- Безопасность труда при работе с выключателями нагрузки
- Инструкция на ремонт масляных выключателей генераторного напряжения — Технологические ограничения, указания и меры безопасности
- Содержание материала
- Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасные условия труда.
- Работы по ремонту выключателя проводятся по электрическому наряду — допуску.
- Для безопасного проведения работ должны выполняться следующие организационные мероприятия:
- Ответственными за безопасное ведение работ являются:
Безопасность труда при работе с выключателями нагрузки
Выключатель нагрузки — высоковольтный коммутационный аппарат, предназначенный для коммутации токов трехфазной электрической сети в номинальном режиме. Коммутация токов данным элементом оборудования, в зависимости от типа, может осуществляться дистанционно, в том числе автоматически или вручную, с места. Данный тип устройств является достаточно популярным и применяется в электрических сетях высокого напряжения.
Назначение ВН — коммутация рабочих токов в электроустановках, то есть мощностей, которые не превышают допустимые (номинальные) значения для того или иного участка электрической сети. Данное устройство не рассчитано на отключение токов аварийного режима, поэтому его можно устанавливать только при условии наличия в цепи защиты от короткого замыкания и перегрузки, которая реализуется плавкими предохранителями (ПК, ПКТ, ПТ) или защитным аппаратом, установленным со стороны источника питания или на группе потребителей.
При этом ВН имеет отключающую способность, которая соответствует электродинамической стойкости при коротких замыканиях, что позволяет использовать данный электрический аппарат для подачи напряжения на участок электрической сети, не зависимо от его текущего состояния, например, для пробного включения.
Таким образом, при условии наличия в цепи защиты от сверхтоков рассматриваемый элемент оборудования может эксплуатироваться как полноценный высоковольтный защитный аппарат (масляный, вакуумный или элегазовый). А при наличии моторного привода может участвовать в работе различных автоматических устройств (АВР, АПВ, АЧР, ЧАПВ), а также управляться удаленно автоматизированной системой диспетчерского технологического управления.
Область применения выключателя нагрузки – преимущественно сети класса напряжения 6 и 10 кВ. Применение данных коммутационных устройств обусловлено, прежде всего, экономией: ВН значительно дешевле полноценных высоковольтных защитных аппаратов, а также требуют значительно меньше затрат на обслуживание и ремонт.
Их применяют для коммутации токов стороны высокого напряжения силовых трансформаторов. Но только при условии наличия в цепи присоединения трансформатора, как и упоминалось выше, предохранителей или защитных элементов оборудования на другом конце линии со стороны смежной питающей подстанции либо линейных выключателей, от которых запитано распределительное устройство, питающее данный трансформатор.
Выключатели нагрузки применяют в других сетях небольшой мощности в качестве самостоятельного коммутационного аппарата. На протяженных и разветвленных воздушных линиях устройства используются для удобства отключения участков линий без необходимости полного ее обесточивания. При этом на питающей подстанции устанавливается выключатель для защиты всей линии от повреждений.
Персонал, обслуживающий выключатели нагрузки, должен знать устройство и принцип действия аппарата, выполнять требования действующей инструкции по эксплуатации на аппарат и требования следующих правил:
— Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей;
— Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок электрических станций и подстанций;
— Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей;
— Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.
В процессе эксплуатации должны выполняться требования пожарной безопасности согласно ГОСТ 12.1.004.
Все монтажные и профилактические работы следует проводить при снятом напряжении на обоих выводах полюсов.
Монтаж, наладка и ввод в эксплуатацию выключателей и приводов должны выполняться с учетом требований безопасности, предъявляемых к аппаратам в соответствии с требованиями ПУЭ.
Нельзя смазывать токоведущие детали смазкой, температура вспышки (загорания) которой менее 200 оС.
По истечении установленного срока службы, с предприятия изготовителя снимается ответственность за дальнейшую безопасную эксплуатацию аппаратов.
Рама выключателя и привод должны быть надежно заземлены путем соединения с общим контуром заземления КРУ, КСО или КТП с помощью провода, подсоединенного к болту заземления сечением определяемым по требованиям ПУЭ.
