Травмы при ремонте дорог

Дорогой лёд: кто оплатит травмы и ремонт авто?

Падение с крыши снега или сосулек, обледеневшее крыльцо, гололед на дороге и тротуаре часто приводят к трагичным случаям. Что делать, если зимой вы получили травму или ваша машина оказалась повреждена из-за неубранного вовремя снега, наледи? Компенсировать ущерб вам должны однозначно. Кому жаловаться и как получить компенсацию за чужую оплошность, рассказывают юристы.

Следует помнить, что за любой дом, тротуар, дорогу кто-то в любом случае несет ответственность.

  • Порядок на придомовой территории — прерогатива управляющих компаний.
  • Если травма получена от того, что вы подскользнулись на крыльце какого-либо здания (магазина, бизнес-центра) или на вас, или ваш автомобиль рухнул с крыши снег, отвечает собственник здания.
  • Если сход снега произошел не с крыши многоквартирного здания, а с незаконно установленного над балконом козырька, то платить по счетам должен владелец квартиры, на балконе которой установлен этот козырек.
  • За аварии, произошедшие из-за гололеда на дороге, обычно несут ответственность дорожные службы.
  • Также за комплексное содержание дороги, тротуара могут отвечать муниципальные или региональные власти, управляющие компании или ТСЖ. То есть те, кто приняли на себя обязательство по выполнению работ по комплексному содержанию объектов дорожного хозяйства.

Важно! Срок исковой давности — три года, то есть можно подать иск в течение трех лет с момента происшествия.

В силу ст. 1064 Гражданского кодекса Российской Федерации вред, причиненный личности или имуществу гражданина, а также вред, причиненный имуществу юридического лица, подлежит возмещению в полном объеме лицом, причинившим вред.

  • Получить возмещение возможно, собрав доказательства, свидетельствующие о том, что вред произошел по причине ненадлежащего содержания имущества собственника помещения, либо общего имущества собственников помещений в многоквартирном доме, тротуара или участка дороги.
  • Управляющая компания или администрация госучреждения, конечно, может апеллировать к тому, что истинный виновник — подрядчик, некачественно выполнивший порученную работу. Однако, это задача собственника здания, УК, администрации госучреждения — выплатить вам компенсацию. Будет ли она подавать иск к исполнителям — вас это волновать не должно.
  • Если УК пытается перенаправить вас с вашей жалобой к подрядчику, мол, все вопросы к исполнителям — не поддавайтесь.
Читайте также:  Ремонт главного тормозного цилиндра газ 3102

С учетом положений п. 2 ст. 162 ЖК РФ, п. 42 Правил по содержанию общего имущества в многоквартирных дома, утвержденных Постановлением Правительства от 13.08.2006 года, управляющая компания должна нести ответственность за ненадлежащее содержание общего имущества многоквартирного дома, в том числе по очистки крыши дома от снега и наледи, в случае причинения своими действиями ущерба другим лицам.
Исключение возможно только в случае, если в договоре подряда имеется пункт, что подрядчик несет самостоятельную ответственность перед третьими лицами за неисполнение или ненадлежащее исполнение работ (услуг) по договору, а также возмещает в полном объеме ущерб третьим лицам и убытки, причиненные имуществу заказчика или третьих лиц.

В соответствии с пунктом 4.6.1.23 Правил и норм технической эксплуатации жилищного фонда, утвержденных постановлением государственного комитета РФ по строительству и жилищно-коммунальному комплексу N 170) предусмотрена обязанность эксплуатирующих организаций по уборке по мере необходимости снега и наледи с крыш обслуживаемых объектов.

В соответствии с пунктом 10.13 Правил санитарного содержания территорий, организации уборки и обеспечения чистоты и порядка в г. Москве, утвержденных Постановлением Правительства Москвы, N 1018, в зимнее время собственниками, балансодержателями (арендаторами) зданий должна быть организована своевременная очистка кровель от снега, наледи и сосулек. Очистка кровель зданий на сторонах, выходящих на пешеходные зоны от наледеобразований должна производиться немедленно по мере их образования с предварительной установкой ограждения опасных участков. Крыши с наружным водоотводом необходимо периодически очищать от снега, не допуская его накопления более 30 см.

Дорожные службы также принимают на себя обязательства, согласно госконтрактам, выполнять работы по организации зимней уборки. И выполнять их в строгом соответствии с требованиями Правил санитарного содержания территории, организации уборки и обеспечения чистоты и порядка в городе (например, для Москвы это Правила, утвержденные Постановлением Правительства Москвы N 1018; Регламенты комплексного содержания городских дорог в зимний и летний периоды, утвержденными в установленном порядке, а также технологией зимней уборки проезжей части магистралей, улиц, проездов и площадей). Подрядчики обязаны обеспечивать удаление наледи и снежного наката с тротуаров и пешеходных зон.

В случае получения серьезной травмы при сходе снега с крыши или при падении, связанном с гололедом:

  1. Попросите очевидцев события выступить свидетелями, возьмите их контакты.
  2. Постарайтесь зафиксировать на фото или видео состояние дорожного покрытия/ крыльца. Либо предполагаемое место, с которого сошел снег. И прочие обстоятельства произошедшего.
  3. Вызовите бригаду скорой помощи или обратитесь в травмпункт. Получите документы, подтверждающие травму, с указанием обстоятельств, адреса и места полученной травмы.
  4. Сохраняйте оригиналы всех чеков, чтобы потом возместить затраты на лечение.
  5. Выясните, кто отвечает за состояние территории, на которой произошел инцидент (местные, региональные власти, управляющая компания, ТСЖ и т.д.)
  6. Напишите директору ответственной организации претензию с требованием компенсации вреда. Претензию отправляйте заказным письмом с копией уведомления о вручении. К претензии приложите копии документов, подтверждающих травму, чеки.

Внимание! Возмещению подлежит утраченный вследствие повреждения здоровья заработок, расходы на лечение, лекарства, санаторно-курортное лечение, приобретение сопутствующих дополнительных средств ухода (ст. 1085 ГК РФ).

В случае отказа – обращайтесь в суд.

В случае повреждения автомобиля при сходе снега/ льда с крыши, повреждении его коммунальными службами при уборке территории или при ДТП, связанном с гололедом:

  1. Включите аварийную сигнализацию машины и вызовите полицию, если неприятный инцидент произошел во дворе. Если автомобиль пострадал из-за гололеда на дороге, сообщите об этом в ГИБДД.
  2. Сфотографируйте место происшествия, поврежденный автомобиль. В кадр должны попасть номера авто. Если причина повреждения — сошедший с крыши снег или сосулька, надо сфотографировать и их. А также признаки, которые идентифицируют место парковки. Например, табличку с названием улицы, номера дома. Сфотографируйте также предполагаемое место, с которого сошел снег.
  3. Выясните, кто отвечает за состояние территории, на которой произошел инцидент.
  4. Проследите, чтобы был составлен протокол или акт о порче имущества. В этих документах должны быть зафиксированы повреждения, причина, их вызвавшая, обстоятельства происшествия.
  5. Закажите независимую экспертизу для получения оценки необходимого ремонта. Пригласите на экспертизу владельца здания, или представителя организации, с которой вы планируете взыскать ущерб. Экспертиза проводится за ваш счет. В случае вынесения судебного решения в вашу пользу издержки на экспертизу оплачивает ответчик.
  6. Напишите ответчику претензию, приложив все необходимые документы с требованием компенсации ущерба в досудебном порядке. Это выгодно для ответчика, т.к. исключает судебные издержки. Претензию отправляйте заказным письмом с копией уведомления о вручении. В письмо вложите копию документа полиции и копию результатов независимой экспертизы.
  7. В случае отказа подавайте иск в суд.

Внимание!

  • Если на автомобиль упал снег или сосулька, при этом автомобиль застрахован по КАСКО, ущерб должен быть возмещен страховой компанией, поскольку такой случай является страховым. Неважно, что на машину падает — кирпич, бутылка, сосулька. Это — посторонний предмет.

Но при этом автовладелец должен предоставить в страховую компанию документы, подтверждающие факт падения снега или льда с конкретного дома, акт того, что не была очищена кровля, и предоставить документы, указывающие на лицо, которое должно было осуществлять уборку этого здания. В противном случае страховщик может отказать в выплате.

  • Деньги по КАСКО может получить и владелец автомобиля, пострадавшего от упавших деревьев или веток в результате «ледяного дождя».
  • Если у вас ОСАГО, то получить деньги по страховке не получится вообще. Единственно возможный вариант — вызов инспекторов, фиксация повреждений и выставление претензии в сторону организации, по вине которой вашему автомобилю нанесен ущерб.
  1. В протоколе должны быть подробно указаны повреждения, а также и то, что в районе, где находился ваш автомобиль, производилась (или не проводилась) уборка снега и льда.
  2. Далее необходимо обратиться к экспертам.
  • Если повреждение автомобиля произошло в ДТП, связанном с гололедом, учтите, что сотрудники ГАИ в протоколах зачастую пишут, что авария произошла по причине того, что водитель не справился с управлением, выбрав неправильную скорость относительно дорожных условий. Подавать жалобу в организацию, отвечающую за чистоту дорожного покрытия в этом случае бесперспективно.

После того, как суд вынесет решение в вашу пользу, следует предоставить виновной организации расчетный счет, на который они должны перечислить деньги. Если же организация отказывается возмещать ущерб, упирая на то, что не имеет таких средств, обращайтесь в службу судебных приставов с решением суда и с исполнительным листом.

Источник

Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог

Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог

Содержат основные требования техники безопасности при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог. Приведены основные положения системы управления охраной труда; изложена техника безопасности при работе на дорожных машинах, при строительстве автомобильных дорог, начиная с подготовительных работ, земляного полотна различными средствами, песчаных и гравийных оснований, асфальтобетонных и цементобетонных покрытий широкозахватными асфальтоукладчиками, высокопроизводительными машинами типа ДС-100.

Приведены правила техники безопасности при работе на дробильно-сортировочных установках, на битумных и эмульсионных базах, на асфальтобетонных и цементобетонных заводах, на заводах железобетонных изделий, а также на карьерах по добыче и переработке каменных материалов; при техническом обслуживании и ремонте дорожных машин, при работе с механизированным и немеханизированным инструментом, токсичными веществами.

Изложены правила техники безопасности при ремонте и содержании автомобильных дорог и искусственных сооружений, а также при работе на машине типа “Ремиксер”; по использованию паромов и других средств переправы, при пропуске ледохода и паводковых вод.

