- Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G и LW300F. Предисловие.
- Предисловие
- Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G. Проверки и техническое обслуживание
- VII. Проверки и техническое обслуживание
- Предупреждение о возможных неполадках
- Предупреждающая табличка
- Общие сведения
- Очистка
- Закрепление рабочего оборудования
- Освещение
- Работа в замкнутом пространстве
- Техническое обслуживание при подъеме рамы агрегата
- Работа под погрузчиком
- Работа на верхней части погрузчика
- Техническое обслуживание при работающем двигателе
- Не допускайте попадания в агрегат посторонних предметов
- Тяжелые предметы
- Сварочные работы
- Проверка системы охлаждения
- Проверка и обслуживание гидравлической системы
- Профилактика возгораний
- Указания по заправке топливом и смазочным маслом
- Техническое обслуживание аккумулятора
- Подзарядка аккумулятора
- Запуск агрегата с помощью кабеля, повышающего напряжение
- Утилизация бывших в употреблении аккумуляторов
- Техническое обслуживание колес и шин
- Правила хранения шин
- Воздушный резервуар
- Электрическая система
- Крышки
- Отработанные материалы
- Перечень ключевых составных частей и периодичность их замены
- КОЛЕСНЫЙ ПОГРУЗЧИК ZL30G и LW300F РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G и LW300F. Предисловие.
Предисловие
Настоящее руководство предназначено главным образом для описания отдельных проблем, с которыми Вы можете столкнуться при обычной эксплуатации и техническом обслуживании погрузчика, а также предоставляет некоторые рекомендации по эффективному решению этих проблем, которые помогут Вам в безопасной и эффективной эксплуатации погрузчика. Прежде чем приступить к эксплуатации, необходимо прочесть и усвоить руководство. Руководство необходимо хранить поблизости от агрегата при индивидуальной работе для консультаций и справок Если руководство утрачено или пришло в негодность и его невозможно прочесть, пожалуйста, обратитесь в представительство компании XCMG. Если агрегат продается, пожалуйста, передайте настоящее руководство вместе с агрегатом новому владельцу.
Содержание настоящего руководства таково: меры безопасности, назначение и основные технические характеристики, эксплуатация и техническое обслуживание, устранение распространенных неполадок. Вследствие постоянных усовершенствований конструкции и различных требований заказчиков, содержание, характеристики, рисунки и прочее содержание настоящего руководства может в любой момент изменяться, и эти изменения влияют на эксплуатацию агрегата. Поэтому следует пользоваться новейшей эксплуатационной документацией. Чтобы получать последние сведения об агрегате или получить разъяснение по эксплуатации, пожалуйста, обратитесь в представительство компании XCMG.
Раздел II дает представление о мерах безопасности при эксплуатации, ежедневном техническом обслуживании и ремонте погрузчика. Большинство несчастных случаев, происходящих при эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте, являются следствием несоблюдения основных правил безопасности или мер защиты. Если нет потенциальной возможности несчастного случая, его можно избежать. Если Вы управляете агрегатом, Вы должны быть ознакомлены с правилами дорожного движения, эксплуатации и знать соответствующие предписания (безопасность при работе, дорожное движение и т.п.). При выполнение любых работ и соблюдении основных правил безопасности главное, о чем следует помнить, — это то, что безопасность зависит от Вас и Вы в состоянии предотвратить тяжкие телесные повреждения (вплоть до смертельного исхода). Изучение и усвоение руководства — это часть мер по обеспечению безопасности. Несоблюдение правил эксплуатации, технического обслуживания и ремонта агрегата крайне опасно и может привести к несчастным случаям. Пожалуйста, не забывайте о том, что Вы являетесь ключевым фактором безопасности. Правильная безопасная эксплуатация защитит не только Вас, но и окружающих, а также оборудование. Фрагменты содержания руководства, например, указания мер безопасности и предупреждения, которые также приведены на табличках агрегата, чрезвычайно важны. Если игнорировать эти предупреждения, возможны несчастные случаи. Ни в коем случае не приступайте к эксплуатации, техническому обслуживанию или ремонту агрегата, не ознакомившись с руководством и не усвоив его содержание. Как Вы понимаете, мы не в состоянии предусмотреть все условия эксплуатации и связанные с ними опасности, и некоторые предупреждения могут отсутствовать в руководстве или на табличках агрегата. Другие ситуации, влияющие на безопасность эксплуатации, могут быть отражены в условиях страховки, в общегосударственных правилах, либо учитываться значками безопасности на агрегате. Если по поводу определенного приспособления, процедуры, способа работы или технологии выполнения операции не дано конкретных рекомендаций, Вы обязаны уделять больше внимания собственной безопасности и безопасности окружающих при работе. Так как мы не можем работать вместе с Вами, непосредственно руководя запуском, управлением, проверками, смазкой и техническим обслуживанием агрегата, Вы обязаны предпринимать определенные действенные меры по обеспечению Вашей безопасности самостоятельно
Глава IX главным образом посвящена основным приемам эксплуатации и указаниям по ежедневному техническому обслуживанию агрегата, а также знакомит оператора с правилами выполнения проверок, запуска, управления, парковки и о периодичности технического обслуживания. Периодичность технического обслуживания представлена в настоящем руководстве в таблицах технического обслуживания в зависимости от времени наработки. Если для выполнения технического обслуживания более удобны календарные сроки (дни, недели и месяцы), рекомендуется использовать эти таблицы в качестве календарного плана. Рекомендуется выполнять техническое обслуживание в соответствии с нашими таблицами периодичности, в которых предусмотрено выполнение операций в зависимости от того, какой срок (время наработки или календарное время) наступит ранее. При особо сложных условиях эксплуатации (повышенное загрязнение или влажность), смазку агрегата следует в случае необходимости проводить чаще, чем предусмотрено планами. При выполнении технического обслуживания Вы должны повторять уже выполнявшиеся ранее операции, поэтому оператору следует прочесть и изучить указания руководства по выполнению этих операций в любое время.
В разделе V приведен порядок устранения наиболее часто встречающихся неполадок.
Всякий раз при работе с агрегатом берите с собой руководство.
Источник
Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G. Проверки и техническое обслуживание
VII. Проверки и техническое обслуживание
Предупреждение о возможных неполадках
Предупреждающая табличка
Общие сведения
Очистка
Закрепление рабочего оборудования
Освещение
Работа в замкнутом пространстве
Техническое обслуживание при подъеме рамы агрегата
Работа под погрузчиком
Работа на верхней части погрузчика
Техническое обслуживание при работающем двигателе
Не допускайте попадания в агрегат посторонних предметов
Тяжелые предметы
Сварочные работы
Проверка системы охлаждения
Проверка и обслуживание гидравлической системы
Профилактика возгораний
Указания по заправке топливом и смазочным маслом
Техническое обслуживание аккумулятора
Подзарядка аккумулятора
Запуск агрегата с помощью кабеля, повышающего напряжение
Утилизация бывших в употреблении аккумуляторов
Техническое обслуживание колес и шин
Правила хранения шин
Воздушный резервуар
Электрическая система
Крышки
Отработанные материалы
Перечень ключевых составных частей и периодичность их замены
Ключевые составные части
Элемент всасывающего фильтра бака для гидравлического масла
Ежегодно или после каждых 2000 часов эксплуатации (в зависимости от того, какой срок наступит ранее).