При осмотре и наладке выключателей запрещается находиться в зоне движения подвижных контактов. При осмотре выключателя в рабочем положении в КРУ, КСО или КТП запрещается проникать за фасадную дверь шкафа, при наличии в нем напряжения.
Техническое обслуживание, регулировка и ремонт выключателя производится только при отсутствии напряжения в шкафу в цепях управления и при разряженных пружинах привода.
При подъеме и перемещении подъемными средствами выключатель должен находиться в вертикальном положении и не подвергаться резким толчкам и ударам.
При номинальном напряжении (линейном) 10 кВ и наибольшем рабочем напряжении (линейном) 12кВ, выключатель нагрузки не является источником рентгеновского излучения.
ВНИМАНИЕ! При испытании электрической прочности вакуумных дугогасительных камер одноминутным испытательным напряжением 20 кВ промышленной частоты выключатель нагрузки может стать источником слабого неиспользуемого рентгеновского излучения. Рекомендуется защиту персонала от неиспользуемого рентгеновского излучения проводить в соответствии с «Санитарными правилами и нормативами СанПиН 2.6.1.2748-10 «Гигиенические требования по обеспечению радиационной безопасности при работе с источниками неиспользуемого рентгеновского излучения», утвержденные Главным Государственным санитарным врачом РФ 15.10.2010, №132 и данного руководства.
При испытании электрической прочности ВДК одноминутным напряжением промышленной частоты в шкафу КРУ защитным экраном является оболочка ячейки. Если испытание электрической прочности ВДК выполняется вне ячейки КРУ обслуживающий персонал рекомендуется удалить от выключателя нагрузки на расстояние не менее 7 м.
При испытании электрической прочности ВДК может использоваться защитный экран, который устанавливается на расстоянии не менее 0,5 м от токоведущих частей выключателя нагрузки и помещается между оператором и выключателем нагрузки. Защитный экран выполняется шириной 700 мм и высотой 1000 мм из стального листа толщиной 2,0 мм или другого материала с эквивалентным ослаблением рентгеновского излучения.
В электроустановках выше 1000В для предотвращения ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов, которыми может быть подано напряжение к месту работы, должны быть приняты следующие меры:
— у выключателей нагрузки ручные приводы в отключенном положении заперты на механический замок;
— у разъединителей, управляемых оперативной штангой, стационарные ограждения заперты на механический замок;
— у приводов коммутационных аппаратов, имеющих дистанционное управление, отключают силовые цепи и цепи управления, а у пневматических приводов, кроме того на подводящем трубопроводе сжатого воздуха закрыта и заперта на механический замок задвижка и выпущен сжатый воздух, при этом спускные клапаны оставлены в открытом положении;
— у грузовых и пружинных приводов, включающихся через груз или включающие пружины, они должны быть приведены в нерабочее положение.
З АКЛЮЧЕНИЕ
В настоящей выпускной работе разработана схема электроснабжения судоремонтного завода. Приняты следующие технические решения:
– на предприятии принято установить комплектные одно и двухтрансформаторные подстанции (КТП) с трансформаторами типа ТМ мощностью: 1600кВА, 1000кВА;
– рассмотрен вопрос компенсации реактивной мощности в сетях 10кВ и 0,4кВ, по результатам которого для сетей 0,4кВ выбраны автоматические регулируемые конденсаторные установки со ступенчатым регулированием компенсации реактивной мощности присоединенных к каждой секции шин ТП, в сети 10кВ по расчетам необходимости компенсации реактивной мощности нет;
– по результатам расчёта электронагрузок предприятия выбран силовой трансформатор ГПП типа ТРДН-40000/110 мощностью 40МВА;
– распределение электроэнергии на напряжении 10кВ выполнено по радиальной схеме;
– конструктивно распределительная сеть 10кВ выполняется кабелем марки АПвПг, проложенным по эстакадам;
– на основании результатов расчёта токов короткого замыкания выбрано оборудование ГПП и сечение кабельных линий;
– питание ГПП на стороне 110кВ осуществляется проводом марки АС-120/19.
Произведён расчёт электрических нагрузок, выбор трансформаторов и схемы питания собственных нужд ГПП.
Регулирование напряжения в сети 10кВ осуществляется при помощи РПН трансформаторов ГПП, в сети 0,4кВ – при помощи ПБВ цеховых трансформаторов.