Государственный дорожный научно-исследовательский институт, 1992.

Государственная корпорация “Трансстрой”, Министерство транспорта РФ, концерн “Росавтодор”

Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог

Взамен “Правил техники безопасности при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог”

1. Общие требования техники безопасности, производственной санитарии и трудового законодательства

1.1. Общие положения

1.1.1. Настоящие “Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог” разработаны в соответствии со СНиП III-4-80, ГОСТами, трудовым законодательством.

Структура Правил включает все основные виды дорожно-строительных работ, изложенных в СНиП 3.05.03-85. В них содержатся основные требования по организации и обеспечению безопасных приемов труда, нормы производственной санитарии и трудового законодательства, которые должны соблюдаться при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог, на производственных базах и заводах, обслуживающих дорожное строительство.

1.1.2. При строительстве, содержании и ремонте автомобильных дорог необходимо соблюдать меры по рациональному использованию земли и ее недр, водных и лесных ресурсов, по охране окружающей среды.

1.1.3. При введении новых приемов труда, изменении технологических процессов, применении новых материалов, новых видов машин, приспособлений и оборудования, по которым требования безопасности производства работ не предусмотрены настоящими Правилами, следует соблюдать требования, изложенные в инструкциях и указаниях, разработанных и утвержденных в дорожной организации, по согласованию с местной технической инспекцией труда.

1.1.4. Организация обучения рабочих и инженерно-технического персонала должна проводиться согласно ГОСТ 12.0.004-90 с учетом настоящих Правил.

1.1.5. Обязанности структурных подразделений и должностных лиц службы техники безопасности в организациях основного (первичного) звена управления строительством определяются на основе типового положения согласно прил. 1 СНиП Ш-4-80, в органах среднего звена управления строительством — с учетом примерного положения согласно прил. 2 упомянутого СНиПа.

1.1.6. На основании настоящих Правил и стандартов по охране труда, типовых инструкций по охране труда администрация организации по согласованию со службой охраны труда обязана разработать инструкции по охране труда для каждой профессиональной группы и вида работ с учетом специфики данной организации, особенностей оборудования и выполняемых работ. Такие инструкции утверждаются администрацией совместно с профсоюзным комитетом организации.

Пересмотр инструкций по охране труда осуществляется один раз в пять лет.

Внесены Государственным дорожным научно-исследовательским институтом (Союздорнии), Государственным дорожным проектно-изыскательским институтом (Гипродорнии), концерном “Росавтодор)

Утверждены Минтрансстроем и Министерством транспорта РФ 27 декабря 1991 г.; ЦК профсоюза работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства Российской Федерации

Срок введения в действие 01.01.93 г.

2. Требования безопасности при работе на дорожных машинах

2.1. Общие требования

2.1.1. Дорожные и строительные машины, а также оборудование должны иметь паспорт, руководство по эксплуатации и соответствовать требованиям ТУ на их изготовление, ГОСТ 12.2.011-78, ГОСТ 12.2.012-75, ГОСТ 12.2.026.0-77 и др.

2.1.2. Машины, поступившие с заводов-изготовителей или ремонтных предприятий с обнаруженными отклонениями от технической документации, не обеспечивающие безопасных условий труда, к эксплуатации не допускаются.

2.1.3. При эксплуатации машин, оборудования, инструмента необходимо выполнять требования инструкций по эксплуатации и технологических регламентов.

2.1.4. Машинистами дорожно-строительных машин могут быть лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные по состоянию здоровья годными для управления дорожными машинами.

2.1.5. К управлению дорожно-строительными машинами, установленными не на автомобильном шасси, допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления ими.

2.1.6. К управлению специальными дорожными машинами на автомобильном шасси допускаются лица, имеющие, кроме удостоверения машиниста, удостоверение водителя, выданное Госавтоинспекцией.

2.1.7. К управлению машинами с электроприводами допускаются лица, имеющие, кроме удостоверения на право управления ими, соответствующую квалификационную группу по электробезопасности согласно “Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей” и “Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей”, утвержденным Главгосэнергонадзором (1984 г.).

2.1.8. К управлению машинами и оборудованием, подконтрольными Госгортехнадзору, допускаются лица, имеющие, кроме удостоверения на право управления ими, также удостоверение о прохождении специального обучения правилам и инструкциям Госгортехнадзора.

2.1.9. Закрепление машины за машинистом оформляется приказом.

2.1.10. Машинисты дорожных машин должны работать в спецодежде, спецобуви и применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно “Инструкции о порядке обеспечения рабочих и служащих специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты”, утвержденной постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС (1983 г.), и другим соответствующим документам.

2.1.11. На машинах не должно быть посторонних предметов, а в зоне работы машин — посторонних лиц.

2.1.12. В кабинах машин запрещается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал. Кабины должны быть снабжены исправными ручными пенными огнетушителями типа ОП-1, ОП-3 или ОП-5; к ним обеспечивается свободный доступ.

2.1.13. Строительные и дорожные машины, оборудование не должны работать на расстоянии менее 20 м от открытых складов топлива.

2.1.14. Топливо и смазочные материалы следует перевозить на машинах, оборудованных специальными противопожарными устройствами и заземлением в виде металлической цепи для отвода статического электричества. Выхлопная труба должна быть отведена вперед и наклонена вниз во избежание попадания искр на цистерну.

2.1.15. Работать на машинах и механизмах с неисправными или снятыми ограждениями движущихся частей запрещается.

2.1.16. Транспортирующие устройства должны быть оборудованы ограждениями, исключающими возможность падения транспортируемых материалов, грузов.

2.1.17. Рабочие места машиниста машин и оборудования следует содержать в чистоте и обеспечивать обтирочным материалом, инвентарем для чистки, которые должны храниться в специально оборудованных местах. Для обдувки оборудования, рабочих мест и спецодежды надлежит применять пылесосные установки. Использовать для этих целей сжатый воздух запрещается.

2.1.18. Монтаж, эксплуатацию и содержание паросилового хозяйства, паро- и газопроводов, арматуры и топочных устройств, а также ацетиленовых генераторов, компрессоров и другого оборудования, находящихся под давлением, следует проводить согласно “Правилам устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов” и “Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением”, утвержденным Госгортехнадзором (1987 г.).

2.1.19. Зона работы машин и оборудования должна быть освещена в соответствии со СНиП 11-4-79 и СН 81-80.

2.1.20. Сигнальная окраска машин, оборудования, трубопроводов, а также знаки безопасности должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.026-76.

2.1.21. По окончании работы дорожную машину отводят на специальные места (чтобы не создавать препятствий движению транспорта), глушат двигатель, выключают муфту сцепления, ставят рычаг коробки передач в нейтральное положение, стопорят машину, опускают ее рабочие органы на землю.

2.1.22. Работы и перемещение дорожных машин в опасной зоне линий электропередач следует производить под руководством инженерно-технического работника, фамилия которого указывается в наряде-допуске.

2.1.23. Работа дорожно-строительных машин, погрузчиков, экскаваторов, стреловых кранов и других машин непосредственно под проводами воздушных линий электропередач, находящихся под напряжением, запрещается.

2.1.24. При проезде под линиями электропередач рабочие органы машины ставятся в транспортное положение. Передвижение машин вне дорог под такими линиями следует производить в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре).

2.1.25. Работа стреловых кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться только под руководством инженерно-технических работников; кран должен быть заземлен, а расстояние между стрелой крана и контактными проводами соблюдается не менее 1 м.

Перегон дорожно-строительных машин собственным ходом допускается только после проверочного осмотра, чтобы убедиться в их полной исправности.

2.1.26. При транспортировании дорожных машин на трейлерах под их гусеницы или колеса необходимо подложить тормозные башмаки, рабочий орган опустить, а машину прикрепить к платформе с помощью растяжек.

2.1.27. Перед движением по мосту нужно предварительно проверить его грузоподъемность и техническое состояние.

2.1.28. В случае проезда дорожных машин под мостами необходимо проверить соответствие допустимых размеров проезда габаритам данного типа машин.

2.1.29. При переезде дорожных машин через реки и ручьи вброд следует убедиться, что их глубина не превышает высоты гусеницы или расстояния до осей колесных машин. Выбранное место переезда должно иметь твердое основание.

2.1.30. При движении дорожных машин по дорогам общего пользования необходимо соблюдать действующие правила дорожного движения.

2.1.31. Запрещается оставлять дорожную машину без присмотра с работающим двигателем.

2.2. Дорожные машины

2.2.1. При выборе машин для производства земляных работ необходимо учитывать несущую способность грунта. На сильно заболоченных участках допустимое давление на грунт должно составлять не более 0,025 МПа, на средне заболоченных — не более 0, 035 МПа.

2.2.2. При эксплуатации дорожных машин всех типов, кроме выполнения требований безопасности при эксплуатации тракторов, необходимо соблюдать следующие требования:

  • при перемещении грунта бульдозером уклоны участков не должны превышать указанные в паспорте машин (не более 30°);
  • нельзя поворачивать бульдозер с загруженным или заглубленным отвалом;
  • при сбросе грунта под откос отвалом бульдозер не должен выдвигаться за бровку откоса насыпи;
  • при перемещении грунта бульдозером на подъеме необходимо следить за тем, чтобы отвал не врезался в грунт;
  • запрещается работать с глинистыми грунтами в дождливую погоду при уклонах, не обеспечивающих устойчивое движение машин.

2.2.3. Скорость движения бульдозера на пересеченной местности или по плохой дороге должна быть не выше второй передачи.

2.2.4. Переезд бульдозера своим ходом на другое место работы следует производить с поднятым в транспортное положение отвалом.

2.2.5. Монтаж навесного оборудования бульдозера на трактор и демонтаж его разрешаются только под руководством механика или мастера, ответственного за производство этих работ.

2.2.6. Запрещается находиться между трактором и отвалом или под трактором при работающем двигателе.

2.2.7. При остановке бульдозера отвал должен быть опушен на землю.

2.2.8. Резание и набор грунта скреперами разрешается производить только на прямолинейном участке. Повороты скреперов при наполнении ковшей запрещаются. При всех способах резания набирать грунт скрепером следует на первой передаче тягача.

2.2.9. Разрабатывать грунт скреперами на подъеме или на уклонах разрешается при углах наклона не более указанных в паспорте машины.