Элемент возвратного фильтра бака для гидравлического масла
Элемент всасывающего фильтра топливного бака
Фильтр горловины бака для гидравлического масла
Каждые два года или после каждых 4000 часов эксплуатации (в зависимости от того, какой срок наступит ранее).
Фильтр горловины топливного бака
Топливопровод (топливный бак — предварительный фильтр дизеля)
Топливопровод (предварительный фильтр дизеля — насос инжектора)
Топливопровод (насос инжектора — фильтр дизеля)
Топливопровод (фильтр дизеля — насос высокого давления)
Сборка шланга (гидротрансформатор — радиатор)
Сборка шланга (гидротрансформатор — радиатор)
Элементы сальника цилиндра рулевого управления
Шланг (комбинированный клапан — топливный бак)
Шланг (топливный бак — педаль)
Шланг (педаль — насос подкачки)
Шланг (педаль — стопорный клапан с пневматическом управлением)
Шланг (стопорный клапан с пневматическом управлением — тормозной цилиндр)
Источник
КОЛЕСНЫЙ ПОГРУЗЧИК ZL30G и LW300F РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
1 КОЛЕСНЫЙ ПОГРУЗЧИК ZL30G и LW300F РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 1
2 Содержание Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G и LW300F. Предисловие. Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G и LW300F. Безопасность. Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G и LW300F. Указания мер безопасности Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G и LW300F. Безопасная эксплуатация Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G и LW300F. Безопасный запуск двигателя Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G и LW300F. Меры безопасности при движении Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G. Безопасность Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G. Меры безопасности при парковке Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G. Проверки и техническое обслуживание Инструкция по эксплуатации XCMG ZL30G. Меры безопасности при транспортировке Назначение и основные технические характеристики XCMG ZL30G и LW300F. Назначение/ Назначение и основные технические характеристики XCMG ZL30G и LW300F Технические характеристики Эксплуатация и техническое обслуживание XCMG ZL30G и LW300F. Ознакомьтесь с приборами и кнопками Эксплуатация и техническое обслуживание XCMG ZL30G и LW300F. Обкатка агрегата Эксплуатация и техническое обслуживание XCMG ZL30G и LW300F. Эксплуатация погрузчика. Запуск. Эксплуатация и техническое обслуживание XCMG ZL30G. Эксплуатация погрузчика. Движение. Эксплуатация и техническое обслуживание XCMG ZL30G и LW300F. Эксплуатация погрузчика.парковка Эксплуатация и техническое обслуживание XCMG ZL30G и LW300F. Эксплуатация погрузчика.рабочие операции Эксплуатация и техническое обслуживание XCMG ZL30G и LW300F. Эксплуатация погрузчика. Эксплуатация и техническое обслуживание XCMG ZL30G и LW300F. Эксплуатация погрузчика.эксплуатация и техническое обслуживание коробки передач Эксплуатация и техническое обслуживание XCMG ZL30G и LW300F. Эксплуатация погрузчика.заправка маслом и водой Эксплуатация и техническое обслуживание XCMG ZL30G и LW300F. Эксплуатация погрузчика.диагностика и техническое обслуживание. Эксплуатация и техническое обслуживание XCMG ZL30G и LW300F. Устранение неисправностей 2
3 ВВЕДЕНИЕ Настоящее руководство предназначено главным образом для описания отдельных проблем, с которыми Вы можете столкнуться при обычной эксплуатации и техническом обслуживании погрузчика, а также предоставляет некоторые рекомендации по эффективному решению этих проблем, которые помогут Вам в безопасной и эффективной эксплуатации погрузчика. Прежде чем приступить к эксплуатации, необходимо прочесть и усвоить руководство. Руководство необходимо хранить поблизости от агрегата при индивидуальной работе для консультаций и справок Если руководство утрачено или пришло в негодность и его невозможно прочесть, пожалуйста, обратитесь в представительство компании XCMG. Если агрегат продается, пожалуйста, передайте настоящее руководство вместе с агрегатом новому владельцу. Содержание настоящего руководства таково: меры безопасности, назначение и основные технические характеристики, эксплуатация и техническое обслуживание, устранение распространенных неполадок. Вследствие постоянных усовершенствований конструкции и различных требований заказчиков, содержание, характеристики, рисунки и прочее содержание настоящего руководства может в любой момент изменяться, и эти изменения влияют на эксплуатацию агрегата. Поэтому следует пользоваться новейшей эксплуатационной документацией. Чтобы получать последние сведения об агрегате или получить разъяснение по эксплуатации, пожалуйста, обратитесь в представительство компании XCMG. Раздел II дает представление о мерах безопасности при эксплуатации, ежедневном техническом обслуживании и ремонте погрузчика. Большинство несчастных случаев, происходящих при эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте, являются следствием несоблюдения основных правил безопасности или мер защиты. Если нет потенциальной возможности несчастного случая, его можно избежать. Если Вы управляете агрегатом, Вы должны быть ознакомлены с правилами дорожного движения, эксплуатации и знать соответствующие предписания (безопасность при работе, дорожное движение и т.п.). При выполнение любых работ и соблюдении основных правил безопасности главное, о чем следует помнить, — это то, что безопасность зависит от Вас и Вы в состоянии предотвратить тяжкие телесные повреждения (вплоть до смертельного исхода). Изучение и усвоение руководства — это часть мер по обеспечению безопасности. Несоблюдение правил эксплуатации, технического обслуживания и ремонта агрегата крайне опасно и может привести к несчастным случаям. Пожалуйста, не забывайте о том, что Вы являетесь ключевым фактором безопасности. Правильная безопасная эксплуатация защитит не только Вас, но и окружающих, а также оборудование. Фрагменты содержания руководства, например, указания мер безопасности и предупреждения, которые также приведены на табличках агрегата, чрезвычайно важны. Если игнорировать эти предупреждения, возможны несчастные случаи. Ни в коем случае не приступайте к эксплуатации, техническому обслуживанию или ремонту агрегата, не ознакомившись с руководством и не усвоив его содержание. Как Вы понимаете, мы не в состоянии предусмотреть все условия эксплуатации и связанные с ними опасности, и некоторые предупреждения могут отсутствовать в руководстве или на табличках агрегата. Другие ситуации, влияющие на безопасность эксплуатации, могут быть отражены в условиях страховки, в общегосударственных правилах, либо учитываться значками безопасности на агрегате. Если по поводу определенного приспособления, процедуры, способа работы или технологии выполнения операции не дано конкретных рекомендаций, Вы обязаны уделять больше внимания собственной безопасности и безопасности окружающих при работе. Так как мы не можем работать вместе с Вами, непосредственно руководя запуском, управлением, проверками, смазкой и техническим обслуживанием агрегата, Вы 3
