- Термотрансферный пресс SCHULZE BluePressLine Swing, 40×50 cm
- Термотрансферный пресс SCHULZE SWING, 38 x 45cm
- Термотрансферные прессы Schulze
- Blue PRESS SWING
- Blue PRESS Line Size 2S
- BluePRESSLine BALL
- Blue PRESS Line Size 1S
- Blue PRESS Line Size 1
- Blue PRESS Line Size 2
- Blue PRESS Line Size 3S
- Blue PRESS Line Size 3
- Blue PRESS Line Mini
- Blue PRESS Line Mini-S
- Blue PRESS Line DTG
- Blue PRESS Line DTG-4-S
- Schulze SWING X
- Schulze SWING
- Schulze XXL-S
- Термопресс с автооткрытием SCHULZE Blue PRESS Line SIZE 3S
- Общие условия предоставления гарантии на промышленную технику. Условия возврата промышленной техники.
Термотрансферный пресс SCHULZE BluePressLine Swing, 40×50 cm
Трансферный пресс SCHULZE BluePressLine Swing, 40x50cm — компактная и удобная в работе модель с плоской нагревательной плитой рабочей площадью 40х50см. Плита поднимается и отводится в сторону на 120 градусов для удобства доступа к рабочей плите.
Пресс предназначен для для переноса изображений термоаппликаций, термотрансферных бумаг, пленок на разнообразные плоские поверхности: картон, кожа, пластик, текстиль, металл, керамика и другие.
Нагревательная плита SCHULZE BluePressLine Swing оснащена тефлоновой тканью, а нижняя плита – вспененным термосиликоном. Пресс оснащен электронным пультом управления и таймером. Дополнительным преимуществом данной модели является наличие программируемого эконом-модуля в электронике, который позволяет существенно снизить расход электроэнергии.
Пресс SCHULZE BluePressLine Swing используется для термотрансферного переноса на спортивную форму, гражданскую одежду, рабочую одежду, флаги, коврики для комп. мышей, таблички, вывески, шильды на оборудование, изделия из кожи, а также всевозможные рекламные материалы.
Наибольшее применение данная модель находит в рекламных агентствах, копировальных салонах, фирмах продающих одежду (в т.ч. спортивную и рабочую), при изготовлении сувенирной продукции и для маркировки продукции в машиностроении, а также в типографиях имеющих шелкографное печатное оборудование.
Источник
Термотрансферный пресс SCHULZE SWING, 38 x 45cm
SCHULZE SWING, 38×45 cm — поворотный термотрансферный пресс с цифровым дисплеем.
Вам нужен поворотный пресс? Нет проблем! SCHULZE SWINGс размером нагревательной панели 38х45 см выполнит все ваши пожелания. Конечно SCHULZE SWING также оснащен проверенной электроникой.
Благодаря современному поворотному механизму (более 90 °), доступ к рабочему столу всегда гарантирован и нагревательная панель не мешает работе с изделием.
Современный регулятор высоты (настройка давления), а также большой выбор рабочих столов, включая решение для переноса на бейсболки, сделает ваш выбор SCHULZE SWING оптимальным.
Пожалуйста, корректно заполните данную форму. Наши специалисты свяжутся
с вами в ближайшее время и предоставят подробную информацию
о стоимости и времени поступления товара на склад.
Поворотный термотрансферный пресс SCHULZE SWING используется для переноса изображений на спортивную форму, одежду, флаги, коврики для компьютерных мышей, таблички, вывески, шильды на оборудование, изделия из кожи, а также на всевозможные рекламные материалы.
Наибольшее применение данная модель находит в рекламных агентствах, копировальных салонах, фирмах, продающих одежду (в т. ч. спортивную и рабочую), при изготовлении сувенирной продукции, для маркировки продукции в машиностроении, а также в типографиях, имеющих трафаретное печатное оборудование.