2.2.10. Перемещение тягачом груженого скрепера на въездах сооружаемых насыпей должно осуществляться на первой или второй передаче.

2.2.11. Очищать ковш скрепера от налипшего на нем грунта разрешается только после полной остановки тягача, применяя для этого лопату и скребок.

2.2.12. Не разрешается разгружать скрепер при движении назад под откос.

2.2.13. Сцепление тягача со скрепером следует производить только с помощью специальной серьги. Запрещается применять дли этих целей канаты или другие приспособления.

2.2.14. Буксировку самоходного скрепера необходимо осуществлять только жестким буксиром, закрепленным за оба передних буксирных крюка.

2.2.15. Во время стоянки самоходный скрепер следует затормозить, подложив колодки, опустить ковш и выключить двигатель. Оставлять скрепер на спуске или подъеме запрещается. Эти же меры следует принимать и при вынужденной остановке.

2.2.16. При сооружении насыпей скреперами должны устраиваться въезды с уклонами не более 7° для проезда груженого скрепера и 27-30° — порожнего.

2.2.17. В процессе работы запрещается посторонним лицам находиться на скрепере, между скрепером и трактором, а также в зоне действия машины.

2.2.18. При возведении насыпи из связных грунтов расстояние от ее бровки до гусеницы (колеса) бульдозера, автогрейдера, скрепера, автомобиля-самосвала и экскаватора должно быть не менее 1 м. При работе с несвязными грунтами опасная зона для перечисленных типов машин должна быть увеличена в 1,5 раза.

2.2.19. При разработке, транспортировании, разгрузке, планировке и уплотнении грунта двумя и более самоходными или прицепными машинами (скреперы, грейдеры, катки, бульдозеры и др.), ищущими друг за другом, необходимо соблюдать расстояние между ними не менее 5 м.

2.2.20. При развороте землеройных машин (прицепного автогрейдера и автогрейдера) в конце профилируемого участка, а также на крутых поворотах движение их должно осуществляться на минимальной скорости. Радиус поворота автогрейдера должен быть не менее 10 м, прицепного грейдера — 9 м.

2.2.21. Разравнивать грунт на свежеотсыпанных насыпях высотой более 1,5 м необходимо с особой осторожностью и под наблюдением ответственного лица. Расстояние между бровкой земляного полотна и внешними (по ходу) колесами автогрейдера или гусеницей трактора должно быть не менее 1 м.

2.2.22. Установка откосника и удлинителя, вынос ножа в сторону для срезки откосов, а также перестановка ножа должны производиться согласно инструкции по эксплуатации машин.

2.2.23. Прицепной грейдер на жестком колесном ходу разрешается транспортировать в сцепке с трактором со скоростью не выше 7-8 км/ч, на пневматических шинах — в сцепке с автомобилем со скоростью до 20 км/ч в зависимости от типа покрытия. Транспортирование грейдера на буксире, должно производиться в присутствии на нем рабочего.

2.2.24. Работа грейдер-элеватора допускается в жесткой сцепке с трактором путем непосредственного присоединения к его прицепной серьге.

2.2.25. Изменять углы захвата и резания дискового плуга, а также угол наклона транспортера грейдер-элеватора разрешается только после полной остановки машины.

2.2.26. При погрузке грунта в автомобиль-самосвал транспортер грейдер-элеватора следует выключить в момент приближения кабины автомобиля к потоку грунта.

2.2.27. Площадка, на которой работает экскаватор, должна быть спланирована и иметь уклон не более 5°; при больших уклонах во избежание самопроизвольного перемещения он закрепляется специальными инвентарными упорами.

2.2.28. Во время работы экскаватора запрещается: менять вылет стрелы при заполненном ковше; подтягивать груз с помощью стрелы и регулировать тормоза при поднятом ковше; производить ремонтные работы и регулировку узлов; использовать канаты с износом более допустимого; находиться под ковшом или стрелой; работать со стороны забоя; перемещать ковш над кабиной автомобиля; находиться людям в радиусе действия экскаватора плюс 5м.

2.2.29. Расстояние между забоем и экскаватором (за исключением рабочего органа в любом его положении должно составлять не менее 1 м.

2.2.30. Одновременная работа двух экскаваторов на уступах, расположенных один над другим, допускается только в том случае, если интервал между экскаваторами по фронту работ будет не менее 10 м плюс радиус действия рабочего оборудования двух экскаваторов.

2.2.31. В случае обнаружения в грунте кабеля, труб или других подземных коммуникаций и неизвестных предметов необходимо немедленно прекратить работу и сообщить руководителю работ.

При обнаружении в разрабатываемом грунте крупных камней и других предметов, мешающих движению или работе землеройной машины, необходимо ее остановить и удалить препятствие. Если крупные камни находятся на откосах выемок и забоев, то землеройную машину следует отвести на безопасное расстояние, а затем уже устранить их.

2.2.32. Разработка грунта в выемках, карьерах и сооружение насыпей производятся механизированными комплексами в строгом соответствии с проектом производства работ.

2.2.33. При погрузке грунта экскаватором необходимо:

  • ожидающие погрузки транспортные средства размещать за пределами радиуса стрелы экскаватора плюс 5 м;
  • подъезд автотранспорта под погрузку осуществлять только после сигнала машиниста экскаватора;
  • загружать транспортные средства только со стороны их заднего или бокового борта;
  • груженый транспорт отводить только после сигнала машиниста экскаватора.

2.2.34. При работе драглайна следует:

не допускать значительных отклонений ковша от направления проекции оси стрелы, что возможно при забрасывании ковша на повороте;

обходить встречающиеся на пути ковша при его заполнении препятствия или принимать меры к их устранению; запрещается преодолевать препятствия резким рывком ковша.

2.2.35. Кабина самосвала должна иметь защитный “козырек”. При его отсутствие водитель автомобиля-самосвала во время погрузки грунта обязан покинуть кабину.

2.2.36. Односторонняя загрузка, а также загрузка объема грунта, превышающего установленную грузоподъемность автомобиля-самосвала, запрещается.

2.2.37. Путь, по которому продвигается экскаватор в пределах объекта производства работ, должен быть заранее выровнен и спланирован, а на слабых грунтах усилен щитами и настилом.

Во время движения одноковшового экскаватора его стрелу необходимо устанавливать по направлению хода, а ковш приподнимать над землей на 0,5-0,7 м. Запрещается передвижение экскаватора с груженым ковшом.

2.2.38. Во время перерывов в работе (независимо от продолжительности), а также при очистке ковша стрелу экскаватора следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт.

В случае временного прекращения работ или при ремонте экскаватора последний должен быть перемещен от края открытой выемки или траншеи на расстояние не менее 2 м. С обеих сторон гусениц или колес следует подложить специальные подкладки.

Трапы и лестницы, предназначенные для обслуживания экскаватора, должны всегда быть в исправном состоянии.

3. Требования безопасности при строительстве земляного полотна автомобильных дорог

3.1. Валка, трелевка, раскряжевка леса

3.1.1. Вырубку леса и кустарника на полосе отвода земли для строительства автомобильной дороги следует выполнять в пределах, определяемых проектами производства работ и СНиП 3.06.08-85.

Проект организации строительства (ПОС) и проект производства работ (ППР) должны содержать технические решения безопасного производства работ в любое время года, санитарно-гигиенического обслуживания работающих, освещенности мест производства работ, пожарной безопасности в соответствии со СНиП 3.01.01-85.

3.1.2. Валка, трелевка и раскряжевка леса должны проводиться в соответствии с “Правилами техники безопасности и производственной санитарии на лесозаготовках, лесосплаве и в лесном хозяйстве” (М., 1986) и “Правилами по охране труда при изысканиях и проектировании автомобильных дорог” (М., 1987).

3.1.3. При применении взрывного способа корчевания пней, кустарников, а также при дроблении крупных валунов следует руководствоваться “Едиными правилами безопасности при взрывных работах” (утверждены Госгортехнадзором, 1967 г.).

3.1.4. В зоне валки деревьев на расстоянии 50 м от нее во всех направлениях должны быть установлены специальные переносные предупреждающие знаки единого образца “Проход и проезд запрещен! Валка леса”.

Ответственность за правильную установку предупреждающих знаков, их своевременное перемещение и расстановку сторожевых постов возлагается на руководителя работ (прораба, мастера).

3.1.5. К валке леса не допускаются рабочие моложе 18 лет.

3.1.6. На лесосеке, где производится рубка деревьев, не должны находиться посторонние лица. Присутствие руководителя работ обязательно.

3.1.7. Рабочие, занятые на валке леса, уборке снега у деревьев и подготовке лесосек к рубке, должны быть снабжены защитными касками.

3.1.8. До начала валки дерева вальщики должны подготовить инструмент и приспособления (клинья, вилки, багры, веревки, блоки), обеспечивающие безопасность работ.

При валке леса в зимнее время необходимо предварительно уплотнить снег вокруг сваливаемого дерева и протоптать дорожки под углом 45° (от дерева) длиной 4-5 м для обеспечения быстрого отхода от дерева в момент его падения.

3.1.9. Валку деревьев диаметром более 30 см необходимо производить только путем подпиливания или подруба с последующим спиливанием.

Подпиливание или подруб нужно делать только с той стороны, в которую намечена валка дерева, но не с двух или нескольких сторон. Глубина подпиливания или подруба прямостоящих деревьев должна составлять не менее 1/4 толщины комля. Их нижняя плоскость должна быть перпендикулярна оси дерева, а верхняя сторона подруба — образовывать угол с нижней плоскостью 35-40°.

При подпиливании двумя параллельными резами расстояние между ними должно составлять не менее 3/4 глубины подпила.

3.1.10. Плоскость спиливания всегда должна быть выше нижней плоскости подруба и находиться на уровне верхней кромки подруба. Запрещается спиливать дерево на уровне нижнего края подруба во избежание удара комлем падающего дерева. Подпиливание должно быть горизонтальным во избежание преждевременного соскальзывания комля в сторону скоса.

3.1.11. Деревья, имеющие наклон, валят в сторону их наклона. Подруб следует делать глубиной не менее 1/3 толщины комля во избежание скопа при падении дерева.

3.1.12. Перед валкой гнилых и сухостойных деревьев необходимо проверить шестом их прочность. Такие деревья следует валить подпилом, а не подрубом.

3.1.13. До выхода па подруб недопиливание здоровых деревьев не должно быть более 2-3 см, сухостойных, гнилых и дуплистых деревьев — 4-5 см.