4 обязаны предпринимать определенные действенные меры по обеспечению Вашей безопасности самостоятельно Глава IX главным образом посвящена основным приемам эксплуатации и указаниям по ежедневному техническому обслуживанию агрегата, а также знакомит оператора с правилами выполнения проверок, запуска, управления, парковки и о периодичности технического обслуживания. Периодичность технического обслуживания представлена в настоящем руководстве в таблицах технического обслуживания в зависимости от времени наработки. Если для выполнения технического обслуживания более удобны календарные сроки (дни, недели и месяцы), рекомендуется использовать эти таблицы в качестве календарного плана. Рекомендуется выполнять техническое обслуживание в соответствии с нашими таблицами периодичности, в которых предусмотрено выполнение операций в зависимости от того, какой срок (время наработки или календарное время) наступит ранее. При особо сложных условиях эксплуатации (повышенное загрязнение или влажность), смазку агрегата следует в случае необходимости проводить чаще, чем предусмотрено планами. При выполнении технического обслуживания Вы должны повторять уже выполнявшиеся ранее операции, поэтому оператору следует прочесть и изучить указания руководства по выполнению этих операций в любое время. В разделе V приведен порядок устранения наиболее часто встречающихся неполадок. Всякий раз при работе с агрегатом берите с собой руководство. 4
5 Безопасность Внимание Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь со всеми правилами безопасности, соблюдение которых поможет избежать серьезных увечий. Помимо указаний по безопасности, данный раздел содержит указания о безопасном использовании дополнительных устройств и приспособлений. 5
6 Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь и строго следуйте всем положениям, относящимся к предупреждающему знаку. Данный раздел содержит сведения о расположении знаков и их описание. Тщательно оберегайте данные предупреждающие знаки. Если один из элементов предупреждающего знака поврежден, потерян или затруднителен для распознания, необходимо немедленно заменить его аналогичным или восстановить его исходный вид. При замене деталей с предупреждающими знаками необходимо помещать соответствующие знаки на новые детали. При очистке предупреждающих знаков, пожалуйста, используйте мыло и ткань, а не различные химические вещества. 6
7 1. Ни в коем случае не проходите под механизмами, на которых расположен данный знак. Располагается на обеих сторонах стрелы. 2. Используйте полку безопасности при работах под поднятой стрелой. Располагается на обеих сторонах стрелы. 7
8 3. Предупреждение о FOPS и ROPS. Располагается в кабине (см. стр. 8). 4. Не дотрагивайтесь до охлаждающего вентилятора при работающем двигателе. Располагается на радиаторе. 6. Предупреждение об аккумуляторной батарее. 5. Не приближайтесь к зоне шарнирного соединения. Располагается на внутренней стороне крышки аккумуляторной батареи. Располагается между передней и задней рамами. (ОПАСНОСТЬ — ПРИ РАБОТЕ ПОГРУЗЧИКА НАХОЖДЕНИЕ В ЭТОЙ ЗОНЕ ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ). (Батарея выделяет воспламеняющиеся испарения, которые могут вызвать взрыв. Не курите при замере уровня электролита. Электролит это кислота, которое может вызвать увечья при контакте с кожей или глазами. При работе с батареей всегда используйте защитные очки). 8
9 7. Не приближайтесь к агрегату. Располагается в зоне размещения противовеса. (ВНИМАНИЕ!) 8. Предупреждение о стояночном тормозе. Располагается в кабине на панели управления. (ВНИМАНИЕ! Не запускайте погрузчик, если активен индикатор низкого давления. При повышении давления до необходимого уровня включите стояночный тормоз и после этого продолжайте эксплуатацию). I. Указания мер безопасности Европейские правила безопасности В соответствии со стандартом ISO006393:1998 приемлемы следующие уровни шумов: Lpa: 85 дб (средневзвешенное) Lwa: 108 дб (средневзвешенное) Уровень вибрации сиденья водителя не должен превышать стандартный (98/37/EC). Электромагнитная совместимость агрегата отвечает соответствующим требованиям стандарта IEC Агрегат сохраняет полную работоспособность в обстановке электромагнитных полей соответствующего уровня, а электромагнитные поля, генерируемые механизмом при работе, не превысят допустимого уровня воздействия на окружающую обстановку. Указания мер безопасности Следите за своим здоровьем. Ни в коем случае не работайте с агрегатом при ослабленном здоровье, например, в случае дискомфорта и сонливости после приема лекарств или алкоголя. В таких случаях даже небольшая небрежность может привести к тяжким последствиям для Вас и для окружающих. 9
10 Персонал должен понимать язык или сигналы, используемые при совместной работе с другими операторами или распорядителем движения на месте строительства. Индивидуальные средства защиты Индивидуальные средства защиты, необходимые в зависимости от условий эксплуатации и технического обслуживания погрузчика. При работе или при выполнении технического обслуживания погрузчика оператор должен надеть каску из твердого материала, защитные очки, ботинки, защитный жилет, маску, наушники и рукавицы. В случае разлета осколков металла и мелких частиц, в частности, при работе молотком и прочистке воздушных фильтров с помощью сжатого воздуха, обязательно надевайте защитные очки, каску из твердого материала и толстые рукавицы. Ни в коем случае не носите свободную одежду — ткань может быть затянута в систему управления или между движущимися частями, что может повлечь за собой тяжкие телесные повреждения вплоть до смертельного исхода. 10
11 Ни в коем случае не носите промасленную одежду — существует опасность возгорания. Работа со сжатым воздухом опасна, поэтому при очистке с помощью сжатого воздуха наденьте маску, защитную одежду и обувь. Максимальное давление воздуха при очистке не должно превышать 0,3 МПа. Прежде чем воспользоваться защитными средствами, убедитесь в их исправности. Недопустимы доработки агрегата без специального разрешения Какие-либо доработки агрегата, проведенные без разрешения предприятия-изготовителя, крайне опасны. Поэтому, прежде чем предпринимать какие-либо действия, сначала следует обратиться на предприятие-изготовитель или в его представительство. В противном случае мы отказываемся от какой-либо ответственности за любой ущерб, связанный с какими-либо доработками, не получившими заранее одобрения. II. Безопасная эксплуатация Изучите агрегат Право на эксплуатацию и техническое обслуживание имеет только аттестованный оператор. При эксплуатации и выполнении технического обслуживания ознакомьтесь со всеми правилами безопасности, примечаниями и указаниями и соблюдайте их. Изучите всю прилагающуюся к погрузчику документацию, ознакомьтесь с его конструкцией, порядком эксплуатации и технического обслуживания. Ознакомьтесь с расположением и назначением всех кнопок, рукояток и сигналов. Ежедневно 50 час. 100 час. 200 час. 300 час. 600 час час. Проверки и техническое обслуживание Необходимо полностью усвоить все правила и указания по эксплуатации и изучить все сигналы, используемые при работе. В случае попадания на платформу оператора какого-либо масла или смазочного материала, 11
12 необходимо немедленно удалить их во избежание скольжения. Перед началом работы и по ее завершению должны выполняться необходимые проверки, например, проверку безопасного состояния всех устройств обеспечения безопасности, степени износа шин и нормального уровня давления воздуха в шинах. Пренебрежение утечкой масла или воды, деформациями, ослабленными соединениями, необычным шумом может привести к неполадкам и к серьезным авариям. Поэтому необходимо регулярно проводить проверки. Прежде чем покинуть водительское сиденье, заблокируйте погрузчик Оператор должен закрыть стопорящее устройство рычага переключения передач, включите стояночный тормоз. Это предотвратит возможные несчастные случаи вследствие прихода агрегата в движение из-за прикосновения к незапертому устройству блокировки. Сходя с погрузчика, обязательно опустите на поверхность все рабочие приспособления. Застопорите рычаги управления стопорящими устройствами, затем остановите двигатель и выключите все замковые переключатели. Держите ключи в надежном месте. Вход на погрузчик и сход с него Прежде чем входить на погрузчик, проверьте поручень и трап. Если на них попало масло, смазка или грязь, немедленно очистите их. Кроме того, своевременно ремонтируйте изношенные составные части и подтягивайте ослабевшие болты. Ни в коем случае не запрыгивайте на погрузчик и не спрыгивайте с него — это опасно, особенно во время движения агрегата. 12
