Сделать ремонт по французскому

Содержание
  1. Сделать ремонт по французскому
  2. Дизайн квартиры в современном французском стиле: оформляем интерьер, выбираем мебель и отделку
  3. Основы французского современного стиля в оформлении квартиры
  4. Интерьер детской комнаты: дизайн и оформление, планировка и зонирование, выбор мебели
  5. Как отремонтировать во французском стиле стены?
  6. Дизайн пола и потолка квартиры по-французски: каким он должен быть?
  7. Как выбрать мебель, отображающую дух Франции?
  8. Какие аксессуары можно использовать?
  9. Выбираем шторы, соответствующие стилю новой Франции
  10. Каким должно быть освещение: выбираем светильники
  11. Чем украшают свой интерьер настоящие французы?
  12. ВАЖНО! Нужен ваш репост в социальных сетях!
  13. Все о доме по-французски!
  14. Слова, которые нам необходимы
  15. Как рассказать о своем доме по-французски?
  16. Как арендовать дом (диалоги)
  17. Дополнительные слова для заказа

Сделать ремонт по французскому

Les articles ménagers Домашние предметы

Le bricolage ремонт своими силами

Marc : Я бы хотел перекрасить прихожую и кухню, повесить несколько плакатов и попытаться сделать полки для наших книг.Je voudrais repeindre l’entrée et la cuisine, accrocher quelques affiches et essayer de construire quelques étagères pour nos

Luc : Посмотрим : нам нужны гвозди, крючки, отвертка, клей и молоток, конечно! Voyons : il nous faut des clous, des crochets, un tournevis, de la colle et un marteau, bien sûr !

Новые слова и выражения

  • Маляр Un peintre
  • Плоскогубцы Les tenailles
  • Дрель, сверло Une perceuse
  • Обои Le papier peint
  • Кисть, щетка Une brosse
  • Лестница Une échelle
  • Потолок Le plafond
  • Пол Le plancher

  1. Что тебе нужно? — De quoi as-tu besoin?
  2. Мне нужно 3 рулона обоев. — J’ai besoin de trois rouleaux de papier peint.
  3. Что Вам нужно? — De quoi avez-vous besoin?
  4. Мне нужны крючки и гвозди. — J’ai besoin de crochets et de clous.
  5. Ты устал, почему? — Tu es fatigué, pourquoi?
  6. Я поднялся пешком на 6 этаж. — J’ai monté cinq étages à pied.
  7. Ему нужна еще одна полка? — A-t-il besoin d’une autre étagère?
  8. Ему нужны еще 3 полки. — Il a besoin de trois autres étagères.
  9. Я хочу подмести. Je veux passer un coup de balai.
  10. Марк собирается повесить плакаты. Marc va accrocher des affiches.
  11. Нужно позвонить сантехнику. Il faut téléphoner au plombier.
  12. Вы должны купить клей. Vous devez acheter de la colle.
  13. Я забыл купить гвозди. J’ai oublié d’acheter des clous.
  14. Хозяин попросил нас сделать уборку. Le propriétaire nous a demandé de nettoyer.
  15. Постараемся сделать несколько полок. On va essayer de construire des étagères.
  16. Ты поможешь мне покрасить кухню? Tu vas m’aider à repeindre la cuisine?
  17. Мне не удается закончить эту работу. Je n’arrive pas à finir ce travail.
  18. Дети учатся рисовать. Les enfants apprennent à peindre.
  19. Я хочу покрасить входную дверь. — Je veux peindre l’entrée.
  20. Ришар забыл купить гвозди. — Richard a oublié d’acheter des clous.
  21. Жюли помогает мне чистить (мыть) кухню. — Juile m’aide à nettoyer la cuisine
  22. Даниэлла начинает развешивать плакаты. — Danielle commence à accrocher des affiches.
  23. Он решил перекрасить весь дом. Il a décidé de repeindre toute la maison.

Источник

Дизайн квартиры в современном французском стиле: оформляем интерьер, выбираем мебель и отделку

Какие ассоциации возникают в связи со словосочетанием «французский стиль»? Легкость, изящность, тонкий вкус. И все это вполне можно будет сказать и о вашей квартире, стоит только правильно выбрать оформление.

Стиль Франции – это возможность перенести нотку парижского шика в свое жилище, сделать интерьер элегантным, современным и модным. Причем, этот дизайн всегда актуален и достаточно прост в исполнении.

