Техника безопасности при ремонте судов

Безопасность труда при ремонтных работах на судах

Ремонтные работы на судах организуются и проводятся в соответствии с положением о ремонте судов и правилами техники безопасности. В период эксплуатации все ремонтные работы на судне, связанные с применением открытого огня или возможным нарушением водонепроницаемости корпуса, могут производиться только с письменного разрешения капитана, по представлению и под личным руководством старшего механика независимо от места проведения ремонтных работ.

Все рабочие в зависимости от характера выполняемой работы должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты и спецодеждой.

Перед началом работ старший (главный) механик, возглавляющий единую техническую службу на судне, лично инструктирует руководителей работ на отдельных участках обобъемеремонта, особенностях и безопасных методах работы. Он знакомит также лиц, не принадлежащих к экипажу,но работающих на судне под руководством судовой администрации, с их конкретным заданием и правилами техники безопасности.

Перед началом ремонтных работ на судне его конструктивные узлы и механизмы, а также помещения, в которых будут работать, должны отвечать требованиям безопасности труда. Оборудование отключается от источников электроэнергии, пара, воды, сжатого воздуха. Принимаются меры против случайного открытия запорных устройств и вывешивают предупредительные знаки или таблички, соответствующие ОСТ 31.0013–88. Ремонтным работам в картере главного двигателя должны предшествовать тщательная вентиляция картера и блокирование валоповоротного устройства. На пультах управления двигателем, клапане пусковой магистрали, валоповоротном устройстве вывешиваются таблички, запрещающие включение механизмов.

Места, где будут проводиться ремонтные работы, необходимо освободитьот посторонних предметов, хорошо осветить и обеспечить проходы (не менее 0,7…0,8 м). Люки, горловины и другие отверстия в палубах должны быть надежно задраены и закрыты. Если часть из них необходимо держать открытыми, то ставят надежное леерное ограждение высотой не менее 1 м. В этих местах надо вывесить таблички с надписью «Воспрещается проход».

Снятое оборудование необходимо надежно закрепить. Взамен снятых ограждений, трапов и площадок устанавливают надежные леерные ограждения. Входные люки в судовые помещения, где ведутся работы при снятых трапах, должны быть ограждены, а проходы к ним — закрыты и надлежащим образом освещены. В местах установки временных ограждений надо вывесить таблички «Проход опасен». По окончании работ все трапы, ограждения и поручни должны быть немедленно установлены на места.

Снятые или поднятые плиты настила машинно-котельного отделения и других судовых помещений запрещается ставить на ребро без надежного их закрепления.

Все рабочие места, расположенные на высоте более 1 м, должны быть оборудованы рештованиями и мостиками с надежными ограждениями, высотой не менее 1 м. Не допускается работа на незакрепленных трапах или лестницах, а также использование случайных предметов (досок, ящиков и т.п.). При работах на высоте не рекомендуется располагаться на рештованиях одновременно в двух уровнях на одной вертикали. Необходимо также принимать меры, исключающие возможность падения вниз инструментов и различных деталей. При работах, связанных о отлетанием ржавчины, старой краски и т.д., необходимо пользоваться предохранительными очками.

Необходимо соблюдать меры пожарной безопасности. Не допускается разведение открытогоогня и курение в помещениях, где ведутся окрасочные работы, а также в хранилищах топлива, обтирочного материала и в малярных. Использованный обтирочный материал должен быть сложен в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. После работы он должен быть вынесен с судна и уничтожен.

Источник

Меры безопасности при проведении ремонтных работ на судне.

— Перед началом работы убедитесь в том, что все инструменты и приспособления находятся в исправном состоянии. Не допускайте применение неисправного инструмента и приспособлений, а также их использования не по их непосредственному назначению.

— Проверьте состояние ручек инструментов. Поверхности ручек должны быть гладкими, и не иметь заусенцев и трещин.

— При выполнении любых видов работ обязательным является применение спецодежды и средств защиты органов дыхания и зрения.

— Приведите в порядок спецодежду. Проверьте исправное состояние средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений.

— Тщательно подготовьте рабочее место к безопасной работе, необходимо убрать лишние предметы, мешающие работе, убедиться в достаточном освещении.

Читайте также:  Претензия образец за некачественное выполнение ремонта техники

— О всех замеченных неисправностях на рабочем месте и о возникших опасностях немедленно сообщить организаторам.

— Пролитые на пол лакокрасочные материалы немедленно собрать сухими, хорошо впитывающими тряпками или ветошью. Большое количество пролитых материалов следует засыпать сухим песком. Загрязненные тряпки, ветошь, песок убрать в специально отведенное место.

— Выполнять только ту работу, безопасные способы выполнения которой хорошо известны.

— Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других.