13 При входе на погрузчик и сходе с него повернитесь лицом к агрегату, возьмитесь за поручни и двигайтесь по трапу (две ноги на трапе и одна рука на поручне, либо две руки на поручне и одна нога на трапе), соблюдая баланс тела. При входе на погрузчик и сходе с него ни в коем случае не беритесь за рычаги управления. Ни в коем случае не входите в кабину с трапа с обратной стороны погрузчика или не сходите с агрегата, опираясь на расположенную рядом с кабиной шину. ни в коем случае не поднимайтесь на агрегат или не спускайте с него с инструментами в руках — их следует поднимать на платформу с помощью троса. Пожарная безопасность Легковоспламеняющиеся материалы, например, топливо и машинное масло двигателя погрузчика, представляют большую опасность при курении или наличии огня. Поэтому необходимо соблюдать следующие правила: Храните легковоспламеняющиеся жидкости, упомянутые выше, вне пределов досягаемости огня. При заправке топливом остановите двигатель. Не курите и не допускайте разведения огня поблизости. Закупоривайте крышки контейнеров с легковоспламеняющимися жидкостями, упомянутыми выше. Храните легковоспламеняющиеся жидкости, упомянутые выше, в контейнерах с соответствующей маркировкой и храните их в запирающемся помещении во избежание доступа к ним посторонних. Вытирайте легковоспламеняющиеся жидкости, пролитые на погрузчик (топливо, смазочное масло и т.п.). Ни в коем случае не пользуйтесь электрической или газовой сваркой на трубопроводах, в которых находятся легковоспламеняющиеся жидкости. Прежде чем приступить к сварке, промойте их негорючей жидкостью. При работе рядом с легковоспламеняющимися материалами. например, сухой травой или 13
14 бумагой, может возникнуть пожар при соприкосновении их с выхлопной трубой или глушителем, поэтому следует соблюдать особую осторожность. При парковке выбирайте место, рядом с которым нет легковоспламеняющихся материалов, например, сухой травы или бумаги, особенно под глушителем. Убедитесь в отсутствии утечки топлива, масла и гидравлического масла. Если обнаружена утечка, замените поврежденный трубопровод. Прежде чем продолжить работу, удалите следы утечки. Не приближайтесь к дыму или огню, так как из аккумулятора выделяется взрывоопасный газ. Ремонт, техническое обслуживание и эксплуатация аккумулятора должны осуществляться в соответствии с указаниями руководства. При выполнении проверок в темноте недопустимо использование огня (спичек или зажигалки). При движении по дорогам При оснащении рабочими приспособлениями переднее поле зрения с погрузчика несколько ограничено, а при погрузке увеличивается нагрузка на переднюю мост. При движении по дорогам следует уделять особое внимание балансу агрегата. Изучите погодные условия — туман, пыль в воздухе, загрязнение песком, — которые могут ограничивать видимость. Изучите рабочее место: условия движения, ямы, настилы, грязь, лед или снег. При движении по дороге или автостраде оператор сначала обязан изучить руководство, 14
15 ознакомьтесь с местными правилами дорожного движения и соблюдайте их. Установите на места таблички, тревожные сигналы и предупреждающие знаки во избежание перекрытия движения. При пересечении рельсовых путей следует повысить скорость. Усвойте все правила и положения, изучите все рабочие сигналы. Необходимо понимать значение всех знаков, сигналов и обозначений с первого взгляда. Огнетушитель и аптечка первой помощи В случае пожара или травмы необходимо предпринять следующие меры: Огнетушитель должен быть готов к работе. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с его инструкцией по эксплуатации, чтобы знать, как пользоваться им. На рабочем месте должна находиться аптечка первой помощи. Необходимо регулярно восполнять медикаменты. Узнайте и держите при себе телефонные номера врача, станции скорой помощи, пожарной охраны и т.п. Табличку с телефонными номерами следует приклеить в определенном месте, чтобы в случае опасности иметь к ним немедленный доступ. Весь персонал должен знать эти номера и расположение телефонов. Профилактика травматизма и потери конечностей Ни в коем случае не заходите и не допускайте попадания руки или любой другой части тела между движущимися частями, например, между рабочим приспособлением и цилиндром, между агрегатом и рабочим приспособлением, между сочленением каркасов. При движении рабочего приспособления размер соединительной тяги изменяется в широких пределах, что может вызывать различные несчастные случаи и травмы. Если необходимо находиться между движущимися частями, обязательно остановите двигатель и заблокируйте рабочее приспособление. 15
16 При работе под агрегатом с остановленным гидравлическим цилиндром надежно закрепите оборудование или ограждение. В случае смещения конструкции или утечки из гидравлического трубопровода ограждение упадет. Любые регулировки при работающем погрузчике или двигателе запрещены — если они не оговорены специально. Держитесь как можно дальше от любых движущихся и вращающихся составных частей. Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в охлаждающем вентиляторе, иначе лопасти вентилятора разбросают, выбросят или разобьют посторонние предметы, например, инструменты и т.п. Техническое обслуживание погрузчика при работающем двигателе очень опасно и поэтому недопустимо. Обращение с защитными устройствами FOPS и ROPS Защитные системы FOPS (защита от падающих предметов) и ROPS (защита от опрокидывания) расположены внутри каркаса кабины оператора. FOPS и ROPS устанавливаются для защиты оператора при падении сверху тяжелых предметов или при наклоне погрузчика. ROPS не только поддерживает нагрузку при наклоне агрегата, но и компенсирует энергию выброса. Меры безопасности при эксплуатации: В случае повреждения падающими предметами или в результате наклона эффективность устройства обеспечения безопасности снижается, что снижает его обычные защитные возможности. В таком случае обратитесь, пожалуйста, на предприятие-изготовитель или по месту приобретения агрегата по вопросу ремонта. Если оператор не может воспользоваться ремнем безопасности, то его безопасность не обеспечивается даже при установке ROPS. Поэтому при управлении агрегатом обязательно пристегните ремень безопасности. Кроме того, каждые три года его следует заменять, даже если нет признаков заметного износа. Ни в коем случае не сверлите отверстий и не проводите электросварочных работ в кабине водителя или снаружи нее при повреждении ROPS. Эфир (для погрузчиков с устройством охлаждения стартера) Эфир ядовит и легко воспламеняется. 16