Источник
Термотрансферные прессы Schulze
Термотрансферные прессы предназначены для сублимации, переноса изображений термоаппликаций, термотрансферных бумаг, пленок на разнообразные плоские поверхности: картон, кожа, пластик, текстиль, металл, керамика и другие. В разделе представлены т ермотрансферные прессы с различными размерами и формами нагревательных плит, с разной производительностью и степенью автоматизации.
Blue PRESS SWING
Трансферный пресс Schulze Blue SWING — компактная и удобная в работе модель с плоской на..
Цена по запросу
Blue PRESS Line Size 2S
Трансферный пресс Schulze Blue PRESS Line Size 2S — компактная и удобная в работе модель с п..
Цена по запросу
BluePRESSLine BALL
Пресс BluePRESSLine BALL предназначен для термофиксации изображений на шары, мячи, ..
Цена по запросу
Blue PRESS Line Size 1S
Трансферный пресс Schulze Blue PRESS Line Size 1S — компактная и удобная в работе модель с п..
Цена по запросу
Blue PRESS Line Size 1
Трансферный пресс Schulze Blue PRESS Line Size 1 — компактная и удобная в работе модель с пл..
Цена по запросу
Blue PRESS Line Size 2
Трансферный пресс Schulze Blue PRESS Line Size 2 — компактная и удобная в работе модель с пл..
Цена по запросу
Blue PRESS Line Size 3S
Трансферный пресс Schulze Blue PRESS Line Size 3S — компактная и удобная в работе модель с плоско..
Цена по запросу
Blue PRESS Line Size 3
Трансферный пресс Schulze Blue PRESS Line Size 3 — компактная и удобная в работе модель с плоской..
Цена по запросу
Blue PRESS Line Mini
Трансферный пресс Schulze Blue PRESS Line Mini — компактная и удобная в работе модель с плоской н..
Цена по запросу
Blue PRESS Line Mini-S
Трансферный пресс Schulze Blue PRESS Line Mini-S — компактная и удобная в работе модель с плоской..
Цена по запросу
Blue PRESS Line DTG
Рабочий стол Blue PRESS Line DTG имеет перфорированную поверхность для улучшения отвода па..
Цена по запросу
Blue PRESS Line DTG-4-S
Трансферный пресс Schulze Blue PRESS Line DTG-4-S — компактная и удобная в работе модель с плоско..
Цена по запросу
Schulze SWING X
Schulze SWING X — поворотный термотрансферный пресс с цифровым дисплеем. Вам нужен поворотный..
Цена по запросу
Schulze SWING
Schulze SWING — поворотный термотрансферный пресс с цифровым дисплеем. Вам нужен поворотный п..
Цена по запросу
Schulze XXL-S
Schulze XXL-S — классический термотрансферный пресс с очень большим углом открытия. Schulze&n..
Источник
Термопресс с автооткрытием SCHULZE Blue PRESS Line SIZE 3S
Почему выбирают нас?
28 лет на рынке!
Официальный дистрибьютор торговых марок
Большая складская программа
Демонстрационный зал в Москве
Пусконаладочные работы и обучение
Гарантийное и сервисное обслуживание
Общие условия предоставления гарантии на промышленную технику. Условия возврата промышленной техники.
А. Общие условия предоставления гарантии на промышленную технику.
На приобретенное оборудование устанавливаются следующие гарантийные сроки:
— головки швейных машин, вышивальные машины в сборе, вязальные машины в сборе, стегальные машины, лазерные машины в сборе, принтеры — 12 месяцев;
— на столы для швейных и вышивальных машин, фрикционные и сервоприводы швейных машин, ремесленное оборудование, раскройное оборудование и оборудование ВТО — 6 месяцев;
— печатающие головки принтеров для прямой печати – 1 год (с июня 2014).
Гарантийные обязательства Поставщика начинают действовать с момента перехода оборудования (Товара) в собственность Покупателя, либо с момента ввода оборудования (Товара) в эксплуатацию (в случае осуществления Поставщиком пуско-наладочных работ на территории Покупателя, при наличии Акта приема-сдачи оборудования в эксплуатацию).