— Содержать рабочее место в чистоте и не допускать его загромождения.

— Хранить обтирочный материал, чистый и загрязненный раздельно, в ящиках с плотно закрывающимися крышками.

— В помещениях, свежевыкрашенных масляными красками или нитрокраской, запрещается находится более 4 часов. Работы выполняются при открытых окнах, не допуская при этом сквозняков.

— Малярные работы внутри помещений, начиная с высоты 1,3м от перекрытия или уровня земли, следует выполнять только с прочно установленных инвентарных подмостей.

— Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе.

— Не разрешается производить малярно-штукатурные работы в электроустановках на не огражденных рабочих местах, расположенных на высоте более 1м над землей или перекрытием, в неосвещенных местах.

— Во время работы быть внимательным, не отвлекать других, не отвлекаться самим.

— При работе для защиты глаз обязательно пользоваться защитными очками.

— Уложенные на высоте материалы и инструмент устанавливать и закреплять надежно, чтобы исключить их падение.

— Участники, работающие друг над другом не должны располагаться на одной вертикали или находиться в местах возможного падения предметов.

— Малярные работы внутри помещений с применением составов, выделяющих вредные летучие пары, надо выполнять при открытых; окнах или при искусственной вентиляции.

— В местах применения нитрокрасок и других веществ образующих взрывоопасные пары запрещаютсядействия с применением огня или вызывающие искрообразования. Электропроводка в таких помещениях должна быть выполнена во взрывобезопасном исполнении.

— Заметив нарушение инструкции другими участниками или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, предупредить участника и сообщить организаторам о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность работы.

— Запрещается применять лакокрасочные материалы и растворители неизвестного состава, заменять растворители менее токсичные более токсичными.

· хранить лакокрасочные материалы на рабочем месте в количестве, превышающем текущую потребность;

· хранить пустую тару из-под лакокрасочных материалов на рабочем месте;

· мыть руки и стирать спецодежду растворителями;

· готовить состав лакокрасочных материалов и проводить окраску в помещениях, где нет вентиляции и где выполняются работы, связанные с нагревом изделий и искрообразованием (сварка, шлифовка абразивными кругами и т. д.);

· курить на рабочем месте и подходить с открытым огнем к легковоспламеняющимся жидкостям и материалам;

· хранить продукты питания и принимать пищу на рабочем месте;

· производство окрасочных работ без спецодежды и предохранительных приспособлений, предусмотренных нормами.

По окончании работ участники обязаны:

· привести в порядок рабочее место.

· оборудование, рабочий инструмент и приспособления очистить и промыть с соблюдением мер предосторожности от остатков лакокрасочных материалов.

· инструмент и приспособления убрать в отведенное для хранения место.

· спецодежду и спецобувь вычистить, при необходимости, просушить и повесить для просушки.

вымыть руки и лицо.

сообщить организаторам о всех имевшихся неполадках в работе и о мерах, принятых к их устранению.

— При попадании краски на кожу удалить ее, протерев тампоном, смоченным в ацетоне, после чего промыть кожу теплой водой с мылом.

— Во избежание взрыва при открывании и закрывании тары с лакокрасочными материалами, запрещаетсяпользоваться металлическими предметами, вызывающими образование искр.

— В случае отравления, характерными признаками которого является недомогание, сонливость или чрезмерная возбудимость, участник должен немедленно прекратить работу, выйти из зоны концентрации вредных паров на свежий воздух. Ему должна быть оказана медицинская помощь в ближайшем медпункте.

— При легком случае отравления после вывода пострадавшего на свежий воздух, расстегнуть воротник и пояс. Уложить, приподнять ноги, дать нюхать нашатырный спирт на вате и сообщить в медпункт.

При более тяжелом случае необходимо пострадавшего вывести на свежий воздух, тепло укрыть, вызвать скорую помощь.

— При остановке или расстройстве дыхания, не ожидая прибытия скорой помощи, сделать искусственное дыхание.

— В случае возникновения пожара, необходимо немедленно эвакуировать людей из опасной зоны, вызвать пожарную команду, сообщить организаторам и принять меры к тушению пожара местными средствами пожаротушения.

Читайте также:  Инструкция по ремонту форд фокус c max

— Во время тушения пожара соблюдать особые меры предосторожности, так как при загорании многие синтетические материалы могут выделить отравляющие газы.

— При возможном несчастном случае немедленно сообщить организаторам и обратиться в медпу

подпись, фамилия имя отчество полностью

Дата добавления: 2018-08-06 ; просмотров: 586 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник

Основные положения по технике безопасности

При рассмотрении конструкции отдельных узлов и систем судовых дизелей приводились основные положения по безопасным методам их эксплуатации и ремонта.