Выполнен расчет заземления и молниезащиты.
Рассмотрены вопросы экологичности и безопасности, произведено техническое обоснование вариантов схемы электроснабжения.
Дата добавления: 2019-07-17 ; просмотров: 1254 ; Мы поможем в написании вашей работы!
Источник
Инструкция на ремонт масляных выключателей генераторного напряжения — Технологические ограничения, указания и меры безопасности
Содержание материала
Технологические ограничения, указания и меры безопасности при ведении ремонтных работ.
Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасные условия труда.
Работы по ремонту выключателя проводятся по электрическому наряду — допуску.
Для безопасного проведения работ должны выполняться следующие организационные мероприятия:
- оформление работ нарядом;
- допуск к работе;
- надзор во время работы;
- оформление перерыва в работе, перевода на другое место, окончания работы.
Ответственными за безопасное ведение работ являются:
- выдающий наряд;
- ответственный руководитель работ;
- допускающий;
- производитель работ;
- члены бригады.
Оформить наряд — допуск и передать его оперативному персоналу для подготовки рабочего места.
Выдающий наряд определяет необходимость и возможность безопасного выполнения работы. Он отвечает за достаточность и правильность указанных в наряде мер безопасности, за качественный и количественный состав бригады и назначение ответственных за безопасность, а также за соответствие выполняемой работе групп по электробезопасности перечисленных в наряде работников.
Право выдачи нарядов и распоряжений предоставляется работникам из числа административно-технического персонала организации, имеющим группу V — в электроустановках напряжением выше 1000 В и группу IV — в электроустановках напряжением до 1000 В. В случае отсутствия работников, имеющих право выдачи нарядов и распоряжений, при работах по предотвращению аварий или ликвидации их последствий, допускается выдача нарядов и распоряжений работниками из числа оперативного персонала, имеющими группу IV. Предоставление оперативному персоналу права выдачи нарядов должно быть оформлено письменным указанием руководителя организации.
Ответственный руководитель работ назначается при работах в электроустановках напряжением выше 1000 В.
Ответственный руководитель работ отвечает за выполнение всех указанных в наряде мер безопасности и их достаточность, за принимаемые им дополнительные меры безопасности, за полноту и качество целевого инструктажа бригады, в том числе проводимого допускающим и производителем работ, а также за организацию безопасного ведения работ.
Ответственными руководителями работ назначаются работники из числа административно-технического персонала, имеющие группу V. В тех случаях, когда отдельные работы (этапы работы) необходимо выполнять под надзором и управлением ответственного руководителя работ, выдающий наряд должен сделать запись об этом в строке «Отдельные указания» наряда.
Допускающий отвечает за правильность и достаточность принятых мер безопасности и соответствие их мерам, указанным в наряде, характеру и месту работы, за правильный допуск к работе, а также за полноту и качество проводимого им инструктажа членов бригады.
Производитель работ отвечает:
за соответствие подготовленного рабочего места указаниям наряда, дополнительные меры безопасности, необходимые по условиям выполнения работ;
за четкость и полноту инструктажа членов бригады;
за наличие, исправность и правильное применение необходимых средств защиты, инструмента, инвентаря и приспособлений;
за сохранность на рабочем месте ограждений, плакатов, заземлений, запирающих устройств;
за безопасное проведение работы и соблюдение требований «Инструкции по охране труда для электрослесаря по ремонту оборудования распределительных устройств» им самим и членами бригады;
за осуществление постоянного контроля за членами бригады.
Производитель работ, выполняемых по наряду в электроустановках напряжением выше 1000 В, должен иметь группу IV.
Каждый член бригады должен выполнять требования «Инструкции по охране труда для электрослесаря по ремонту оборудования распределительных устройств» и инструктивные указания, полученные при допуске к работе и во время работы, а также требования инструкций по охране труда соответствующих организаций.
Письменным указанием руководителя организации должно быть оформлено предоставление его работникам прав: выдающего наряд, распоряжение; допускающего, ответственного руководителя работ; производителя работ (наблюдающего), а также права единоличного осмотра.