1. Поставленное оборудование (Товар) является продукцией производственно-технического назначения, подлежащей обязательному текущему техническому обслуживанию, и может быть использовано только по прямому производственному назначению. Оборудование (Товар) не предназначено для использования в быту, для личных или домашних нужд.
2. Покупатель за свой счет обязан обеспечить техническое обслуживание оборудования обученным и квалифицированным персоналом. Подключение оборудования к электросети должно выполняться аттестованным электриком.
3. Ответственность Продавца по гарантии на поставленный Товар с дефектами, обнаруженными при правильной её эксплуатации, ограничивается бесплатным восстановлением её работоспособности.
4. Никакие претензии о материальном или моральном ущербе, а равно упущенной выгоде в рамках условий гарантии рассмотрены быть не могут.
5. Гарантия распространяется как на Товар, так и его отдельные детали, узлы и механизмы, в которых были обнаружены производственные или конструктивные дефекты, а равно дефекты материалов, из которых они были изготовлены, за исключением подверженных естественному износу (быстроизнашивающихся)*. Поставщик рекомендует заранее приобретать быстроизнашивающиеся части в количествах, достаточных для успешной эксплуатации Товара.
*. Быстроизнашивающимися являются те детали и узлы Товара, которые в процессе его эксплуатации соприкасаются с нитью или тканью (материалом) или рабочей поверхностью, а именно (включая, но не ограничивая):
Для швейных машин всех классов:
— иглы, шпулька, шпульный колпачок, челнок и его установочный палец, рейка продвижения материала, игольная пластина, прижимные и транспортирующие лапки, нитенаправители и их элементы, петлители и предохранители игл, регуляторы натяжения нити и их элементы, ножи обрезки и подрезки края материала, ножи обрезки нитей, прорубочные ножи и колодки петельных машин;
Для вышивальных машин всех типов:
— иглы, шпулька, шпульный колпачок, челнок и его установочный палец, игольная пластина, прижимные лапки, нитенаправители и их элементы, регуляторы натяжения нити, нитенаправители и их элементы, ножи обрезки нитей, пластиковые вышивальные пяльцы и их элементы, элементы натяжения ткани; пластиковые элементы подачи шнура и ленты; пластиковые элементы привода игловодителя (рециприкаторы привода игловодителя).
Для лазерных машин:
— лазерная трубка, вытяжной рукав системы вытяжки, сетка рабочего стола.
Для принтеров по прямой печати по текстилю:
— наклейка рабочего столика, поверхность рабочего столика, печатные картриджи, печатающие головки (если причиной их выхода из строя является не заводской дефект, а блокировка фильер в результате высыхания краски).
Для плосковязальных машин:
— иглы, толкатели игл, нитенаправители, нитенатяжители и их элементы, пружинные элементы датчиков обрыва нитей, щуп датчика поломки иглы.
Для оборудования влажно-тепловой обработки:
— ТЭНы, датчики давления и температуры, электромагнитные клапаны подачи пара.
6. О наступлении гарантийного случая Покупатель должен уведомить Продавца в письменной форме в течении 5 (пяти) рабочих дней с момента обнаружения неисправности. При этом необходимо указать дату покупки, модель и серийный номер машины.
7. По завершении ремонта срок гарантии автоматически продлевается на период времени от момента получения Продавцом обоснованной претензии до момента возврата Покупателю Товара с восстановленной работоспособностью.
8. Все ремонтные работы проводятся на территории Продавца. Расходы по отправке Товара Продавцу относятся на счет Покупателя. Расходы по возврату продукции Покупателю несёт Продавец, но только в случае обоснованной претензии.
9. В отдельных случаях, для исполнения гарантийных обязательств, к Покупателю может быть командирован специалист Продавца. При этом транспортные расходы относятся на счёт Продавца, а затраты на проживание специалиста на счёт Покупателя. Если в результате осмотра Товара выяснится необоснованность претензии, Покупатель обязан покрыть все транспортные расходы и стоимость работ специалиста на основании счетов, выставленных Продавцом.