Основы французского современного стиля в оформлении квартиры

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Интерьер детской комнаты: дизайн и оформление, планировка и зонирование, выбор мебели

Прежде чем приступать к оформлению своей квартиры, стоит знать, какими чертами обладает современный франц. стиль. Это даст возможность тщательно продумать не только цвет и материал стен, потолка и пола, но и то, какая мебель будет у вас стоять и где.

Основные черты дизайна под Францию:

  • простор;
  • большое количество света;
  • пастельные оттенки;
  • натуральные ткани;
  • кованая или деревянная мебель, можно даже старинную;
  • много аксессуаров и цветов.

Стиль новой Франции хорошо будет смотреться в любой комнате, независимо от ее назначения.

Если хай-тек уместен в гостиной или на кухне, а барокко — в спальне, то данный дизайн подходит и для спальни, и для ванной, и для кухни.

Даже детская во французском стиле – это красиво, уютно и спокойно, что и требуется для такой комнаты.

Как отремонтировать во французском стиле стены?

Стены. Однотонные обои светлых оттенков (персиковый, белый, бежевый, розовый, серый и др.), краска, побелка – и стены готовы. Не надо подгонять рисунок обоев друг под друга, а потом под него подбирать мебель и аксессуары. Стены служат фоном, а не основным украшением, как это было раньше.

Хотя возможно и использование обоев с растительным орнаментом, или имитирующие состаренный ситец. Но опять же, все это должно быть сдержано, неброско, не вступать в контраст с обстановкой.

Читайте также:  Ремонт задних верхних рычагов

Дизайн пола и потолка квартиры по-французски: каким он должен быть?

Для пола строители-французы предполагают использование лаконичных и неброских материалов. Благо, ассортимент большинства строительных магазинов позволит легко воплотить в жизнь вашу задумку.

Керамогранит, паркет, ламинат – материалы, которые отлично впишутся в выбранное оформление. Интересно будет смотреться деревянный пол, покрытый краской светлых оттенков. Можно даже искусственно состарить покрытие.

Данному дизайну несвойственны «вылизанность» и идеальность, он легко принимает некоторые несовершенства в исполнении.

Потолок. А вот здесь можно не мучиться с ремонтом и отделкой, а просто заказать натяжные матовые потолки. Белые или светло-бежевые — они идеально дополнят дизайн комнаты а-ля Франс.

И, что особенно приятно, обустройство такого потолка отнимет минимум времени, и по стоимости выйдет вполне приемлемо

При отделке комнаты главное – не увлечься и не попытаться добавить роскоши и «красивости». При французском подходе все это лишнее, здесь властвуют простота и легкость. Украсить помещение можно при помощи правильно подобранной обстановки.

Как выбрать мебель, отображающую дух Франции?

Теперь, когда ремонт закончен, необходимо обставить помещение в соответствии с выбранным оформлением.

Французы категорически не приемлют мебель из пластика, в стиле «хай-тек», нечто универсальное и однотипное. Выбирая обстановку для своей квартиры, стоит обратить внимание на кованые кровати, ванны на изящных ножках, пуфики, старинные комоды, деревянные буфеты.

Фото-примеры:

Для французского квартирного интерьера характерна мебель с имитацией старения: кракелюр, патина, слегка облупившаяся краска. Причем, выбирать обстановку стоит опять же светлых оттенков: белый, небесно-голубой, светло-розовый, мятный.

Имитация дерева здесь вряд ли будет смотреться гармонично. А вот комод или шкаф из натурального дерева, который достался вам в наследство от бабушки, будет отлично смотреться на вашей кухне или в прихожей.

Хорошо впишется в интерьер мягкая мебель с тканевой обивкой пастельных оттенков с цветами, растительным орнаментом или золотой вязью.

Хотя в большинстве мебельных магазинов ассортимент не радует разнообразием, вполне реально обустроить свое жилище в соответствии с выбранным дизайном.

Сегодня есть немало мастерских, занимающихся ковкой, где можно заказать кровать, журнальный столик или этажерку.

Можно пройтись по частным объявлениям о продаже мебели или поискать по знакомым.

Немного ремонта (если таковой требуется), замена обивки или покраска, и ваша квартира приобретет индивидуальность и то самое обаяние и шик, которые свойственны французскому дому.