Запрещается пропиливать дерево насквозь.

3.1.14. В начальный момент падения дерева вальщик и его помощник должны отойти на расстояние 4-5 м по заранее подготовленным дорожкам.

3.1.15. Запрещается групповая (батарейная) валка деревьев путем сбивания одного или нескольких подпиленных деревьев другим деревом.

3.1.16. Запрещается валка дерева на соседние деревья, за исключением работ по подготовке лесосек, выборочных и постепенных рубок.

3.1.17. Запрещается валка леса одним вальщиком без помощника:

  • при разработке буреломных лесосек и горельников;
  • при выборочных рубках;
  • при встречном ветре силой более 3 баллов;
  • зимой при глубине снежного покрова 0,5 м и более;
  • на склонах крутизной более 15°;
  • при валке крупных (диаметром на высоте груди 30 см и более) деревьев без специальных механических приспособлений;
  • при валке гнилых, сухостойных и других “опасных” деревьев.

3.1.18. Снимать зависшие при падении деревья следует только под руководством мастера или бригадира одним из следующих способов:

  • сталкиванием дерева сбоку шестами и баграми;
  • сталкиванием веревкой и багром;
  • перемещением комля дерева в сторону и назад с помощью ваг; все рабочие при этом должны находиться по одну сторону отвела;
  • с помощью ворота, лебедки или трактора.

3.1.19. При снятии зависшего дерева запрещается:

  • рубить дерево, на котором оно зависло;
  • обрубать сучья, на которые опирается зависшее дерево;
  • сбивать зависшее дерево путем сваливания на него другого дерева;
  • подрубать комель или пень.

3.1.20. Принудительное сваливание дерева применяется в тех случаях, когда при недопиливании на 2-3 см дерево не падает и его приходится сваливать в сторону, противоположную естественному наклону.

Принудительное сваливание производится с помощью клиньев, забиваемых в пропил, или валочной вилки, насаженной на шест длиной от 5 до 6,5 м.

3.1.21. Валку леса в горной местности надлежит проводить от основания склона к вершине и сваливать деревья верхушками под гору.

Запрещается проводить различные работы ниже места валки деревьев по этому склону.

3.1.22. Валить лес на заснеженных или каменистых склонах разрешается только после устранения возможности обвала.

3.1.23. Запрещается валка леса при ветре силой более 3 баллов (в горных условиях 8 баллов), а также в ночное время и при видимости менее 50 м.

3.1.24. Для предупреждения обрывов проводов связи и линий электропередач падающим деревом необходимо с помощью троса или веревочных оттяжек (не менее двух) оттягивать дерево в сторону от проводов. Оттяжки прикрепляются к дереву до начала его подруба.

3.1.25. Запрещается оставлять несваленным подрубленное и недопиленное дерево после окончания работы, при перерывах в работе и переходить к валке других деревьев.

3.1.26. Обрубать сучья разрешается только на дереве, устойчиво лежащем на земле, на расстоянии не менее 50 м от места валки деревьев, находясь на противоположной обрубаемым сучьям стороне хлыста. Запрещается обрубать и спиливать сучья, стоя на поваленном дереве. Обрубать сучья у сваленных деревьев следует по направлению от комля к вершине, на расстоянии не менее 50 м от места валки деревьев.

Запрещается обрубать сучья в обратном направлении, а также обивать обухом топора мертвые сучья, на которые опирается дерево.

3.1.27. Не занятые обрубкой сучьев рабочие должны находиться на расстоянии не менее 5 м от обрубщика.

3.1.28. Трелевать лес разрешается только с помощью трелевочных волоков с участков, расположенных не ближе 50 м к месту валки деревьев или обрубки сучьев.

3.1.29. На пути следования трелевочных тракторов деревья, подрост, кустарники и пр. должны быть убраны, а кочки и пни срезаны заподлицо с землей.

3.1.30. При трелевке тракторами ширина трелевочных волоков должна быть не менее 5 м. Расстояние трелевки хлыстов с лесосеки до временного склада должно составлять не более 500 м.

3.1.31. Раскряжевку хлыстов следует производить на предварительно расчищенном месте. Хлыст перед раскряжевкой необходимо плотно уложить на подкладки. Кантовка хлыстов, подъем и укладка на подкладки производятся только с помощью ваг, аншпугов, цапин.

3.2. Подготовительные работы

3.2.1. Сооружению земляного полотна должны предшествовать подготовительные работы — расчистка и осушение участка, перестройка и перенос коммуникаций и сооружений, установка ограждений и устройство подъездных путей. Параллельное проведение подготовительных и земляных работ запрещается за исключением случаев, специально предусмотренных ППР.

3.2.2. Во время работы тракторных корчевальных шин и лебедок, установленных на тракторе, необходимо соблюдать следующие требования:

  • крепление канатов на “якорном” и корчуемом пнях должно исключать возможность их случайного соскальзывания при натяжении. Для этих целей на пнях необходимо делать зарубки достаточной глубины;
  • применяемые канаты должны быть исправны, а их диаметры соответствовать указанным в таблице 1;
  • при корчевке все рабочие должны отойти от каната на расстояние, равное расстоянию между “якорными” и корчуемыми пнями; у корчевальной машины могут находиться только лица, непосредственно связанные с ее работой.

Диаметр стального каната, мм

3.2.3. При расчистке полосы отвода от кустарника и мелколесья кусторезом зона его работы должна быть предварительно очищена от камней, пней, а также деревьев, диаметр которых на линии среза превышает 20 см.

3.2.4. В процессе работы кустореза необходимо следить за исправностью ограждения, предохраняющего машиниста от ударов срезаемыми деревьями и кустами. Во время работы машины с обеих сторон расчищаемой полосы устанавливаются красные флажки.

3.2.5. Одновременная работа двух кусторезов на одном участке разрешается отдельными полосами или на самостоятельных участках, расположенных друг от друга на расстоянии не менее 40 м.

3.2.6. Подсобные рабочие должны находиться не ближе 25 м к месту работы кустореза.

3.2.7. Работа кустореза запрещается в следующих случаях:

  • при наличии на участке деревьев, сильно искривленных или наклоненных навстречу движению машины;
  • на заболоченных (неосушенных) участках;
  • в сильнопересеченной местности (овраги и ложбины), после ливневых дождей до просыхания грунта;
  • в темное время суток, а также при видимости менее 50 м.

3.2.8. Для перегона кустореза на новое место необходимо:

  • поднять носовую часть кустореза на высоту не менее 30 см от поверхности грунта и зафиксировать ее;
  • проверить надежность крепления кустореза к трактору;
  • убедиться в отсутствии препятствий (валунов, крупных камней, стволов толстых деревьев, ям) на пути следования.

3.2.9. Рукоять управления лебедкой надлежит включать и выключать плавно. При наматывания каната на барабан лебедки запрещается направлять его рукой или каким-либо предметом (ломом или вагой), а также касаться каната рукой во время работы лебедки.

3.3. Сооружение земляного полотна

3.3.1. Земляные работы при сооружении земляного полотна производятся в соответствии с утвержденными ППР и ПОС, а также инструкциями, составленными с учетом требований СНиП 3.06.03-85 и СНиП III-4-80.

3.3.2. При ведении скальных, земляных и других видов работ, связанных с устройством (реконструкцией) земляного полотна (выторфовывание, рыхление грунта и т.п.), взрывным способом следует соблюдать требования “Единых правил безопасности при взрывных работах”.

3.3.3. При применении средств гидромеханизации надлежит руководствоваться “Правилами безопасности и производственной санитарии при производстве земляных работ способом гидромеханизации” (утверждены Минтрансстроем СССР, 1969 г.).

3.3.4. Движение автомобилей-самосвалов задним ходом к месту погрузки и выгрузки грунта разрешается на расстояние не более 50 м и должно сопровождаться звуковым сигналом.

3.3.5. При выгрузке грунта из автомобиля-самосвала на насыпь расстояние от оси его заднего колеса до бровки естественного откоса насыпи должно быть не менее 2 м, а расстояние от бровки до внешнего колеса машины, движущейся по насыпи — не менее 1 м.

3.3.6. Очищать поднятые кузова автомобилей-самосвалов следует скребками или лопатой с удлиненной рукояткой, обеспечивающей нахождение рабочего в безопасной зоне.

3.3.7. При разгрузке грунта рабочие должны находиться со стороны водителя машины в его зоне видимости, но не ближе 5 м к зоне отсыпки грунта.

3.3.8. Разрешается зимняя разработка всех грунтов (за исключением сухого песчаного) на глубину промерзания без крепления; при дальнейшем углублении необходимо укреплять часть выемки, постоянно контролируя ее состояние. Сухие песчаные грунты следует разрабатывать независимо от глубины промерзания только с применением крепления.

3.3.9. Котлованы и траншеи, разработанные зимой, с наступлением оттепели, а также после длительных атмосферных осадков вновь укрепляют.

3.3.10. Для спуска и подъема рабочих в котлованы и широкие траншеи следует устанавливать лестницы-стремянки шириной не менее 0,75 м с перилами, а для спуска и подъема рабочих в узкие траншеи — приставные лестницы согласно ГОСТ 12.2.012-75.

Запрещается спуск рабочих в траншеи и подъем из них по распоркам креплений.

3.3.11. Разрабатывать траншеи в водо-насыщенных грунтах разрешается после их замораживания отдельными секциями, оставляя между ними перемычки из мерзлого грунта толщиной не менее 0,5 м.

3.3.12. Крутизну откосов котлованов и траншей в переувлажненных глинистых грунтах следует уменьшать до величины естественного откоса. Об этом составляется соответствующий акт производителем работ или мастером. Запрещается разрабатывать без крепления переувлажненные песчаные, лессовидные и насыпные грунты.

3.3.13. Производство работ в котлованах и траншеях с откосами (без крепления) согласно табл. 4 СНиП III-4-80 допускается при условии принятия необходимых мер против его обрушения:

  • предварительного осмотра производителем работ или мастером перед началом каждой смены состояния грунта и его искусственного обрушения в местах, где обнаружены “козырьки” и трещины у бровок и на откосах котлованов и траншей;
  • осушения грунта выемки при возникновении опасности обвала;
  • уменьшения крутизны откоса на участках, где производство работ в выемке является неотложным;
  • запрещения движения любых транспортных средств и машин в пределах призмы обрушения;
  • размещения разработанного и извлеченного из котлованов, траншей грунта на расстояние не менее 0,5 м от их бровки.

