках дифференциала выполняется после регулирования бокового зазора и пятна контакта в зацеплении ведущей и ведомой шестерен .

Регулировка главной передачи включает:

— проверку и регулировку предварительного натяга в радиально-упорных шариковых подшипниках ведущей шестерни;

— регулировку зацепления ведущей и ведомой конических шестерен;

— регулировку зазора в подшипниках дифференциала .

Все вышеуказанные регулировки ведущего моста производятся на заводе-изготовителе. Потребность в регулировке при эксплуатации возникает только в случае замены изношенных деталей или при износе подшипников .

Регулировка подшипников ведущей шестерни производится со снятой ведомой шестерней и дифференциалом .

Регулирование предварительного натяга в радиально-упорных шариковых подшипниках ведущей шестерни .

В радиально-упорных шариковых подшипниках ведущей шестерни при сборке на заводе установлен предварительный натяг 0 – 0,05 мм .

Если в процессе эксплуатации осевой люфт превысит 0,03 мм, первоначальный натяг можно восстановить путем подбора (шлифованием) необходимой длины распорной втулки 4 (рисунок 8.4) крыльчатки между внутренними кольцами подшипников .

Рисунок 8.4 – Картер подшипников ведущей шестерни главной передачи:

1 – картер подшипников ведущей конической шестерни; 2, 5 – радиально-упорные шариковые подшипники; 3 – крыльчатка; 4 – распорная втулка; 6 – ведущая шестерня главной передачи;

Источник

Оцените статью