17 Вдыхание паров эфира или его попадание на кожу могут привести к травме. Работать с эфиром можно только в условиях хорошей вентиляции. При замене емкости с эфиром запрещается курить. При использовании эфира следите за отсутствием открытого огня. Не храните емкость с эфиром в жилом помещении или в кабине оператора. Не храните емкость с эфиром в месте, освещаемом солнцем, или при температуре выше 39 С. Храните пустые емкости для эфира в безопасном месте, ни в коем случае не проделывайте в них отверстий и не нагревайте их. Не допускайте к емкостям с эфиром посторонних. Меры безопасности при обращении с приспособлением При установке и эксплуатации сменного приспособления ознакомьтесь, пожалуйста, с его инструкцией по эксплуатации, а также к сведениям в настоящем руководстве, имеющим отношение к приспособлениям. Ни в коем случае не пользуйтесь приспособлением без предварительного одобрения предприятия-изготовителя или его представителя. Несоблюдение этого правила создаст опасность при работе и снизит срок службы агрегата. Предприятие-изготовитель не несет никакой ответственности за какой-либо ущерб, несчастные случаи и повреждения агрегата, связанные с использованием не рекомендованных приспособлений. III. Безопасный запуск двигателя Рабочая одежда Оператор должен выбрать индивидуальные средства защиты в соответствии с условиями работы. Не носите свободной одежды и украшений. Обязательно наденьте плотный головной убор и защитные ботинки. Если в этом есть необходимость, надевайте защитные очки, респиратор и рукавицы. Проверка рабочего места перед запуском двигателя Прежде чем приступить к запуску, внимательно осмотрите участок, чтобы выявить что-либо необычное и способное представлять опасность. Осмотрите территорию и состояние почвы на рабочем месте и определите наиболее эффективный и безопасный способ выполнения работы. Грунт на рабочем месте должен быть прочным и ровным. Если слишком много грязи, удалите ее. При работе на улице необходим регулировщик уличного движения либо место проведения работ должно быть огорожено барьером с надписью «ОБЪЕЗД». При работе в замкнутом пространстве необходима эффективная вентиляция во избежание отравления выхлопными газами. Если под местом проведения работ могут пролегать трубопроводы, газопроводы или электрические кабели высокого напряжения, свяжитесь с соответствующими службами и определите местоположение коммуникаций. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить 17
18 их или не разорвать. При работе на мелководье, на болоте или при движении вброд проверьте состояние поверхности, а также скорость течения воды. Убедитесь в том, что глубина воды не превышает допустимой. Держите нижнюю часть корпуса ведущей оси над поверхностью воды. Проверьте точки смазки по окончании работы и очистите их. Допустимые значения глубины приведены в разделе «Назначение и основные технические характеристики». Проверка агрегата перед запуском двигателя Прежде чем приступить к запуску в начале рабочего дня, выполните перечисленные ниже проверки. При выявлении каких-либо отклонений немедленно оповестите руководителя работ. Не приступайте к работе, пока неполадка не будет устранена. Убедитесь в том, что нет следов утечки воды, масла или топлива, ослабленных болтов, шума, поврежденных или отсутствующих составных частей. Убедитесь в том, что стопорящие рычаги соединения передней и задней рамы находятся в ОТКРЫТОМ положении. Проверьте уровень хладагента, уровень топлива и уровень масла в картере двигателя, убедитесь в том, что воздушный фильтр не засорен. Убедитесь в исправности всех фар и сигнальных огней. Убедитесь в исправности всех индикаторов. Убедитесь в том, что рычаги управления находятся в нейтральном положении. Очистите окна кабины и рабочие фары от загрязнения, чтобы обеспечить хорошую видимость. Отрегулируйте зеркала заднего вида, чтобы отчетливо видеть заднюю часть агрегата с сиденья оператора. Если зеркала повреждены, замените их новыми. Не оставляйте лежащими вокруг операторского сиденья какие-либо детали или инструменты. Существует опасность их попадания в механизм и повреждения рычагов управления или других переключателей, кроме того, они могут вывести рычаг управления из нейтрального положения и вызвать серьезную аварию. Отрегулируйте положение сиденья оператора таким образом, чтобы управлять было удобно, и убедитесь в отсутствии повреждений или следов износа ремня безопасности и зажимов. Ремень безопасности следует заменять новым после 3 лет использования. Убедитесь в наличии огнетушителя. Удалите подтеки масла на трапе и поручнях. Очистите обувь от грязи и масла. Существует опасность поскользнуться и упасть. Кроме того, это может привести к дезориентации. Запуск двигателя Прежде чем подняться на агрегат, убедитесь в том, что никого нет над местом стоянки, под ним или вокруг. Если на рычаге управления висит табличка «РАБОТА ЗАПРЕЩЕНА», не запускайте двигатель. Сядьте и отрегулируйте положение сиденья оператора таким образом, чтобы управлять было удобно, и пристегните ремень безопасности. Необходимо знать значение показаний индикаторов, а также конструкцию измерителей и системы управления. Убедитесь в том, что включен стояночный тормоз, а рычаги управления находятся в нейтральном положении. Подайте звуковой сигнал в качестве предупреждения. Запустите двигатель в соответствии с руководством по эксплуатации. Запускайте двигатель только находясь в кабине. Запрещается запускать двигатель путем короткого замыкания стартера. Это не только опасно, но и может привести к выходу из строя электрическую систему агрегата. 18
19 Если для холодного запуска используется эфир, предварительно прочтите инструкцию и не допускайте поблизости разведения огня. Если двигатель оснащен системой зажигания на свечах, пользоваться эфиром запрещается. Проверки после запуска двигателя Прежде чем приступить к работе после запуска двигателя, убедитесь в отсутствии скрытых неполадок. Убедитесь в отсутствии посторонних шумов и вибраций. В случае выявления отклонений оповестите руководителя работ и устраните их, прежде чем приступить к работе. Проконтролируйте показания измерителя скорости двигателя на нейтральной передаче. Проконтролируйте показания всех измерителей и индикаторов, а также положение органов управления. Они должны находиться в заданных пределах и положениях. Проверьте ход всех рычагов управления. Убедитесь в исправности педалей тормоза и акселератора. Проверьте систему рулевого управления при малой скорости движения. Убедитесь в том, что задний звуковой сигнал работает нормально. Перед началом движения выключите стояночный тормоз. IV. Меры безопасности при движении Личная безопасность Для обеспечения общей безопасности необходимо иметь хорошие навыки управления. Прежде чем начать движение, подайте звуковой сигнал, чтобы оповестить окружающих. Убедитесь в том, что рядом с агрегатом нет людей или препятствий. Не прикасайтесь руками или ногами к рабочему оборудованию и не высовывайте их из кабины. Во время управления агрегатом следует полностью сосредоточиться на работе. Не смотрите в сторону, иначе возможна авария. Следует уделять главное внимание направлению движения и наличию людей. В случае опасности подайте звуковой сигнал. Запрещается держать двери кабины открытыми. Не позволяйте заходить на агрегат посторонним. Запрещается пользоваться ковшом как платформой для перевозки людей. Соблюдайте правила дорожного движения. Не создавайте препятствий движению. На перекрестах повышайте скорость движения. При движении по дорогам двигайтесь по одной стороне дороги. Оставляйте достаточный промежуток для проезда других транспортных средств с определенной дистанцией. Резкое торможение может привести к серьезной травме! При движении на высокой скорости крайне опасно переключать передачу с переднего на задний ход или наоборот! Движение с полной нагрузкой При полной нагрузке не следует высоко приподнимать ковш — это чрезвычайно опасно. При движении агрегата с полной нагрузкой выберите подходящую скорость и держите ковш на определенной дистанции от поверхности ( мм). Приспустите ковш и наклоните его в обратном направлении. При этом гарантируется устойчивость агрегата. Запрещается перегружать агрегат. Нагрузка на агрегат не должна превышать допустимый 19