Какие аксессуары можно использовать?

Конечно, без аксессуаров, которые дополнят обустройство помещения, здесь никак не обойтись. И, если, выбирая обои, вам приходилось сдерживать свои порывы, то сейчас есть, где разгуляться.

Данное оформление предполагает большое количество интерьерных украшений: картины, цветы, статуэтки и тому подобное.

Выбираем шторы, соответствующие стилю новой Франции

Начнем со штор, поскольку без них просто невозможно обойтись ни в одном жилище. Их функция заключается не только в защите от солнца и посторонних взглядов, но и в украшении. Французский метод дизайна не подразумевает жалюзи, которые моментально испортят весь образ.

Для кухни хорошо подойдут хлопковые занавески с мелким цветочным рисунком и оборками.

Для гостиной и для спальни можно уже выбрать нечто более шикарное – с ламбрекенами и кисточками. Но, опять же, не переусердствуйте. Выберите шторы светлых оттенков из натуральных тканей, на которых изображены крупные цветы. Дополните это изящными кистями, и ваше окно отлично впишется в общую концепцию.

Каким должно быть освещение: выбираем светильники

Французский стиль предполагает большое количество света. Поэтому, старайтесь не держать шторы постоянно закрытыми. А для вечернего освещения выберите для своей квартиры красивые настольные лампы и настенные бра.

В продаже можно легко найти светильники с тканевыми абажурами или с красивыми стеклянными подвесками. Хрусталь, позолота, ковка, дерево – это то, чем вы должны руководствоваться при выборе освещения для своего жилища.

Фото-галерея:

Чем украшают свой интерьер настоящие французы?

  1. Картины. Никакой абстракции и мрачных мотивов. Солнечные пейзажи, изящные натюрморты, цветы. И обязательно – красивые рамки.
  2. Цветы. Они должны быть повсюду, и, желательно, живые. Если нет такой возможности, то выбирайте искусную имитацию растительности, чтобы это не выглядело дешево и пошло.
  3. Подсвечники.
  4. Напольные вазы.
  5. Тканевые шкатулки и корзины для рукоделия.
  6. Диванные подушки.
  7. Декоративные тарелочки на кухню.
  8. Фарфор.
  9. Статуэтки из фарфора.
  10. Зеркала в шикарных рамах.

Опять же, не забываете об умеренности в выборе аксессуаров. Не стоит загромождать все свободное пространство. Одна – две картины в гостиной, несколько подушек на софе, пара подсвечников и цветы.

На кухне – настенные тарелочки и ароматические травы в керамических кашпо, красивые прихватки и банки для хранения продуктов. В ванной можно повесить зеркало, расставить свечи и положить коврик. Дополняя таким образом оформление каждой комнаты, вы сделаете их уютными и стильными без излишеств.

ВАЖНО! Нужен ваш репост в социальных сетях!

Пожалуйста, нажмите на кнопку социальной сети, которой вы пользуетесь, и станьте участником розыгрыша новенького Айфона 10!

Читайте также:  Ремонт однушки с чего начать

Источник

Все о доме по-французски!

«Ma maison est ma forteresse», on dit en français, а на русском – «Мой дом – моя крепость». И действительно, дом – это то место, где мы чувствуем себя лучше всего, куда мы возвращаемся всегда. Дом на французском языке описать достаточно просто, для этого разучим несколько новых слов и выражений.

Вот, что говорят французы о доме. Переведем дословно:

  • Chaque chien est lion dans sa maison. – Каждый пес – лев у себя дома.
  • Bâtir salon avant cuisine – De la maison c’est la ruine. – Строить салон до кухни – катастрофа для дома.
  • A chaque oiseau son nid est beau. – Каждой птице свое гнездо мило.

Сегодня мы поговорим о доме на французском языке, построим свой собственный дом или закажем в аренду, используя французскую лексику.