Соблюдение правил техники безопасности, пожарной безопасности и санитарных правил обеспечивает капитан. Обеспечение безопасных приемов и методов эксплуатации и ремонта механизмов машинного отделения и палубных механизмов осуществляет старший механик.

Несмотря на то что мотористов обучают технике безопасности в учебных заведениях, они при направлении на работу проходят вводный инструктаж по технике безопасности, а после прихода на судно проходят инструктаж непосредственно на рабочем месте.

Периодические инструктажи проводятся не реже одного раза в шесть месяцев. Внеочередной инструктаж проводится при выполнении особо опасных работ, а также с членами машинной команды, нарушившими правила техники безопасности.

Техника безопасности при обслуживании судовых дизелей (главных и вспомогательных).

  1. При подготовке дизеля к пуску необходимо внимательно осмотреть крепления и шплинтовку деталей и состояние предохранительных устройств двигателя; об обнаруженных неисправностях — доложить вахтенному механику
  2. Далее, необходимо открыть индикаторные краны, включить валоповоротное устройство и провернуть коленчатый вал на два оборота при выключенных топливных насосах. Если в каком-нибудь цилиндре обнаружилась вода — выявить причину неисправности и устранить течь
  3. При прокачке топливных насосов не допускать попадания топлива в цилиндры двигателя; для этого необходимо открыть контрольные краны на форсунках и следить, чтобы прокачиваемое топливо выходило через эти краны
  4. Перед пуском дизеля проверить наличие на местах кожухов, огра¬ждений, решеток, открыть все краны и вентили на всех трубопроводах, обеспечивающих подачу и отвод охлаждающей воды и смазочного масла
  5. Особенно внимательно необходимо осмотреть краны и вентили нагнетательных трубопроводов, а также трубопроводов подвода и отвода воды (масла), охлаждающей поршни.
  6. Непосредственно перед пуском включить компрессор для подачи воздуха в воздушные колпаки системы охлаждения поршней; невыполнение этих требований может привести к разрушению системы охлаждения поршней и к травмам обслуживающего персонала.
  7. Во время пуска дизеля присутствие посторонних лиц в машинном отделении, а также членов машинной команды, не связанных с несением вахты, запрещается.
  8. Запрещается во время пуска нахождение обслуживающего персонала в районе цилиндровых крышек.
  9. Любые неисправности, возникшие во время пуска дизеля, разрешается устранять только после его остановки.
  10. Во время работы дизеля все операции по его обслуживанию необходимо выполнять осторожно, не касаясь подвижных и вращающихся частей.
  11. Запрещается производить ремонт трубопроводов, находящихся под давлением, закрывать рукой поврежденные форсуночные трубки.
  12. Для предотвращения взрывов в картерах и продувочных ресиверах необходимо следить за исправным состоянием предохранительных клапанов.
  13. Категорически запрещается открывать картерные люки сразу после остановки двигателя, так как воздух, попадающий в картер, образует вместе с масляными парами взрывоопасную смесь. Открытие картерных люков допускается через 20—30 мин после остановки дизеля.
  14. Если ремонтные работы производятся в море, когда поток воды может провернуть гребной вал, необходимо зажать тормоз валопровода, а при его отсутствии — включить валоповоротное устройство.

Техника безопасности при обслуживании вспомогательных механизмов машинного отделения.

  • Необходимо следить за исправным техническим состоянием быстрозапорных клапанов с дистанционным управлением (с палубы), с помощью которых прикрывают поступление топлива к форсункам, при возникновении аварийной ситуации и когда нахождение обслуживающего персонала у котла опасно для жизни.
  • Перед зажиганием форсунки необходимо осмотреть топку и проверить, нет ли в ней остатков топлива, затем хорошо ее провентилировать, проверить состояние предохранительных клапанов и действие привода для ручного подрыва предохранительных клапанов.
  • Проверить уровень воды в котле

При отсутствии автоматических устройств зажигание форсунок осуществляют при помощи факела; при этом необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

  • длина прутка с факелом должна быть не менее 1 м;
  • зажигать форсунку надо через специальное отверстие;
  • моторист при этом должен находиться в стороне и следить за зажиганием через специальное окошко, закрытое предохранительным стеклом;
  • гасить факел необходимо в специальной трубе;
  • если факел погас, а форсунка не загорелась, повторное зажигание разрешается только после вентиляции топки и удаления вылившегося топлива.

Во время эксплуатации необходимо следить за уровнем воды в котле; в случае, если вода упущена, необходимо немедленно прекратить горение в топке и питание котла, отключить его от потребителей и дать медленно остынуть.

Читайте также:  Как отремонтировать привод швейной машинки

Ремонт котла допускается только после стравливания пара, удаления воды, вентиляции топки и отключения котла от системы питания и от других котлов.