20 уровень. Предприятие-изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб или телесные повреждения, вызванные перегрузкой. Не допускайте резкого ускорения, торможения или резких поворотов и зигзагообразного движения. Запрещается резкий спуск, разворот или остановка рабочего приспособления. При этом возникает опасность высыпания загруженного материала или опрокидывания агрегата. Запрещается движение с чрезмерно высокой скоростью Ознакомьтесь с возможностями агрегата и выбирайте скорость движения в соответствии с условиями на месте работы. Предварительно поставьте работающих вместе с Вами о направлении движения и порядке выполнения работ. Не теряйте управление агрегатом. При движении по бугристой или скользкой поверхности, а также по склонам, не повышайте скорость и не допускайте резкого торможения или поворота. При движении по пересеченной местности или по местности, по которой разбросаны какиелибо предметы, перейдите на пониженную передачу во избежание опрокидывания. Поддерживайте равномерные обороты двигателя, не поворачивайте на высокой скорости. Обеспечьте хорошую видимость Если видимость в переднем направлении ограничена или если впереди узкий перекресток, перейдите на пониженную передачу и при необходимости подайте звуковой сигнал или приостановите агрегат. При запыленности, тумане или ветреной погоде, сокращающих видимость, двигайтесь на пониженной скорости. При погрузке крупных предметов соблюдайте осторожность при подъеме, движении и переключении передач. Не допускайте присутствия на рабочем месте посторонних. Необходимо задействовать сигнальщика. В вечернее время возможна неправильная оценка расстояний и состояния территории, поэтому не превышайте скорость, соответствующую видимости. При работе включите передние и верхние фары. Препятствия При движении под крышами или балконами зданий не допускайте соприкосновения с ними агрегата или груза. При движении или повороте в ограниченном пространстве снижайте скорость. Убедитесь в том, что рядом нет препятствий. Если состояние дороги не слишком хорошее, управляйте агрегатом внимательно и избегайте потери устойчивости. Движение в особых условиях Не работайте в опасных местах в одиночку. Предварительно изучите состояние дороги, ограничения движения по мостам и топографию рабочего места. При движении по влажной или мягкой поверхности будьте осторожны: колеса могут провалиться, а при торможении возможен занос. При работе на мелководье или на болотистой почве не допускайте соприкосновения с водой корпуса ведущей оси. Избегайте приближаться к откосам и глубоким рвам. Существует опасность обвала грунта под действием веса и вибраций агрегата, который может упасть или перевернуться. 20
21 Если имеется опасность падения камней или опрокидывания, задействуйте защитные системы (FOPS и ROPS). Следует помнить о том, что грунт размягчается после сильного дождя, взрывных работ или землетрясения. При работе в таких условиях следует соблюдать особую осторожность. При работе на снегу уменьшите нагрузку и остерегайтесь заносов. Движение на склонах Двигаться следует непременно прямо вверх или вниз по склону. Движение под углом или поперек склона чрезвычайно опасно. Не разворачивайтесь на склонах. Чтобы изменить направление движения агрегата, обязательно следует выехать на ровную поверхность, а затем снова въехать на склон. При работе на холмах, склонах или насыпях следует снизить скорость и разворачиваться только на небольшие углы. Предпочтительнее двигаться вверх или вниз по склону, чем пересекать его по аллее или тротуару. Прежде чем спускаться вниз по склону, выберите соответствующую передачу. Не переключайте передачи во время движения. При движении по склону запрещается резкое торможение. При движении по склону держите ковш приблизительно в см над поверхностью. В случае опасности быстро опустите ковш на землю, чтобы остановить агрегат или предотвратить опрокидывание. При загруженном ковше: 1. Двигайтесь на первой передаче. 2. При подъеме двигайтесь вперед, при спуске — задним ходом. 3. Не разворачивайте агрегат. При торможении на спуске со склона нажимайте на левую педаль тормоза, не сбавляя оборотов, т.е. не устанавливайте рычаг переключения передач в нейтральное положение. Если скорость превышает предписанную, тормозите с помощью педалей. Если при движении по склону глохнет двигатель, немедленно нажмите на педаль тормоза и опустите ковш на землю, а затем включите стояночный тормоз, чтобы зафиксировать положение агрегата. Если угол наклона менее 15, проделайте описанную выше процедуру, установите рычаги управления в нейтральное положение и снова запустите двигатель. Движение при развороте Во избежание тяжких телесных повреждений вплоть до смертельного исхода, даже если агрегат оснащен устройством сигнализации и зеркалом заднего обзора, прежде чем приступить к движению или управлению рабочим приспособлением, следует соблюдать правила безопасности: Подайте звуковой сигнал, чтобы оповестить работающих на участке. Осмотритесь вокруг, чтобы убедиться в том, что рядом с агрегатом никого нет. Особенно внимательно осмотрите участок позади агрегата, так как с водительского сиденья этот участок невозможно контролировать в полной мере. При работе в опасных местах или в условиях плохой видимости необходимо назначить сигнальщика, управляющего движением. Не допускается нахождение людей в зоне проведения работ и в зоне разворота, за исключением строго определенных лиц, уполномоченных на это. Не разворачивайтесь на высокой скорости. Буксировка Несоблюдение правил буксировки неисправного агрегата или неправильный выбор либо невнимательная проверка троса может повлечь за собой тяжкие телесные повреждения 21
22 вплоть до смертельного исхода. Поэтому необходимо соблюдать следующие правила безопасности: Осуществляйте буксировку агрегата только в соответствии с указаниями руководства по эксплуатации. И неисправный, и буксирующий агрегат должны быть оснащены системами FOPS. Ни в коем случае не пользуйтесь тросом, в котором заметны оборванные жилы, уменьшение диаметра или изломы. При совместной работе договоритесь о сигналах оповещения, прежде чем начать буксировку. Ни в коем случае не буксируйте агрегат по склону. Следует выбрать участок с как можно меньшим уклоном. При буксировке агрегата пользуйтесь тросом, который достаточно крепок, чтобы выдержать вес буксируемого агрегата. При буксировке ни в коем случае не вставайте между буксирующим и буксируемым агрегатами. Вставьте петлю троса непосредственно в крюк на буксируемом агрегате. Ни в коем случае не садитесь на трос и не ставьте на него ноги. V. Безопасность Выработайте навыки безопасной работы Водитель должен постоянно находиться на сиденье и обязательно должен быть пристегнут ремнем безопасности и должен пользоваться устройствами обеспечения безопасности. Погрузчик всегда должен находиться в исправном состоянии. Водитель должен правильно и осторожно обращаться с рычагами. Для правильной работы необходимо выполнять проверки. Если что-либо оказывается не в порядке, водитель должен немедленно проверить погрузчик. Запрещается ремонтировать движущиеся части. Не допускайте перегрузки. Работа за пределами мощности погрузчика чрезвычайно опасна. Очень опасно несоблюдение инструкций при работе. Прежде чем поднимать нагрузку, Вы обязаны проверить ее вес и центр тяжести во избежание перегрузки. Если вследствие перегрузки произойдет какой-либо несчастный случай, предприятие-изготовитель не несет за это никакой ответственности. Рывки на высокой скорости крайне опасны. При рывках на высокой скорости может пострадать не только погрузчик, но и сам оператор. Возможен также материальный ущерб. Ни в коем случае не допускайте этого. Для подъема груза погрузчик следует выровнять по вертикали. При подъеме груза в наклонном положении может нарушиться баланс погрузчика. Такие действия запрещаются. Прежде чем завести погрузчик, водитель обязан осмотреть окружающую местность. Водитель обязан ознакомиться с окружающей обстановкой, прежде чем въезжать в узкий проезд (туннель, путепровод или гараж). При сильном ветре следует направлять агрегат в подветренную сторону. Особое внимание следует уделять, когда ковш поднят в верхнее положение. Когда ковш находится в верхнем положении, погрузчик может потерять устойчивость. В такой ситуации двигаться следует на самой малой скорости и остерегаться сброса груза. При выгрузке в грузовик или ковш водитель обязан не допускать удара ковша о кузов или приемный ковш. Не допускается нахождение людей под ковшом и пронос ковша над кабиной грузовика. Прежде чем приступить к движению задним ходом водитель обязан изучить обстановку с обратной стороны погрузчика. 22