Состав бригады должен быть не менее 2-х человек, включая производителя работ. Член бригады, руководимой производителем работ, должен иметь группу III. В бригаду на каждого работника, имеющего группу III, допускается включать одного работника, имеющего группу II, но общее число членов бригады, имеющих группу II, не должно превышать трех.
Не допускается изменять предусмотренные нарядом меры по подготовке рабочих мест. При возникновении сомнения в достаточности и правильности мер по подготовке рабочего места и в возможности безопасного выполнения работы, эта подготовка должна быть прекращена, а намечаемая работа отложена до выдачи нового наряда, предусматривающего технические мероприятия, устраняющие возникшие сомнения в безопасности.
Ответственный руководитель и производитель работ перед допуском к работе должны выяснить у допускающего, какие меры приняты при подготовке рабочего места, и совместно с допускающим проверить эту подготовку личным осмотром в пределах рабочего места. При отсутствии оперативного персонала, но с его разрешения, проверку подготовки рабочего места ответственный руководитель работ совместно с производителем работ могут выполнять самостоятельно.
Допуск к работе по нарядам должен проводиться непосредственно на рабочем месте.
Допуск к работе проводится после проверки подготовки рабочего места. При этом допускающий должен проверить соответствие состава бригады составу, указанному в наряде, по именным удостоверениям членов бригады; доказать бригаде, что напряжение отсутствует, показом установленных заземлений или проверкой отсутствия напряжения, если заземления не видны с рабочего места. Началу работ по наряду должен предшествовать целевой инструктаж, предусматривающий указания по безопасному выполнению конкретной работы в последовательной цепи от выдавшего наряд до члена бригады (исполнителя). Без проведения целевого инструктажа допуск к работе запрещается.
Целевой инструктаж при работах по наряду проводят:
- выдающий наряд — ответственному руководителю работ, производителю работ;
- допускающий — ответственному руководителю работ, производителю работ и членам бригады;
- ответственный руководитель работ — производителю работ и членам бригады;
- производитель работ — членам бригады.
При вводе в состав бригады нового члена бригады инструктаж, как правило, должен проводить производитель работ.
Выдающий наряд, ответственный руководитель работ, производитель работ в проводимых ими целевых инструктажах, помимо вопросов электробезопасности, должны дать четкие указания по технологии безопасного проведения работ, использованию грузоподъемных машин и механизмов, инструмента и приспособлений. Производитель работ в целевом инструктаже обязан дать исчерпывающие указания членам бригады, исключающие возможность поражения электрическим током.
Допускающий в целевом инструктаже должен ознакомить членов бригады с содержанием наряда, указать границы рабочего места, наличие наведенного напряжения, показать ближайшие к рабочему месту оборудование и токоведущие части ремонтируемого и соседних присоединений, к которым запрещается приближаться независимо от того, находятся они под напряжением или нет.
При работе по наряду целевой инструктаж должен быть оформлен в таблице «Регистрация целевого инструктажа при первичном допуске» подписями работников, проведших и получивших инструктаж.
Допуск к работе оформляется в обоих экземплярах наряда, из которых один остается у производителя работ, а второй — у допускающего их работника из числа оперативного персонала.
После допуска к работе надзор за соблюдением бригадой требований безопасности возлагается на производителя работ, который должен так организовать свою работу, чтобы вести контроль за всеми членами бригады, находясь по возможности на том участке рабочего места, где выполняется наиболее опасная работа.
При необходимости временного ухода с рабочего места производитель работ, если его не могут заменить ответственный руководитель работ, допускающий или работник, имеющий право выдачи нарядов, обязан удалить бригаду с места работы (с выводом ее из РУ и закрытием входных дверей на замок). В случаях подмены производитель работ на время своего отсутствия должен передать наряд заменившему его работнику. Оставаться в электроустановках напряжением выше 1000 В одному производителю работ или членам бригады без производителя работ не разрешается.
При обнаружении нарушений требований, влияющих на безопасное выполнение работы, или выявлении других обстоятельств, угрожающих безопасности работающих, бригада должна быть удалена с рабочего места и у производителя работ должен быть отобран наряд. Только после устранения обнаруженных нарушений бригада может быть вновь допущена к работе с соблюдением требований первичного допуска.