Система сжатого воздуха

  • Пуск компрессора необходимо осуществлять при открытых продувочных кранах на сепараторах, предварительно проверив наличие масла в картере.
  • Во время работы компрессора необходимо периодически продувать сепараторы, так как попадание паров масла в систему сжатого воздуха может образовать взрывоопасную смесь.
  • После выключения компрессора необходимо продуть баллоны и удалить из них конденсат.
  • Следить за нормальным техническим состоянием предохранительных клапанов на компрессоре, воздушных баллонах, воздухохранителях, трубопроводах.
  • Запрещается производить ремонтные работы, связанные с применением огня, вблизи баллонов сжатого воздуха
  • Стучать по баллонам или производить разборку арматуры, находящейся под давлением.
  • Включение поршневых насосов необходимо осуществлять только при открытых вентилях и крышках на нагнетательном и всасывающем трубопроводах.
  • Следить за тем, чтобы в воздушных колпаках находился воздух, так как его отсутствие может вызвать гидравлический удар и разрушение насоса.
  • Запрещается на ходу подтягивать сальники поршневого насоса и на валу центробежного насоса.
  • Постоянно следить за показанием манометра на нагнетательном трубопроводе и вакуумметра — на всасывающем.
  • Не допускать работы насоса при загрязненной приемной сетке.
  • Все работы по ремон¬ту насоса необходимо осуществлять только после его остановки.

Техника безопасности при производстве ремонтных работ в машинном отделении и на палубе судна (палубные вспомогательные механизмы).

  • Перед началом ремонтных работ все члены машинной команды проходят инструктаж по технике безопасности в зависимости от выполняемых работ, а также о повышенной опасности, возникающей в отдельных зонах машинного отделения и на палубе в связи с постановкой судна в ремонт.
  • Перед непосредственным производством ремонтных работ необходимо выпустить из систем сжатый воздух, топливо, воду и масло.
  • Если предполагается производство ремонтных работ в танках, где хранятся запасы топлива, то после откачки топлива в береговые емкости или на другие суда танки необходимо обработать химическими моющими средствами или пропарить;
  • Производство работ разрешается только после анализа воздуха в танках на предмет отсутствия отравляющих газов.
  • Опасные участки в машинном отделении (снятые плиты настила, решетки, разобранные конструкции) необходимо ограждать и вывешивать специальные таблички.
  • При работе на высоте инструмент необходимо держать или в специальных сумках или на подстилке.
  • Использованные обтирочные материалы необходимо складывать в специальные закрытые металлические ящики и выносить из машинного отделения в конце рабочего дня.
  • Снятые с дизеля и других механизмов детали, не подлежащие ремонту, необходимо маркировать и складывать в специально отведенные места на хранение.
  • Детали, подлежащие ремонту, необходимо маркировать и складывать или в специально отведенное место в машинном отделении (мастерские, открытые площадки) или в цехе судоремонтного завода.
  • Перед производством ремонтных работ, связанных с применением грузоподъемных средств машинного отделения, необходимо проверить их техническое состояние, смазать трущиеся узлы, проверить состояние грузового шкентеля или грузовой цепи, проверить состояние стропов, рымов, специальных подъемных приспособлений.
  • При подъеме цилиндровых втулок, цилиндровых крышек, поршней, а также других деталей дизеля запрещается находиться под поднятыми деталями; отводить их в сторону необходимо специальными оттяжками, не допуская при этом раскачивания.
  • Обувь и спецодежда мотористов при производстве ремонтных работ должны быть опрятными, ботинки зашнурованы, спецодежда застегнута; не допускается работа в машинном отделении в обуви на резиновой подошве.

Наблюдения за нормальным техническим состоянием палубных механизмов и их ремонт осуществляет машинная команда.

При производстве ремонтных работ на палубе необходимо учитывать повышенную опасность судна, находящегося на ремонте на судоремонтном заводе, особенно при постановке судна в плавучий док или другие судоподъемные средства.

О производстве ремонтных работ необходимо поставить в известность вахтенного помощника капитана, производителя работ судоремонтного завода, отвечающего за ремонт судна и состояние техники безопасности.

При разборке брашпиля, шпиля, грузовых лебедок и кранов электромеханик судна или заводские электрики должны отключить их от судовой сети.

Разборка механической части грузовых лебедок и кранов разрешается только после снятия стрел или их укладки на специальные кронштейны и после отсоединения грузовых шкентелей. Разборка брашпиля допускается только после снятия с него нагрузки: снятия якоря и цепи и их отправки на берег или закрепления специальным образом на судне.

Ежедневно после окончания работ необходимо приводить в порядок инструмент и рабочее место. Вскрытые механизмы укрывать специальными чехлами с целью предотвращения их загрязнения и коррозии.

Источник

Оцените статью