10. По взаимной договорённости Сторон ответственность Продавца по гарантии может быть исполнена путём бесплатной доставки Покупателю отдельных деталей и узлов, в которых был обнаружен дефект. При этом должно быть неоспоримое письменное свидетельство согласия обеих Сторон, а все замененные детали возвращены Продавцу.
11. В случаях, когда характер дефекта не позволяет устранить его путём замены отдельных деталей и узлов, а равно, когда срок восстановления работоспособности составляет более 8-ми недель, Товар должен быть заменен на аналогичный. Основанием для такого обмена является двухсторонний Акт между Продавцом и Покупателем.
12. Претензии по гарантии считаются необоснованными, если потеря работоспособность Товара произошла вследствие:
— нарушения Покупателем условий эксплуатации или обслуживания, указанных в инструкции по эксплуатации;
— использования оборудования не по назначению;
— несоответствия параметров питающих электросетей, температуры и влажности в помещении, эксплуатации без соответствующего заземления;
— несоответствия производственных условий на территории Покупателя законодательным и нормативным актам, действующим в Российской Федерации;
— внесения конструктивных изменений в оборудование;
— халатности или недостатка квалификации сотрудников Покупателя.
13. Указанные условия гарантии действуют при всех продажах, если иные не были внесены в Договор поставки.
Б. Условия возврата промышленной техники.
1. Возврату Поставщику подлежит следующее оборудование (Товар):
1.1. Находящееся на гарантии Поставщика, признанное Сторонами не подлежащим ремонту и возвращаемое в целях замены (пункт 10 раздела А. настоящего Приложения);
1.2.Находяшееся на гарантии Поставщика, в отношении которого Поставщик не может выполнить пункт 10 раздела А. настоящего Приложения о замене оборудования.
2. Промышленное оборудование, возвращаемое Поставщику, должно отвечать следующим требованиям:
2.1. Промышленные швейные (вышивальные) машины, приобретенные в сборе с установленным двигателем и на столе, принимаются к возврату в чистом виде, без внешних механических повреждений элементов и бобинных стоек, без масла в картере (поддоне), в оригинальной комплектности, с оригинальным ЗИПом, инструкцией по эксплуатации и деталировкой. При возврате через транспортную компанию оборудования в сборе упаковка должна обеспечить сохранность оборудования, т.е. оборудование должно быть жестко прикреплено к деревянному поддону и обрешечено.
2.2. Головки промышленных швейных машин принимаются к возврату в целостной, без каких-либо надписей «от руки» и чистой от масла оригинальной упаковке с оригинальными упаковочными элементами (пенопластовыми и картонными), без масла в картере (поддоне).
Упаковка должна содержать:
— а) Головку без механических повреждений внешних элементов
— б) Оригинальный ЗИП или комплект принадлежностей в полном составе и товарного вида.
— с) Инструкцию по эксплуатации и деталировку.
2.3. Столы для швейных машин принимаются в целостной упаковке и с полным комплектом аксессуаров (крепеж, педали, пенал).
2.4. Двигатели для швейных машин принимаются в целостной упаковке, включая пенопластовые вкладыши и с полным комплектом аксессуаров (болты, тяга, пускатель, шкив).
2.5. Условия пунктов 2.1.-2.4. исполняются Покупателем в части, не затронутой самим гарантийным случаем.
3. После приемки возвратного оборудования Поставщиком и при отсутствии претензий Поставщика по упаковке, внешнему виду и комплектности оборудования, Стороны подписывают Акт о возврате оборудования, который является основанием для проведения взаимных расчетов.
Данные гарантийные условия являются неотъемлемой частью договора поставки, подписываются обеими сторонами и включаются в договор как приложение.
Кроме общих гарантийных условий также могут действовать гарантийные обязательства отдельных поставщиков оборудования. О сроках гарантии необходимо уточнять у менеджера.
Источник