3.3.14. При появлении трещин следует принимать меры против внезапного обрушения грунта, заблаговременно удалив рабочих из опасных мест.

3.3.15. Вертикальные стенки котлованов и траншей глубиной до 3 м следует крепить в соответствии с требованиями табл. 2.

Глубина траншеи, м

Тип крепежного щита

Грунты естественной влажности при отсутствии грунтовых вод или их незначительном притоке

Грунты песчаные и другие грунты повышенной влажности

Независимо от глубины

Примечание. При сильном притоке грунтовых вод и возможном выносе частиц грунта применяется шпунтовое ограждение.

3.3.16. Крепление котлованов и траншей глубиной до 3 м должно быть выполнено из инвентарных щитов по типовым проектам.

3.3.17. При отсутствии инвентарных и типовых деталей для крепления котлованов и траншей глубиной до 3 м необходимо:

  • для крепления грунтов естественной влажности (кроме песчаных) применять доски толщиной не менее 4 см; а грунтов песчаных и повышенной влажности — не менее 5 см, закладывая их за вертикальные стойки по мере углубления вплотную к грунту и укрепляя распорками;
  • устанавливать стойки крепления не реже чем через 1,5 м;
  • размещать распорки креплений на расстоянии одна от другой по вертикали не более 1 м; под концами распорок (сверху и снизу) прибивать бобышки;
  • выпускать верхние доски креплений над бровками выемок не менее чем на 15 см;
  • усиливать крепление (распорки), на которые опираются полки, предназначенные для переброски грунта, и ограждать их бортовыми досками высотой не менее 15 см.

3.3.18. При глубине котлованов и траншей 3-5 м устанавливается сплошное горизонтальное крепление, при глубине более 5 м способ крепления определяется проектом.

3.3.19. Разборку дощатого крепления котлованов и траншей следует вести только снизу вверх по мере обратной засыпки грунта или возведения фундамента. Одновременно разрешается удалять не более трех досок по высоте, а в сыпучих или неустойчивых грунтах — только по одной. По мере удаления досок следует переставлять распорки; отслужившие доски можно вынимать лишь после установки новых.

Разборка креплений должна осуществляться под наблюдением руководителя работ.

3.3.20. Разрабатывать выемки в водо-насыщенных грунтах следует по индивидуальным проектам, предусматривающим безопасные способы производства работ (искусственные водоотводы, шпунтовое крепление и др.).

3.3.21. В местах, где разборка креплений может вызвать повреждение смежных сооружений, а также в сыпучих и водо-насыщенных грунтах крепление следует частично или полностью оставлять в грунте.

3.3.22. Стенки котлованов и траншей, разрабатываемых землеройными машинами, надо крепить готовыми щитами. Допуск рабочих в незакрепленную выемку запрещается.

3.3.23. Разработку котлованов и траншей землеройными машинами без устройства креплений необходимо вести с откосами согласно СНиП III-4-80.

При разработке выемок с уступами ширина последних зависит от глубины выемок и технической характеристики землеройной машины, но должна составлять не менее 2,5 м.

3.3.24. Запрещаются установка и движение построечного транспорта, прокладка рельсовых путей, размещение лебедок в пределах призмы обрушения грунта незакрепленной выемки.

Установка и движение построечного транспорта в пределах призмы обрушения грунта у закрепленных выемок допускаются только после предварительной проверки расчетом прочности крепления с учетом величины и динамичности нагрузки.

3.3.25. Перед началом работ на оползневых склонах следует установить реперные створы для наблюдения за величиной и скоростью оползневых деформаций. В случае обнаружения подвижек оползня все работы на оползневом склоне должны быть прекращены.

3.3.26. Угол наклона ленты транспортера грейдер-элеватора к горизонту не должен превышать 26°. Если при этом грунт скатывается вниз, то величину угла следует уменьшить. В этом случае машинист обязан дать предупреждающий сигнал.

3.3.27. При погрузке грунта на транспортные средства верхний край ленты необходимо поднять на высоту, обеспечивающую подъезд транспортных средств под транспортер. Зазор между верхней головкой транспортера и уровнем бортов транспортных средств должен быть не менее 0,5 м.

3.3.28. Запрещается работа грейдер-элеватора:

  • при неисправных механизме для очистки ленты и звуковом сигнале;
  • в дождливую погоду (кроме работы на песчаных грунтах);
  • при отсутствии необходимого освещения;
  • при наличии людей в кузове транспортных средств.

3.3.29. Для сохранения устойчивости грейдер-элеватора в процессе работы и для предотвращения его опрокидывания необходимо:

  • перед увеличением вылета транспортера предварительно выдвинуть до отказа правое заднее колесо, что требуется также и при работе на местности с уклоном более 8°;
  • регулировать заглубление дискового плуга, чтобы не опустить перегрузки транспортера;
  • производить работу грейдер-элеватором на первой и второй скоростях трактора;
  • вести работы на участках с уклоном (продольным и перечным), не превышающим 12°.

3.3.30. Во время транспортирования грейдер-элеватора в пределах объекта следует:

  • заглушить двигатель грейдер-элеватора;
  • поднять до предела транспортер и плужную балку;
  • ограничить скорость трактора первой и второй передачами (включение третьей запрещается).

3.3.31. При перевозке грейдер-элеватора по дороге большими поперечными уклонами, а также при повороте в конце захватки во время работы необходимо принимать следующие меры против его опрокидывания:

  • установить минимальный вылет транспортера;
  • выдвинуть заднее колесо до отказа;
  • ограничить скорость трактора первой передачей;
  • уложить при необходимости (для большей устойчивости) на плужную балку дополнительный груз.

3.3.32. Уплотнение краев высокой насыпи необходимо осуществлять с подготовленного уплотненного участка (на расстоянии 2 м от бровки), а затем сместить проходы катка на 1/3 его ширины в сторону бровки до расстояния, равного 0,3 м (от бровки насыпи).

3.3.33. При изменении направления движения катков всех типов необходимо подавать предупредительный звуковой сигнал.

3.3.34. При уплотнении грунта трамбующими машинами (с падающими плитами) около бровок насыпи, а также рыхлого грунта нельзя допускать, чтобы нижний конец удлинителей штанг выходил за пределы улавливателей трамбующих плит.

3.3.35. Запрещается уплотнять грунт машинами с падающими плитами на участках с уклонами более 7° и сбрасывать плиты в углубления более 0,5 м от уровня стоянки трактора.

3.3.36. При уплотнении грунта трамбующими плитами, смонтированными на экскаваторах или тракторах, необходимо соблюдать следующие требования:

  • обеспечить отсутствие людей в радиусе 5 м от действующей трамбующей плиты;
  • переместить экскаватор (или трактор) с места прежней стоянки по уплотненному слою грунта.

3.3.37. Перемещение, установка и работа машин вблизи выемок с неукрепленными откосами разрешаются при соблюдении требований СНиП III-4-80.

3.4. Отделочные и укрепительные работы

3.4.1. Перед началом работ на оползневых склонах должны быть установлены реперные створы для наблюдения за величиной и скоростью оползневых деформаций. В случае обнаружения подвижек оползня все работы на оползневом склоне следует прекратить.

3.4.2. Необходимо вести постоянный контроль за состоянием бортов траншей, уступов и откосов земляного полотна. Работы на откосах с уклоном более 45° осуществляются под наблюдением специально проинструктированных лиц; рабочие должны иметь предохранительные пояса, закрепленные на надежных опорах.

3.4.3. Планировка откоса движущимся по нему бульдозером разрешается при крутизне откоса 1:2 и менее.

3.4.4. Для передвижения рабочих по поверхности откосов и конусов необходимо применять деревянные переносные трапы-подмости.

Запрещается приступать к укрепительным работам на мокрой или мерзлой поверхности откоса.

3.4.5. При отделочных работах, осуществляемых экскаватором-планировщиком, работающим запрещается находиться в зоне действия машины, ниже по откосу и у подошвы по фронту работ плюс по 15 м в обе стороны.

3.4.6. При укреплении откосов земляного полотна гидропосевом трав все рабочие должны быть удалены из зоны действия струи гидронамыва.

3.4.7. Сборные элементы следует выгружать с помощью автомобильного крана на обочину или у подошвы откоса, но не на его поверхность.

3.4.8. Неанкеруемые укрепления, состоящие из отдельных элементов, разрешается укладывать только в направлении от подошвы откоса к вершине. В таком же порядке следует производить укладку камня в бетонные ящики и плетневые клетки.

3.4.9. Монтаж плит и сборных решеток осуществляется автомобильными кранами, оборудованными специальными траверсами с разноплечими тросами, для обеспечения укладки элементов параллельно откосу.

3.4.10. При проведении монтажа сборных конструкций искусственных сооружений запрещается работа в нижней части откоса людей и механизмов по длине фронта плюс по 15 м в обе стороны.

Монтажные работы под эксплуатируемыми железнодорожными линиями во время прохождения поездов должны быть немедленно прекращены, а люди отведены в безопасное место.

4. Требования безопасности при строительстве автомобильных дорог на болотах

4.1. Общие положения

4.1.1. Работы на болотах следует производить только при наличии технологических карт на данную операцию, в которых устанавливается порядок выполнения операций, приводится потребность в приспособлениях, обеспечивающих безопасность работы, указываются места рабочих и необходимые средства защиты.

Технологическая последовательность операций должна быть такой, чтобы выполненная операция не являлась источникам производственной опасности при выполнении последующих.

4.1.2. Даты начала и конца прохода, проезда и производства строительных работ на болоте и на льду объявляются приказом.

4.1.3. Бесперебойная работа строительного отряда в указанных условиях достигается в том случае, если гарантирована проходимость строительной техники по слабой торфяной почве, исключающая аварийные ситуации для строительной техники и угрозу здоровью и жизни людей.

4.1.4. Для обеспечения гарантированной проходимости строительной техники по слабой торфяной толще по условиям техники безопасности работ до начала их производства необходимо:

  • определить несущую способность торфяной залежи;
  • назначить минимальную допустимую толщину промерзшего слоя, обеспечивающую безопасность прохода техники по торфяной залежи;
  • установить продолжительность промораживания торфяной залежи на требуемую глубину;
  • назначить допустимые удельные давления на грунт гусеничного трактора;
  • установить допустимое время стоянки землеройной техники на одном месте при отрицательных температурах воздуха в соответствии с величиной коэффициента запаса прочности промерзшего болотного грунта.