Изменять состав бригады разрешается работнику, выдавшему наряд, или другому работнику, имеющему право выдачи наряда на выполнение работ в электроустановке. Указания об изменениях состава бригады могут быть переданы по телефону, радио или с нарочным допускающему, ответственному руководителю или производителю работ, который в наряде за своей подписью записывает фамилию и инициалы работника, давшего указание об изменении. Производитель работ обязан проинструктировать работников, введенных в состав бригады.
При замене ответственного руководителя или производителя работ, изменении состава бригады более чем наполовину, изменении условий работы наряд должен быть выдан заново.
При перерыве в работе на протяжении рабочего дня (на обед, по условиям работы) бригада должна быть удалена с рабочего места, а двери РУ закрыты на замок. Наряд остается у производителя работ. Члены бригады не имеют права возвращаться после перерыва на рабочее место без производителя работ. Допуск после такого перерыва выполняет производитель работ без оформления в наряде.
При перерыве в работе в связи с окончанием рабочего дня бригада должна быть удалена с рабочего места. Плакаты безопасности, ограждения, флажки, заземления не снимаются. Производитель работ должен сдать наряд допускающему, а в случае его отсутствия оставить наряд в отведенном для этого месте, например, в папке действующих нарядов. Окончание работы производитель работ оформляет подписью в своем экземпляре наряда.
Повторный допуск в последующие дни на подготовленное рабочее место осуществляет допускающий или с его разрешения ответственный руководитель работ. При этом разрешения на допуск от вышестоящего оперативного персонала не требуется. Производитель работ с разрешения допускающего может допустить бригаду к работе на подготовленное рабочее место, если ему это поручено, с записью в строке «Отдельные указания» наряда. При возобновлении работы на следующий день производитель работ должен убедиться в целости и сохранности оставленных плакатов, ограждений, флажков, а также надежности заземлений и допустить бригаду к работе. Допуск к работе, выполняемый допускающим из числа оперативного персонала, оформляется в обоих экземплярах наряда; допуск, осуществляемый ответственным руководителем или производителем работ, — в экземпляре наряда, находящемся у производителя работ.
После полного окончания работы производитель работ должен удалить бригаду с рабочего места, снять установленные бригадой временные ограждения, переносные плакаты безопасности, флажки и заземления, закрыть двери электроустановки на замок и оформить в наряде полное окончание работ своей подписью. Ответственный руководитель работ после проверки рабочих мест должен оформить в наряде полное окончание работ.
Производитель работ должен сообщить дежурному оперативному персоналу или работнику, выдавшему наряд, о полном окончании работ и выполнении им требований п. 2.1.32 настоящей Инструкции.
Технологические ограничения проведения работ, обеспечивающие безопасные условия труда.
При подготовке рабочего места со снятием напряжения должны быть в указанном порядке выполнены следующие технические мероприятия:
произведены по бланкам переключений необходимые отключения и приняты меры, препятствующие подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов;
на приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационных аппаратов должны быть вывешены запрещающие плакаты;
проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены для защиты людей от поражения электрическим током;
наложено заземление (включены заземляющие ножи);
вывешены указательные плакаты «Заземлено», ограждены при необходимости рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части, вывешены предупреждающие и предписывающие плакаты.
Во время включения и отключения выключателя при регулировании вручную (домкратом) находиться на основании выключателя или вблизи механизма и траверсы не разрешается. При проверке выключателя и привода включением и отключением персонал должен быть удален из камеры выключателя. На время работы на включенном без нагрузки выключателе отключающий рычаг привода должен быть заблокирован с помощью блокировочного болта, ввинченного в планку корпуса привода до упора в отключающий рычаг с тем, чтобы исключить возможность случайного отключения выключателя при задевании рукоятки ручного отключения привода. Перед началом работы на включенном выключателе необходимо убедиться, что механизм привода заблокирован, на время работы на отключенном выключателе тяга ручного отключения должна быть заблокирована с помощью планки. Для блокирования тяги необходимо отвести ее, обхватить стержень тяги загибом блокировочной планки и закрепить планку на правой щеке головки привода при помощи болта, шайбы, гайки.
Ежедневно при выдаче сменного задания необходимо проводить инструктаж персоналу, задействованному в работе со вскрытием оборудования, с отметкой в “Журнале сменных заданий”. Инструктаж проводит мастер бригады или лицо его замещающее.