23 Если видимость снижается из-за дыма, тумана или пыли, работу следует прекратить. При недостаточном освещении следует установить осветительное оборудование. При работе на погрузчике в ночное время необходимо соблюдать следующие правила: * Убедитесь в достаточности освещения. * Убедитесь в исправности всех фонарей погрузчика. * В ночное время возможна неправильная оценка расстояния и высоты. Будьте внимательны. Чтобы проверять состояние погрузчика и окружающей обстановки, могут потребоваться частые остановки. Следует соблюдать особое внимание. Прежде чем въезжать на мост или другое сооружение, следует убедиться, что оно может выдержать вес погрузчика и достаточно прочное. Запрещается пользоваться погрузчиком как многоцелевым агрегатом. Погрузка, обработка, перемешивание или выталкивание нагрузки головкой или какой-либо другой составной частью рабочего приспособления, буксировка за рабочее приспособление являются возможными причинами несчастного случая. Следите за окружающей обстановкой Не допускается нахождение на рабочем участке никого, кроме работающих. Так как рабочее приспособление погрузчика перемещается вверх и вниз, а сам погрузчик также движется в разных направлениях, запрещается заходить в зону действия рабочего приспособления (под него, спереди, сзади, изнутри или по сторонам). Если агрегат не может работать (например, во время проверки), зафиксируйте рабочее приспособление безопасным способом (подпорками или блоками). Необходимо присутствие контролера или руководителя. В местах, где возможно обрушение склонов, необходимо принять меры по безопасности и руководству работой. При сбросе земли или камней с высоты необходимо обеспечить безопасность в месте сброса. Если груз находится рядом со склоном или погрузчик находится на вершине склона, грузоподъемность и скорость погрузчика резко снижаются, поэтому не забывайте притормозить. При возведении дамб или при накатке грунта на склон следует сперва сложить вал, а затем сдвигать его к следующему. При работе в помещении необходима вентиляция Если работа агрегата, заправка топливом, очистка составных частей или покраска производятся в замкнутом пространстве или при плохой вентиляции, необходимо открыть окна для вентиляции, так как выхлопные газы могут вызвать отравление. Если свежего воздуха после открытия окон и дверей по-прежнему недостаточно, необходимо установить вентилятор. Прежде чем приступить к работе в закрытом помещении, необходимо установить в нем огнетушитель. Правила его хранения и применения следует помнить. Не приближайтесь к опасным местам Если выхлопные газы попадают на легковоспламеняющиеся материалы или если выхлопная труба находится рядом с ними, легко может возникнуть пожар. Поэтому следует соблюдать особую осторожность, если поблизости находятся легковоспламеняющиеся материалы, например, масла, хлопок, бумага, сухая трава или химикаты. Не приближайтесь к высоковольтным линиям Не допускайте соприкосновения погрузчика и каких-либо кабелей. Даже если погрузчик 23
24 просто находится рядом с линией высокого напряжения. Необходимо соблюдать дистанцию от высоковольтных кабелей: Напряжение Минимальная безопасная дистанция Низкое напряжение В 2 м 6600 В 2 м Высокое напряжение В 3 м В 4 м В 5 м В 6 м В 7 м В 11 м Во избежание аварий соблюдайте следующие правила: * Прежде чем приступить к работе на погрузчике, необходимо проконсультироваться с представителем организации энергосбыта относительно работы поблизости от линий электропередачи, если существует опасность соприкосновения с кабелями. * Наденьте резиновую обувь и резиновые рукавицы. Положите на водительское сиденье резиновую подушку. Следите за тем, чтобы ни одна незащищенная часть тела не касалась металлических составных частей. * Необходимо привлечь сигнальщика, управляющего Вашей работой. При слишком близком подъезде к кабелям он подаст сигнал тревоги. * В случае соприкосновения любой составной части погрузчика с кабелем водитель обязан оставаться в кабине. * При работе рядом с высоковольтными линиями не позволяйте никому находиться рядом с погрузчиком. * Прежде чем приступать к работе, выясните в организации энергосбыта напряжение на линии. VI. Меры безопасности при парковке Место парковки агрегата должно быть как можно более ровным. Опустите на поверхность рабочее приспособление. Запрещается парковка на склоне. Если необходимо припарковать агрегат на склоне, его крутизна должна составлять не более 1/5. Вы должны подложить под колеса башмаки во избежание их скольжения и опустить на поверхность рабочее приспособление. Если погрузчик неисправен или его следует припарковать в месте с интенсивным движением, пожалуйста, установите ограждение, сигнал, флаг или аварийный световой сигнал или принять другие меры для оповещения остальных водителей. Следует убедиться в том, что водители в состоянии отчетливо рассмотреть сигналы и что ограждение, сигнал, флаг или аварийный световой сигнал не мешают движению. Выгрузите из ковша весь материал, прежде чем приступить к парковке. Расположите ковш параллельно поверхности. Застопорите все рычаги и заглушите двигатель, включите стояночный тормоз. Затем выключите агрегат и выньте ключ. Сходя с агрегата, повернитесь к нему лицом и опирайтесь на поручень и трап. Спрыгивать с погрузчика категорически запрещается. Не позволяйте никому подниматься на движущийся или работающий погрузчик. Меры безопасности в холодную погоду По завершении работы водитель должен очистить провода, переключатели, датчики и другие составные части от снега, льда, воды или грязи. Если их не очищать, они смерзнутся, что приведет к неполадкам при следующем запуске. Перед началом работы необходимо прогреть погрузчик. Если двигатель проработал недостаточно для прогрева, погрузчик будет работать медленнее, что может привести к аварии. 24
25 Водитель должен обеспечить циркуляцию гидравлического масла, чтобы разогреть его, тогда погрузчик будет готов к нормальной работе. Поднимите давление в системе до номинального уровня, а затем понизьте его. Затем слейте масло обратно в масляный бак. 39 Если замерз электролит в аккумуляторе, не перезаряжайте его и не пытайтесь запустить погрузчик от другого аккумулятора. Это очень опасно и может привести к возгоранию аккумулятора. Если Вы перезаряжаете аккумулятор или запускаете погрузчик от другого аккумулятора, убедитесь в том, что электролит находится в жидком состоянии и нет признаков утечки. VII. Проверки и техническое обслуживание Предупреждение о возможных неполадках Если техническое обслуживание производится не в соответствии с настоящим руководством, возможны неожиданные неполадки. Пожалуйста, обратитесь по вопросу ремонта в уполномоченное представительство компании XCMG. Предупреждающая табличка Если оператор выполняет заправку агрегата топливом, запуск двигателя или движение рычагов может привести к тяжким телесным повреждениям вплоть до смертельного исхода. Повесьте на рычаги в кабине предупреждающую табличку, говорящую о том, что Вы заняты обслуживанием агрегата. При необходимости установите таблички вокруг агрегата. Общие сведения Оператор и обслуживающий персонал должны быть обучены и пройти аттестацию. Лица, не имеющие прямого отношения к проверкам и техническому обслуживанию, на рабочее место не допускаются. Необходимо назначить лицо, ответственное за допуск на рабочее