4.1.5. По условиям техники безопасности работа землеройно-транспортной техники допускается на болотистых грунтах с несущей способностью, приведенной в табл. 3.

Общая характеристика грунта

Основные внешние признаки

Характер деформаций под нагрузкой

Примерная несущая способность, кгс/см 2

Осадка при нагрузке 0, 5 кгс/см 2, % первоначальной мощности залежи

Уплотненный торф, обладающий структурной прочностью

Осушенный или уплотненный вышележащий минеральный слой

Сжатие при незначительном боковом расширении

Аморфный грунт (торф) вязкопластичной консистенции

Торф высокой степени разложения или сапропель, уплотненные вышележащими слоями

Преимущественно выдавливание из контура загружения

До полного выдавливания

Аморфный грунт текучей консистенции

Жидкие слои сплавинных болот

Под нагрузкой растекается

Х) При отсутствии более прочного покровного слоя

4.1.6. Нормированная толщина промерзшего слоя торфяной залежи, обеспечивающая проходимость строительной техники в зависимости от ее грузоподъемности, не должна быть меньше значений, приведенных в табл. 4. Данные таблицы следует использовать при разработке мероприятий по регулированию движения и усилению (в случае необходимости) несущей способности торфяной залежи, соответствующей массе тяжелых транспортных средств в процессе производства земляных работ.

Наименьшая толщина промерзшего верхнего слоя болота, см, с растительностью

Автомобиль с нагрузкой на ось до 7 тс, гусеничные машины или тракторы массой до 12 т

Автомобиль с нагрузкой на ось до 12 тс, гусеничные тягачи и тракторы массой до 25 т

Автомобиль с нагрузкой на ось свыше 12 тс, груженные автомобили с прицепом

Примечание. Минимальная толщина промерзания для торфяного грунта и тундрового мерзлого грунта, перемешанного с моховыми покрытиями, должна быть на 15-20 % больше приведенных.

4.1.7. Продолжительность промораживания торфяной залежи на требуемую глубину, время намораживания торфяных слоев и дата окончания работ по устройству промороженного основания могут быть определены расчетом в зависимости от температуры воздуха.

4.1.8. Для обеспечения беспрепятственного проезда машин следует учитывать допустимые давления для того или иного вида грунта с максимальным их превышением на 25-30 % (табл. 5).

Влажность по к массе сухого торфа, %

Допустимое давление, МПа (кгс/см 2 )

Очень плотный слабоувлажненный

Очень рыхлый сильноувлажненный, сапропель

4.1.9. Значения средних давлений для отдельных типов гусеничных машин не должны превышать норм, приведенных в табл. 6.

Масса снаряженной машины, кг

Ширина звена гусеницы, мм

Опорная длина гусеницы, мм

Площадь опирания, см 2

Среднее удельное давление, МПа (кгс/см 2 )

Х) Масса машины в снаряженном состоянии + масса груза.

4.1.10. Практически можно считать, что тракторы и экскаваторы болотной модификации с давлением на грунт 0, 025 МПа (0, 25 кгс/см2) могут работать с предусмотренной технологическими параметрами нагрузкой на осушенной болотной залежи; если залежь не осушена, то допустим лишь один проход.

Тракторы и экскаваторы общего назначения, имеющие давление на грунт около 0, 05 МПа (0, 5 кгс/см2), для работы на поверхности слабого грунта непригодны.

4.1.11. Допустимое время стоянки на промороженном грунте не должно превышать значений, приведенных в табл. 7.

Допустимое время стоянки, ч,

при температуре воздуха, ° С

Х) Отношение расчетной нагрузки на ледяной покров к фактической.

4.1.12. Рекомендуемые конструкции земляного полотна в зависимости от типа болота, категории дороги и глубины залегания торфяной толщи предоставлены в табл. 8.

Глубина болота, м

Рекомендуемая конструкция земляного полотна по категории дороги

Полное выторфовывание; торф в нижней части насыпи

Массивная насыпь, отсыпаемая на поверхность залежи

Полное выторфовывание или дренажные прорези (для плотных торфов); торф в нижней части насыпи

Массивная насыпь, отсыпаемая на поверхность залежи

Полное выторфовывание; торф в нижней части насыпи

Массивная насыпь, отсыпаемая на поверхность залежи

Массивная насыпь, отсыпаемая на поверхность залежи

Полное выторфовывание; торф в нижней части насыпи

Облегченная плавающая насыпь

Посадка на минеральное дно болота

Облегченная плавающая насыпь

Вертикальные дрены (для плотных торфов); торф в нижней части насыпи

Земляное полотно на промороженном основании

Вертикальные дрены (для плотных торфов)

Облегченная плавающая насыпь

Посадка на минеральное дно болота Х)

Плавающие жесткие конструкции; усиленные насыпи

Прокладка трассы по болоту экономически нецелесообразна

Х) Для дорог I и III категорий.

4.1.13. Организация и технологические приемы строительства земляного полотна на болотах должны быть приведены в соответствующих технологических картах.

4.2. Подготовительные работы

4.2.1. В проекте организации работ должен быть предусмотрен комплекс организационно-технических мероприятий по безопасным методам работ в зимнее время, включающий:

подготовку условий работы в зимнее время для личного состава механизированного отряда;

выбор типа и марки машин;

подготовку карьеров и резервов;

подготовительные работы на полосе отвода;

обустройство рабочей зоны;

организацию движения по временным дорогам.

4.2.2. Подготовка условий работы в зимнее время для личного состава механизированного отряда заключается в обеспечении людей передвижными теплыми помещениями для отдыха, приготовления и приема пищи, средствами связи (рация), передвижения и освещения, а также санными прицепами с необходимым количеством горючих и смазочных материалов, запасными частями и оборудованием для ремонта машин и механизмов.

4.2.3. Машины следует выбирать с учетом природно-климатических и мерзлотно-грунтовых условий, влияющих на их эксплуатационные показатели и безопасность выполнения работ.

На земляных работах, кроме машин обычных модификаций, применяют машины в северном исполнении и повышенной проходимости.

4.2.4. Немеханизированные подготовительные работы (разбивка местности, определение опасных зон, изучение общей обстановки и т.д.) следует выполнять по непосредственным руководством и наблюдением мастера.

В летнее время работы на топких болотах должны производиться группой рабочих не менее чем из трех человек, оснащенных шестом диаметром 5-6 см и длинной не менее 5 м. К поясу каждого рабочего карабином прикрепляется прочная пеньковая веревка (без узлов), выдерживающая нагрузку 180 кгс.

Эти веревки должны храниться в сухом месте и перед применением должны быть осмотрены мастером.

Встречающиеся в болотистой местности “окна” (они выделяются своей яркой сочной зеленью) следует обходить.

Спасательный шест должен быть изготовлен из сухой ели, сосны или дюралюминиевой трубы, заваренной по концам.

При переходе опасных топких мест необходимо делать настилы (гати) из жердей и веток. В случае провала в “окно” следует не делать резких движений, а продолжать держаться за шест, положенный горизонтально поперек “окна”. Помощь надо оказывать с прочного места с помощью веревки или длинного шеста.

Передвижение по топям и марям должно производиться “след в след” с интервалами между идущими не менее 2-3 м с обязательным применением “медвежьих лап” или плетеных лыж, охранных веревок, шестов и других средств. Крепления “медвежьих лап” и плетеных лыж к обуви должны быть легкосъемными, а тесемки следует завязывать узлом, освобождаемым натягиванием одного из концов тесемки. Передвижение “след в след” по торфяным болотам, образовавшимся на месте бывших озер, по болотам с малой прочностью верхнего слоя запрещается. Через зыбкие торфяные болота следует переходить при взаимной страховке веревкой (связкой) интервалом 8-10 м.

На лесных болотах следует остерегаться заклинивания ног между корнями деревьев. Кочковатые болота следует переходить по кочками обязательно с шестом.

4.2.5. Микрорельеф болота дает представление о его проходимости, строительном типе залежи. Верховые болота относятся к I типу; о степени уплотнения залежи можно косвенно судить по наличию открытой воды на поверхности, характеру микрорельефа.

Наличие деревьев хвойных пород указывает на достаточную плотность торфа (тип I-А). Торфяные залежи, образовавшиеся вследствие зарастания водоемов, как правило, подстилаются слоями ила и сапропеля. В низинных торфяниках степень разложения обычно возрастает по глубине, и при высокой влажности их следует относить ко II типу. Наличие перекрытых сплавиной жидких образований III типа можно распознать по упругой подвижности верхнего слоя, угнетенности или отсутствию древесного яруса.

Особое внимание следует уделить наличию топей, в которых торф имеет крайне высокую влажность, иногда разжижен. Топи представляют собой как бы “болота во второй степени” и наблюдаются либо в местах повышенной интенсивности внутреннего стока, либо при застое воды. Крупные застойные топи образуются на водоразделах или краях верховых болот, проточные топи — в местах концентрации стока: между выпуклостями, в устьях или истоках ручьев и т.д. Топи зачастую не имеют открытых водных поверхностей, поэтому представляют особую опасность. При трассировании дороги крупные топи целесообразно обходить.

В болотах, образовавшихся вследствие заторфовывания озер и других водоемов с застойной водой, пласты торфа подстилаются более или менее мощными отложениями органического ила — сапропеля.

Органический ил имеет разнообразную структуру и плотность в зависимости от состава и условий залегания. Консистенция его может определяться обычным для грунтов терминами — твердый, пластичный, текучий. В залежи (болота типа II-А) наиболее плотный ил имеет вид пластичной глины, а в озерных болотах (типы II-Б и III) с незавершенным развитием может быть текучим. Также разнообразной может быть и структура сапропелей — от аморфной, близкой к обычным типам грунтов, до чешуйчатой, тонкослоистой или зернистой.

4.2.6. В зимнее время меры безопасности при обследовании состояния льда изложены в “Правилах по охране труда при сооружении мостов” (утверждены Минтрансстроем, 1980 г.).

4.2.7. Механизированные подготовительные работы о всех районах II дорожно-климатической зоны следует проводить, как правило, в зимнее время.

Перед началом работы техники на болоте все непромерзшие участки должны быть обозначены хорошо видимыми вешками, указателями и знаками.

Производить работы на непромороженном, необследованном болоте, а также в темное время суток запрещается.