Слова, которые нам необходимы

Друзья, давайте начнем с вами с самых необходимых слов, с лексики, которая поможет нам рассказать, из чего состоит дом:

  • La maison – дом
  • L’appartement – квартира
  • L’immeuble – дом (многоэтажный)
  • Le logis – жилой дом
  • Le mur – стена
  • Le toit – крыша
  • La fenêtre – окно
  • La porte – дверь
  • Le balcon – балкон
  • Le rez-de-chaussée – нижний этаж
  • Le premier étage – первый этаж
  • Le deuxième étage – второй этаж
  • Le garage – гараж

Теперь перейдем к внутреннему устройству дома:

  • L’entrée – вход
  • La chambre – комната
  • Le corridor – коридор
  • La chambre d’amis – гостевая комната
  • La salle de séjour, le séjour – гостиная
  • La pièce – комната

  • Les toilettes – туалет
  • Le couloir – коридор
  • La cuisine – кухня
  • La salle de bains – ванная
  • La salle à manger – столовая
  • Les escaliers – лестница
  • Le dortoir – спальня
  • La chambre des enfants – детская

Посмотрим, из каких частей состоит комната:

  • Le plafond – потолок
  • Le plancher – пол
  • Le mur – стена
  • La fenêtre – окно
  • L’appui d’une fenêtre – подоконник
  • Le seuil – порог, преддверие
  • Le lustre – люстра
  • Le papier peint – обои
  • Le tapis – ковер
  • Les rideaux – занавески
  • Les tentures – занавески
  • Les stores – шторы

Составляющие дома на французском

С внутренним устройством дома мы разобрались, теперь перейдем к мебели:

  • La chaise – стул
  • Le fauteuil – кресло
  • La table – стол
  • Le lit – кровать
  • Le canapé – диван
  • Le divan – диван
  • Le sofa – диван, софа
  • Le placard – шкаф
  • L’armoire – шкаф
  • Le garde-robe – гардероб
  • Le buffet – буфет
  • Le miroir – зеркало
  • La lampe – лампа
  • La vase – ваза
  • L’étagère – стеллаж, этажерка
  • La table de chevet – тумбочка
  • La coiffeuse – туалетный столик
  • Le trumeau – трюмо
  • Le tableau – картина
  • La table d’écriture – письменный стол
  • Le tabouret – табурет
  • Le pouf – пуф
  • La planche – полка

Несколько прилагательных о том, каким может быть дом. Дом может быть:

  • Grand(e) – большой
  • Petit(e) – маленький
  • Haut(e) – высокий
  • Bas(se) – низкий
  • Confortable – комфортабельный, уютный
  • Accueillant(e) – уютный, приветливый
  • A trois étages – трехэтажный
  • Beau (belle) – красивый
  • Spacieux (se) – вместительный
  • Pauvre – бедный
  • Riche – богатый
  • Hospitalier(ère) – гостеприимный

Внутреннее устройство дома

Помните о том, что если вы говорите о un appartement – квартире, то используйте эти прилагательные в мужском роде. Если же речь идет о une maison – доме, то данные слова используйте в женском роде (в скобках даны окончания женского рода).

Как рассказать о своем доме по-французски?

С основной лексикой мы разобрались, осталось только освоить её, то есть выучить. Теперь поговорим о том, как описать свой дом или как рассказать о нем на французском языке. Это совсем несложно. Используйте лексику, приведенную нами выше плюс глаголы, которые вам уже знакомы. Со всем этим можно составить приблизительно следующий рассказ-описание:

Je m’appèle Michel. J’habite dans une maison qui se compose de trois chambres, de la cuisine et de la salle de bains. Les trois pieces de ma maison sont: le cabinet de travail, la salle de séjour et la chambre à coucher. Dans ma maison il y a tout le comfort moderne: gaz, électricité, vide-ordures, chauffage central, téléphone.

J’aime beaucoup ma salle de séjour. C’est dans cette chambre que moi et mes amis, nous passons nos moments de loisirs. Elle est éclairée par un lustre fixé au plafond et une lampe à pied. Notre salle de séjour est confortable meublée: il y a un buffet, une table, un poste de télé, un canapé, un piano. Il y a un beau tapis sur le plancher. Aux grandes fenêtres, il y a de beaux rideaux roses.

Mon cabinet de travail n’est pas grand. Dans cette chambre il y a une grande bibliothèque pleine de livres, un joli canapé confortable et quelques chaises en bois. Dans ma chambre à coucher se trouve un grand lit, une petite table de nuit et une armoire. Il y a une lampe de chevet sur ma table de nuit.

J’aime beaucoup ma cuisine. Elle est accueillante et tout à fait moderne: il y a une belle cuisinière à gaz, un réfrigérateur, un buffet, une table, quatre chaises, l’eau chaude et froide.

Il y a une baignoire et un lavabo dans la salle de bains. J’aime beaucoup ma maison.