место. Ремонтные работы должны осуществляться в соответствии и инструкциями. Если Вы не можете отремонтировать погрузчик самостоятельно, обратитесь за помощью в уполномоченное представительство компании XCMG. Порядок ремонта следует запланировать. Если погрузчик подлежит ремонту или необходимо снятие составных частей, руководитель работ должен определять порядок выполнения работ в соответствии с составленным им планом. Оператор должен носить защитную каску, одежду с повязками на запястье и облегающие брюки. Иногда при выполнении операций необходимо надевать защитные очки, рукавицы и респиратор. Пожалуйста, пользуйтесь исправным инструментом. Пользоваться сломанными или низкокачественными инструментами запрещается. Во избежание несчастных случаев на время ремонта погрузчика необходимо опустить рабочее приспособление, остановить двигатель, включить стояночный тормоз и подложить башмаки под колеса. Обращайте внимание на таблички. Наиболее важные указания приведены в размещенных на погрузчике табличках и должны строго соблюдаться. Если таблички оторвались или загрязнены, необходимо вывесить новые или очистить имеющиеся. Прежде чем приступить к ремонту погрузчика, необходимо повесить в кабине табличку «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ!» или другой знак, чтобы предупредить всех о недопустимости прикосновения к каким-либо органам управления. Если этого не сделать, и Вам, и обслуживающему персоналу угрожает значительная опасность. Договоритесь с руководством о сборке или разборке принадлежностей. Топливо и масло представляют опасность. Запрещается разведение открытого огня поблизости от топлива, масла, смазки или линолеума. Курение во время заливки масла или выполнения проверок запрещается. Держите снятые с погрузчика детали в безопасном месте и следите, чтобы они не терялись. 25
26 Установите ограждение вокруг рабочего места и вывесите таблички «Посторонним вход воспрещен». Не допускайте присутствия посторонних на рабочем месте. Содержите рабочее место в чистоте и порядке. Не допускайте разлития по рабочему месту масла или смазки. На время проверок и технического обслуживания рамы должны быть скреплены стопорящим стержнем. Очистка Прежде чем приступить к каким-либо работам по техническому обслуживанию, очистите агрегат, чтобы не допустить попадания грязи в агрегат. В случае загрязнения агрегата во время выполнения работ по техническому обслуживанию поиск причин неполадок затруднен. Кроме того, возможно попадание грязи в глаза, кроме того, существует опасность поскользнуться и получить травму в результате загрязнения агрегата смазкой. При очистке агрегата пользуйтесь только негорючими чистящими средствами. При очистке внутренних частей агрегата обязательно зафиксируйте рычаги управления с помощью стопорящих устройств во избежание движения частей механизма. Включите тормоза. При очистке агрегата следует надевать противоскользящие ботинки, чтобы не поскользнуться на мокрой поверхности. При использовании для очистки агрегата сжатого воздуха следует надеть защитную одежду. Не допускайте попадания брызг воды на электронные компоненты (например, датчики, гнезда, разъемы). В случае попадания воды в электрическую систему возможна неисправность. При очистке элементов фильтров с помощью сжатого воздуха обязательно следует надеть защитную одежду и защитные очки. Закрепление рабочего оборудования При поднятом ковше не забывайте вставить защитную подпорку в стержень поршня рабочих рычагов, чтобы предотвратить их сокращение в сторону масляного бака и избежать падения рабочего приспособления. Установите рычаг в нейтральное положение и зафиксируйте его с помощью стопорящего устройства. Освещение При проверке уровня топлива, смазки, электролита в аккумуляторе или стеклоочистительной жидкости необходимо пользоваться холодным освещением, иначе возможен взрыв. При работе в темном месте без освещения оператор может получить травму. Поэтому освещение необходимо. Даже в темноте не допускается использование для освещения огня или зажигалки. В этом случае существует опасность пожара. При соприкосновении газа, выделяемого аккумулятором, с огнем возможен взрыв. При использовании агрегата в качестве источника света пожалуйста, следуйте указаниям настоящего руководства. Работа в замкнутом пространстве Выхлопные газы агрегата ядовиты и, если Вы запускаете двигатель в замкнутом пространстве, необходимо воспользоваться вытяжными устройствами. Если такие устройства отсутствуют, необходимо открыть окна и двери. 26
27 Техническое обслуживание при подъеме рамы агрегата Не допускается нахождение людей с обратной стороны погрузчика, если Вы приподнимаете одну из сторон рамы агрегата. Прежде чем приподнимать раму агрегата, заблокируйте колеса с обратной стороны клиньями. После подъема рамы подложите под нее блок. Работа под погрузчиком Остановите погрузчик на участке с ровным покрытием. Прежде чем приступить к работе под погрузчиком, опустите рабочее приспособление на поверхность. Заблокируйте колеса башмаками. Очень опасно работать под погрузчиком, если его положение фиксируется только рабочим приспособлением. Ни в коем случае не работайте под погрузчиком при ненадежной поддержке. Работа на верхней части погрузчика При выполнении технического обслуживания верхней части агрегата убедитесь в чистоте опорной поверхности и в отсутствии препятствий. Во избежание падения соблюдайте следующие правила: * Не должно быть подтеков масла или смазки. * Не раскладывайте инструменты в беспорядке. * Передвигайтесь с осторожностью. Не спрыгивайте с агрегата. При подъеме на агрегат и спуске с него пользуйтесь трапом и поручнями, повернувшись лицом к агрегату. Обязательно следует иметь три почки опоры в любой момент (две ноги и одна рука либо две руки и одна нога). В особых условиях необходимо пользоваться защитными приспособлениями. Крышка капота двигателя очень покатая, ввиду опасности запрещено стоять на ней. Крышка капота двигателя очень покатая, ввиду опасности запрещается стоять на ней. При очистке ветровых стекол кабины следует стоять на передней раме агрегата. Техническое обслуживание при работающем двигателе Во избежание травм и несчастных случаев, пожалуйста, не проводите техническое обслуживание при работающем двигателе. Если необходимо выполнение технического обслуживания при работающем двигателе, соблюдайте следующие правила: На водительском сиденье должен находиться сотрудник, готовый в любой момент остановить двигатель. Все работающие должны иметь возможность общения с ним. Не прикасайтесь к выхлопной трубе и сильно нагретым составным частям, например, выходному трубопроводу, глушителю и т.п. во избежание ожогов. При работе поблизости от вращающихся составных частей существует опасность затягивания в них, поэтому следует соблюдать особую осторожность. Не прикасайтесь к каким-либо рычагам управления. Если необходимо передвинуть рычаг управления, сначала оповестите всех работающих, чтобы они заняли безопасное положение. Ни в коем случае не допускайте соприкосновения любых частей тела с лопастями вентилятора или с приводным ремнем вентилятора. В противном случае возможен серьезный несчастный случай. Не регулируйте составные части, если не знаете точно, как это делается. Не допускайте попадания в агрегат посторонних предметов При открытии окна капитального ремонта или крышек масляных резервуаров с целью ремонта не допускайте попадания в агрегат посторонних предметов. В случае попадания внутрь систем агрегата посторонних частиц возможен выход агрегата из строя и другие нежелательные последствия. В случае попадания в агрегат постороннего предмета необходимо извлечь его. При проведении капитального ремонта не носите в верхних карманах никаких ненужных предметов или инструментов. 27
Источник