На болотах с низкой несущей способностью следует проводить искусственное промораживание поверхности на глубину не менее 40 см способами, предусмотренными проектом производства работ (очистка от снега, проминка, намораживание, армирование хворостом и т.п.).

Обязательными мероприятиями, обеспечивающими безопасное движение техники по заболоченной местности, являются:

предварительное обследование мест предполагаемого передвижения техники по торфяникам и определение вероятности опасных выделений и скоплений болотного газа, газолина и других нефтепродуктов;

снабжение машин на гусеничном ходу люками в крыше кабины (или открытые двери в кабине). Курить в кабинах машин при преодолении заболоченных участков, в частности торфяных болот, категорически запрещается.

Транспортные средства должны быть снабжены шанцевым инструментом (топор, пила, лопата) и буксировочным тросом длиной не менее 10 м, один конец которого должен быть зацеплен за фаркоп транспортного средства, а другой закреплен на кабине мягкой проволокой.

Расстояние между машинами должно быть не менее 10 м.

Производство работ на болотах с мочажинами или вблизи озер одиночными машинами не разрешается.

Заболоченные участки и болота на гусеничных машинах следует преодолевать, предварительно убедившие в проходимости участка, кратчайшим путем и в направлении, требующем минимального количества поворотов. До подхода к заболоченному участку необходимо выбрать оптимальную передачу, до минимума снизив необходимость переключения скорости. Во время движения нельзя резко менять частоту вращения двигателя во избежание пробуксовывания гусеничных цепей.

Запрещается передвижение гусеничных машин с людьми по горелому лесу или лесу с большим количеством сухостойных деревьев. В этих случаях люди должны идти за машиной на расстоянии не менее 100 м, надев защитные каски.

4.2.8. В состав отряда для разбивки пионерной траншеи и полосы отвода обязательно надо включать группу обследования, которая определяет толщину промерзшего слоя грунта бурением через каждые 100 м на болотах I типа и через каждые 50 м — на болотах II типа в трех точках трассы дороги (по оси, влево и вправо на 10 м от оси); оценивает несущую способность толщи; выявляет полыньи, пропарины, возможность опасных выделений и скоплений болотного газа, газолина и других нефтепродуктов.

Отряд должен быть укомплектован универсальным тракторным агрегатом с лебедкой, бульдозером, корчевателями-собирателями, двухотвальным снегоочистителем и бензомоторными пилами.

4.2.9. Землеройная и транспортная техника, занятая на пробивке пионерной траншеи и подготовительных работах, должна иметь комплект необходимых спасательных средств для людей (пояса, жилеты, веревки, шесты, при необходимости лодка).

4.2.10. За механизированной колонной должна идти бригада рабочих, которая ставит указательные знаки, обставляет полосу отвода вехами, устраивает на отдельных участках выравнивающий слой из грунта в ямах, образовавшихся после удаления деревьев и пней.

4.2.11. Расчистку полосы отвода от леса, кустарника и корчевку пней надлежит выполнять только в дневное время.

Запрещается производить расчистку и перемещаться за границами полосы отвода.

4.2.12. Валку, трелевку и раскряжевку леса следует проводить в соответствии с “Правилами техники безопасности и производственной санитарии на лесозаготовках, лесосплаве и в лесном хозяйстве” и “Правилами по охране труда при изысканиях и проектировании автомобильных дорог”.

4.2.13. На болотах типа I-А допускается применение кусторезов Д-174В и Д-514 в виде навесного оборудования к трактору Т-100 с удельным давлением на грунт около 0,06 МПа (0,6 кгс/см2), а также кусторезов с граблями КБ-2,8 на тракторе ДТ-55 и КБ-4 на тракторе Т-100Б.

На болотах типа I-Б используется сменное оборудование к экскаватору МТП-71.

4.2.14. Категорически запрещается курить в кабинах транспортных средств, где возможна концентрация болотного газа, вытесненного днищем машины, а также бросать горящие спички и разводить костры.

4.2.15. При появлении признаков пожара (запах болотного газа, дыма, гарь, массовый перелет птиц в одном направлении и т.п.) необходимо принять срочные меры для выведения людей в безопасное место.

При возникновении пожара следует приступить к тушению с помощью имеющихся средств, сообщив об этом руководству строительством и местным органам власти.

4.2.16. Одним из основных мероприятий в период подготовительных работ является обустройство рабочей зоны для обеспечения проходимости землеройных, транспортных и других машин и оборудования: устройство рабочей платформы для землеройно-транспортных машин и путей для безопасного перемещения грунта. Перечень мероприятий записывается в проекте производства работ и должен отражать специфику конкретных инженерно-геологических условий строительства.

4.2.17. Для безопасного передвижения экскаватора при выторфовывании следует применять переносные бревенчатые щиты и деревянные настилы (слани). Щиты собирают из трех-четырех бревен диаметром 18-24 см, скрепленных болтами. Щиты перекладывают с помощью экскаватора, зачаливая их к его ковшу, по направлению движения гусениц. Заменяют щиты после двух-трех смен работы экскаватора. Расход леса составляет до 1 м3 на 1000 м3 грунта.

4.2.18. Для обеспечения безопасности движения транспорта до начала дорожных работ должны быть сооружены подъездные пути к карьерам торфа, грунта и участкам работ. Эти пути в зимнее время следует систематически очищать от снега, а на кривых и участках с уклонами посыпать песком или грунтом.

4.2.19. При сооружении временных дорог через болота следует:

проводить выравнивание поверхности будущей дороги путем подсыпки грунта либо укладки древесных остатков, но не срезкой неровностей;

при отсутствии на полосе будущей дороги целостной моховой дернины усиливать основание дорожного полотна укладкой хворостяной выстилки;

прижимать к земле (а не срезать) мелкий лес и кустарник на полосе под дорогу продольными проходами бульдозера.

4.2.20. Для организации безопасного движения на временных дорогах необходимо предусматривать:

установку предупреждающих дорожных знаков и вех, ограничивающих ширину полотна дороги, а при снегопадах и метелях — установку вех с двух сторон подъездных путей через каждые 20 м;

обеспечение строительных подразделений средствами связи;

обеспечение дежурными тягачами буксировки машин;

наличие проводников для сопровождения автомобильных колонн на опасных участках; контроль за скоростью движения и интервалами между машинами, за состоянием проезжей части;

устранение дефектов на проезжей части.

4.3. Устройство различных конструкций земляного полотна

4.3.1. В зимний период допускается устройство сухих траншей выторфовывания и заполнения их минеральным грунтом до отметки на 0,5 м выше поверхности болота.

Эти работы (помимо общих организационно-технических) имеют свои особенности:

в проведении подготовительных работ в полосе отвода и на основании;

в механизированной разработке траншеи выторфовывания;

в послойной отсыпке и уплотнении минерального грунта нижней части насыпи.

4.3.2. На осушенных болотах I и II типов с плотным минеральным дном выторфовывание торфяной залежи следует выполнять бульдозером или экскаватором-драглайном болотной модификации и повышенной проходимости сразу на полную глубину залегания слабого грунта.

4.3.3. На болотах I типа при устройстве траншей полного профиля под насыпь необходимо использовать экскаваторы с уширенно-удлиненной гусеницей.

4.3.4. Разработку траншей в летнее время на болотах I типа рекомендуется осуществлять одноковшовыми экскаваторами на уширенных гусеницах либо (при их отсутствии) одноковшовыми экскаваторами, передвигающимися на сланях, и болотными.

4.3.5. На болотах II III типов траншеи рекомендуется разрабатывать болотными экскаваторами либо (при их отсутствии) обычными экскаваторами, установленными на понтоны.

4.3.6. Работы разрешается производить на торфах с несущей способностью, обеспечивающей проходимость землеройной техники.

Уровень грунтовых вод должен быть не выше 0, 5 м от дна болота.

Во избежание обрушения грунта расстояние между краем гусениц экскаватора и краем траншеи должно быть не менее 1,5 м.

4.3.7. На болотах I типа при разработке траншей выторфовывания должна использоваться схема “две траншеи” при одновременной работе двух экскаваторов.

На болотах II типа работу экскаватора следует организовывать по схеме поперечных траншей. Рабочая зона ограничивается торцевым участком возводимой насыпи.

4.3.8. Для обеспечения безопасной работы бульдозера допускается разрабатывать слабый грунт слоями толщиной не более 0,2-0,3 м с обязательным перемещением его в отвал и последующим разравниванием до смерзания торфа.

При разработке траншеи выторфовывания экскаватором удаление слабого грунта следует проводить “на себя”.

4.3.9. При разработке бульдозером траншея должна иметь крутизну откоса не более 1:3,5.

Вынутый грунт следует размещать на расстоянии не менее 1-1,5 м от бровки траншеи.

4.3.10. Во время загрузки автомобиля-самосвала экскаватором водитель автомобиля должен покинуть кабину и следить за погрузкой, находясь на безопасном расстоянии.

При вынужденной остановке машины водителю запрещается отдыхать или спать в кабине.

4.3.11. В зоне действия рабочих органов землеройных машин проведение других работ и нахождение людей запрещается.

4.3.12. Не допускается скопление дорожно-строительной техники в рабочей зоне.

4.3.13. Не разрешается длительная работа машин на одной стоянке.

4.3.14. Разработку траншей выторфовывания на болотах II типа в зимнее время следует производить при температуре воздуха не выше минус 10 °С; при мощности сильнообводненных торфов более 2 м необходимо устраивать дополнительные боковые траншеи шириной 0,5 м на расстоянии 1,5-2 м от основной траншеи выторфовывания для обеспечения промерзания торфа по стенкам траншеи на всю глубину и прекращения доступа воды в основную траншею.

Для ускорения промерзания стенок из дополнительных боковых траншей необходимо откачивать воду насосами.

В комплекс подготовительных организационно-технических мероприятий должны быть включены подбор количества насосов и выбор их производительности для непрерывного понижения уровня воды, поступающей в открытую траншею.

4.3.15. При производстве работ на болотах II типа во избежание аварийной ситуации во время работы экскаватора с мощным слоем жидкого шлама, образующегося в результате оплывания откосов траншей, при любом способе разработки они должны немедленно после отрытия заполняться минеральным грунтом.

4.3.16. Вывоз разработанного торфа автомобилями-самосвалами и завоз минерального грунта для нижней части насыпи допускаются только после промерзания дна подготовленной траншеи на глубину 10-15 см.

4.3.17. Вывезенный торф складируется в кавальер.