А вот и перевод данного рассказа:

Читайте также:  Культиватор чемпион ремонт двигателя

Меня зовут Мишель. Я живу в доме, который состоит из трех комнат, кухни и ванной. Три комнаты моего дома – это: рабочий кабинет, гостиная и спальня. В моем доме все комфортно и современно: газ, электричество, мусоропровод, центральное отопление, телефон.

Я очень люблю свою гостиную. В этой комнате я и мои друзья проводим часы отдыха. Она освещается люстрой, прикрепленной к потолку и напольной лампой. Моя гостиная уютно меблирована: в ней есть шкаф, стол, телевизор, диван, пианино. На полу красивый ковер. На больших окнах есть красивые розовые занавески.

Мой рабочий кабинет не большой. В этой комнате большая библиотека, полная книг, симпатичный и уютный диван и несколько деревянных стульев. В моей спальне находится большая кровать, маленький ночной столик и шкаф. На ночном столике маленький ночник.

Я очень люблю мою кухню. Она уютная и современная: здесь красивая газовая плита, холодильник, буфет, стол, четыре стула, горячая и холодная вода.

Ванна и умывальник находятся в ванной. Я очень люблю свой дом..

Вот и все, друзья, теперь вы вооружены необходимой лексикой и в любой момент сможете рассказать о своем доме. Желаем вам удачи!

Как арендовать дом (диалоги)

Judith : Bonjour, monsieur, je vous téléphone à propos d’une annonce que j’ai vue dans le journal. Vous pouvez me décrire un peu la maison que vous louez ?

Жюдит: Добрый день, господин, я вам звоню по поводу объявления, которое я увидела в газете. Вы можете мне описать немного дом, который вы сдаете?

M. Allard: Oui, c’est une jolie maison ancienne, avec un petit jardin. Il y a trois chambres, une salle de séjour, deux salles de bains avec W.-C. et une cuisine.

Г. Аллард: Да, это – старенький красивый дом, с маленьким садом. Три комнаты, гостиная, две ванные с W.-C. и кухней.

Judith: La cuisine est équipée ?

Жюдит: Кухня, оснащена ?

M. Allard: Oui. Il y a une cuisinière électrique avec un four, un réfrigérateur naturellement, un four à micro-ondes…

Г. Аллард: Да. Есть электрическая плита с духовкой, холодильник естественно, микроволновая печь…

Judith: La maison fait combien de mètres carrés ?

Жюдит: Какова площадь дома?

M. Allard: Environ90 m2.

Г. Аллард: Приблизительно 90 кв. м.

Judith: Et pour le linge de maison, est-ce qu’il y a des draps?

Жюдит: И что касается белья, постельное есть?

M. Allard: Non, vous devez en apporter ou en louer.

Г. Аллард: Нет, вы должны принести или это взять на прокат.

Judith: Il y a un lave-linge?

Жюдит: Стиральная машина есть?

M. Allard: Oui, il y en a un dans la cuisine.

Г. Аллард: Да, есть одна на кухне.

Дополнительные слова для заказа

Словарь Vocabulaire
• дом с садом, гаражом • une maison avec un jardin, un garage
• гостиная с диваном и креслами • une salle de séjour avec un canapé et des fauteuils
• кухня с плитой, духовкой, холодильником, • une cuisine avec une cuisinière, un four, un réfrigérateur,
раковина, посудомоечная машина un évier, un lave-vaisselle
• комната с кроватью, постельным… • une chambre avec un lit, des draps…
• ванная с душем, умывальником, • une salle de bains avec une douche, un lavabo,
ванна, стиральная машина… une baignoire, un lave-linge…
• туалеты = W.-C. • des toilettes = des W.-C.
Я вам звоню по поводу… Можете ли Вы мне описать? Je vous téléphone à propos de… Vous pouvez me décrire… ?
Я прочитал объявление в газете. Какова площадь дома (сколько кв.м.)? J’ai lu une annonce dans le journal. La maison fait combien de mètres carrés ?
По поводу… Какова площадь дома? à propos de… Elle fait quelle surface ?
Я хотел бы узнать о… Je voudrais quelques renseignements sur…

Теперь мы знаем как описать дом на французском языке, чтобы нас понял собеседник или арендатор, а это значит, что наш французский все лучше и лучше.

Источник

Оцените статью