Ручной изолирующий инструмент (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки, ключи гаечные, ножи монтерские, и т. п.) может быть двух видов:
— инструмент, полностью изготовленный из проводящего материала и покрытый электроизоляционным материалом целиком или частично;
— инструмент, изготовленный полностью из электоизоляционного материала и имеющий, при необходимости, металлические вставки.
Разрешается применять инструмент, изготовленный в соответствии с государственным стандартом, с однослойной и многослойной разноцветной изоляцией.
Изолирующее покрытие должно быть неснимаемым и выполнено из прочного, нехрупкого, влагостойкого и маслобензостойкого негорючего изоляционного материала.
Каждый слой многослойного изоляционного покрытия должен иметь свою окраску.
Изоляция стержней отверток должна оканчиваться на расстоянии не более 10 мм от конца жала отвертки.
У пассатижей, плоскогубцев, кусачек и т.п. длина ручек которых менее 400 мм, изолирующее покрытие должно иметь упор высотой не менее 10 мм не левой и правой частях рукояток и 5 мм на верхней и нижней частях рукояток, лежащих на плоскости. Если инструмент не имеет четкой неподвижной оси, упор высотой 5 мм должен находиться на внутренней части рукояток инструмента.
У монтерских ножей минимальная длина изолирующих ручек должна составлять 100 мм. На ручке должен находиться упор со стороны рабочей части высотой не менее 5 мм, при этом минимальная длина изолирующего покрытия между крайней точкой упора и неизолированной частью инструмента по всей рукоятке должна составлять 12 мм, а длина неизолированного лезвия ножа не должна превышать 65 мм.
Перед каждым применением инструмент должен быть осмотрен. Изолирующие покрытия не должны иметь дефектов, которые приводят к ухудшению внешнего вида и снижению механической и электрической прочности.
При хранении и транспортировании инструмент должен быть предохранен от увлажнения и загрязнения.
Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.
Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем 0,3 мм. Применение прокладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.
Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, рукоятки — заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа «звездочка».
Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Класть инструмент на перила ограждений или неограждённый край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается.
При переноске или перевозке инструмента острые части должны быть защищены.
Весь ручной слесарно-кузнечный инструмент (как находящийся в инструментальной, так и выданный на руки) должен периодически осматриваться инженерно-техническим работником, назначенным по подразделению, не реже одного раза в квартал. Ответственность за исправность инструмента перед работой и в процессе работы определяется соотвесвтующими правилами техники безопасности. Неисправный инструмент дожжен изыматься.
Персоналу, занятому производством работ, необходимо выполнять требования по охране труда в объеме соответствующей занимаемой должности (профессии) согласно должностной инструкции 0-03-127ИД, 0-03-125ИД, 0-03-109ИД, 0-03-136ИОТ, 0-03-135ИОТ, инструкции по охране труда подрядной организации.
Объем КР, ТР, ТО и исполнители.
Технологическая карта ремонта масляного выключателя генераторного напряжения составлена в объеме КР. Исполнителем КР выключателя является ремонтный персонал подрядной организации.
Объем ТР выключателя: 3.1.1, 3.1.2, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.6, 3.2.2, 3.2.5, 3.2.7, 3.2.15, 3.2.16, 3.2.21, 3.2.30, 3.2.32, 3.2.33, 3.2.37-3.2.42, 3.3.2-3.3.10, 3.3.12, 3.3.13. Исполнителем ТР выключателя является ремонтный персонал ЭЦ электростанции или персонал подрядной организации.
Объем ТО выключателя: 3.1.1, 3.1.2, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.6, 3.2.5, 3.2.7, 3.2.15, 3.2.16, 3.2.21, 3.2.30, 3.2.32, 3.2.37, 3.2.39, 3.3.2, 3.3.3, 3.3.13. Исполнителем ТО выключателя является ремонтный персонал ЭЦ электростанции или персонал подрядной организации.
Взаимосвязанное оборудование, выводимое в ремонт совместно.
2.4.1 Выключатель генераторного напряжения выводится в ремонт совместно с генератором, при этом разъединитель генераторного напряжения должен быть отключен.
Источник