Для обеспечения безопасной работы экскаватора расстояние от него до кавальера должно быть равно максимальному радиусу выгрузки экскаватора.

Расстояние от края траншеи до кавальера должно превышать глубину болота.

4.3.18. Торф в кавальере следует разравнивать слоем толщиной не более 0,5 м. Разравнивание бульдозером на уширенных гусеницах допускается только на болотах типа 1-А.

4.3.19. Во избежание самовозгорания торфа кавальеры необходимо прикрывать слоем минерального грунта толщиной 10-20 см.

4.3.20. Минеральный грунт в карьерах следует разрабатывать двумя способами:

бульдозерами послойно по мере естественного оттаивания с перемещением в бурты и последующей погрузкой в транспортные средства экскаваторами;

прямой экскавацией и погрузкой в транспортные средства.

Первым способом следует разрабатывать сухо- и твердомерзлые грунты, вторым — сыпучемерзлые.

Экскавацию грунта из буртов осуществляют в летнее время, а также зимой после просушивания.

При зимней разработке карьеров и буртов заготовленного летом грунта необходимо удалять снег с поверхности в расчете на одну смену работы экскаваторов, а в сильные морозы — половину смены.

4.3.21. При рыхлении грунтов в карьерах взрывами радиус опасной зоны для людей составляет не менее 200 м, для техники — не менее 100 м.

В целях исключения обрушения вышележащей толщи мерзлых грунтов запрещается предварительно делать врубы в забое карьера.

При рыхлении мерзлого грунта экскаватором не разрешается находиться людям в радиусе 50 м. Расстояние между работающими экскаваторами должно быть не менее 50 м.

4.3.22. Погрузку грунта на автомобили-самосвалы экскаваторами необходимо производить со стороны заднего борта автомобиля.

4.3.23. При выполнении отделочных и укрепительных работ должны соблюдаться требования, предусмотренные в п. 3.4.

5. Требования безопасности при строительстве дорожных одежд

5.1. Общие положения

5.1.1. Проект организации работ по укреплению грунтов неорганическими и органическими вяжущими должен предусматривать максимальную механизацию и автоматизацию технологических процессов и меры, ограничивающие и предупреждающие непосредственный контакт людей с ядовитыми и вредными веществами.

5.1.2. Рабочие, обслуживающие грунтосмесительные машины и установки, цементовозы, распределители, дорожные фрезы при перемешивании, разгрузке и распределении цемента, извести и золы уноса, должны пользоваться спецодеждой, предусмотренной отраслевыми типовыми нормами, и другими средствами индивидуальной защиты (респираторы, очки, рукавицы).

5.1.3. До начала работ по строительству асфальтобетонных и черных покрытий необходимо оградить место работы; расставить дорожные знаки в соответствии с ВСН 37-84 и со схемой, согласованной с ГАИ и утвержденной руководителем дорожной организации; направить движение транспортных средств в объезд; наметить безопасную зону для рабочих, занятых на укладке, схему заезда и выезда из зоны работ автомобилей-самосвалов, подвозящих асфальтобетонную смесь.

Дорожные знаки и ограждения устанавливают организации, выполняющие дорожные работы.

5.2. Строительство оснований из грунтов и каменных материалов, укрепленных вяжущими

5.2.1. При выполнении работ на укрепляемой полосе дорожные рабочие и другие лица должны находиться с наветренной стороны от работающих машин (автобитумовозов, автогудронаторов, грунтосмесительных машин, дорожных фрез).

5.2.2. При работе профилировщика-распределителя и грунтосмесительной машины запрещается:

подтягивать болты на включенных вибраторах;

удалять какие-либо ограждения и настилы и работать без них;

выполнять любые электроработы при работающем генераторе;

отключать вибратор, если вибробрус не лежит на основании;

вставать на кожух ротора, вибробрус или транспортные ленты, а также находиться в зоне действия рабочих органов или в непосредственной близости от работающей машины;

регулировать натяжение ремней вибратора или поправлять их при работающем вибробрусе;

заправлять грунтосмесительную машину водой из автоцистерны на ходу;

прочищать форсунки распределительной системы во время ее работы.

5.2.3. Очистку ротора и смену лопаток следует проводить после установки ротора на прочные инвентарные подкладки и отключения двигателя машины.

5.2.4. При распределении вяжущих материалов (битумов, битумных эмульсий, дегтей и т.п.) по укрепленному грунту или уложенному цементогрунтовому слою автогудронаторами необходимо соблюдать следующие требования:

перед началом работы проверить работу системы битумопроводов, кранов и распределителей, прочистить их, удостовериться в наличии и исправности огнетушителей, электроосвещения и звуковой сигнализации;

до наполнения цистерны установить автогудронатор на горизонтальной площадке и застопорить, проверить наборный шланг и надежность присоединения его к всасывающему патрубку, а также чистоту фильтра в приемной трубке;

наполнять цистерну только через фильтр при малых и средних оборотах насоса. Запрещается наливать в цистерну горячий (свыше 50°С) вяжущий материал до полного удаления из нее воды, битумной эмульсии или растворителя и т.п., разжижать вяжущий материал в цистерне, находиться под наполненной цистерной;

до выезда с базы проверить надежность крепления распределительных труб и ручного распределителя;

перед зажиганием форсунки проконтролировать надежность присоединения топливопровода, исправность подачи топлива и давление в топливном бачке, убедится в отсутствии капель и подтеков битума в топке;

зажигать форсунку только с помощью факела (запальника) с ручкой длиной 1,5-2 м, находясь сбоку; топливо подавать слабой струей, постепенно увеличив его подачу до нормальной;

перед розливом вяжущего погасить форсунки и закрыть вентили трубопровода подачи топлива;

не оставлять без присмотра работающую систему подогрева.

5.2.5. Подтягивать и отсоединять наборный рукав при перекачивании вяжущих, имеющих высокую температуру, следует только в рукавицах.

5.2.6. При подогреве вяжущего материала в цистерне автогудронатора запрещается:

разжигать горелки и производить подогрев, если слой вяжущего на жаровых трубах тоньше 20 см, а также если цистерна залита полностью и нет свободного объема для расширения вяжущих материалов при нагреве;

нагревать в цистерне обводненное вяжущее;

заправлять топливный бак форсунок бензином (или лигроином) вместо керосина.

5.2.7. При разжигании переносной форсунки машинист гудронатора должен находиться сбоку от нее.

5.2.8. Запрещается поднимать распределительные трубы после розлива вяжущего до переключения на циркуляцию.

5.2.9. При розливе битума запрещается находится от распределительных труб автогудронатора на расстоянии менее 10 м.

5.2.10. При размещении грунтосмесительных установок главный транспортер следует располагать по направлению преобладающих ветров.

5.2.11. Для предотвращения выдувания вяжущих материалов на транспортере следует предусмотреть ограждения.

5.2.12. Во время работы лопастной мешалки смесителей (например, ДС-50А, ДС-50Б) запрещается снимать верхние защитные крышки.

5.2.13. Зачалку узлов установки ДС-50А (ДС-50Б) следует производить в местах, обозначенных специальным знаком.

5.2.14. При поднятии узлов установок, перемещении и опускании их на место следует пользоваться растяжками-канатами.

5.2.15. Сборку, разборку и ремонт отдельных деталей грунтосмесительной машины можно проводить после поднятия и установки их на опорные козлы.

5.2.16. Работа передвижного склада цемента запрещается при температуре воздуха ниже минус 30°С.

5.2.17. Открывать верхний люк склада разрешается только при отсутствии давления в емкости.

5.2.18. Запрещается осуществлять разъединение шлангов и воздуховодов, находящихся под давлением, работать при неисправном моновакуумметре. Проверку и опломбирование моновакуумметра следует проводить не реже 1 раза в год, а также после каждого ремонта прибора.

5.3. Строительство асфальтобетонных

и черных покрытий и оснований

5.3.1. В темное время суток место укладки асфальтобетонной смеси должно быть освещено согласно ГОСТ 12.1.046-85.

Для освещения следует использовать передвижные, переносные и установленные на дорожно-строительных машинах осветительные приборы.

5.3.2. Движение автомобилей-самосвалов в зоне укладки асфальтобетонной смеси разрешается только по сигналу приемщика смеси; перед началом движения водитель обязан подать звуковой сигнал.

5.3.3. Открывать задний борт автомобиля-самосвала при выгрузке асфальтобетонной смеси в бункер асфальтоукладчика необходимо специальным металлическим крючком.

5.3.4. Запрещается производить очистку от смеси крыльев приемного бункера во время движения асфальтоукладчика.

5.3.5. Выгрузку асфальтобетонной смеси из автомобиля-самосвала в приемный бункер асфальтоукладчика следует выполнять лишь после его остановки, предупредительного сигнала машиниста асфальтоукладчика и удаления рабочих на расстояние 1 м от боковых стенок бункера.

5.3.6. Кузов автомобиля-самосвала от остатков асфальтобетонной смеси необходимо очищать стоя на земле специальными скребками и лопатой с ручкой длиной не менее 2 м.

5.3.7. В процессе работы расстояние между катками и другими самоходными машинами должно быть не менее 5 м. При меньшей дистанции проход между катками и другими движущимися машинами запрещается.

5.3.8. При работе асфальтоукладчиков и катков запрещается:

находиться посторонним лицам в зоне действия рабочих органов;

входить на площадку управления до полной остановки машины;

регулировать работу уплотняющих органов;

оставлять без присмотра машины с работающими двигателями;

ремонтировать шнеки, питатели и другие механизмы.

5.3.9. При длительных перерывах в работе (6 ч и более) асфальтоукладчики и катки необходимо очистить, установить в один ряд и затормозить.

С обеих сторон колонны машин следует ставить ограждения с красными сигналами: днем — флажки, ночью — фонари.

5.3.10. При ручной укладке и исправлении дефектных участков покрытия расстояние переноса асфальтобетонной смеси лопатами не должно превышать 8 м. При большем расстоянии следует пользоваться носилками с бортами с трех сторон или легкими тачками с опрокидыванием вперед.

5.3.11. При работе с асфальтобетонными смесями, содержащими поверхностно-активные вещества (ПАВ) и активаторы, необходимо соблюдать правила охраны труда, изложенные в ВСН 59-68. Рабочие должны регулярно проходить медосмотр (согласно приказу МЗ СССР № 555 от 29.09.89 г.). Страдающие глазными и кожными заболеваниями, беременные женщины и кормящие матери не допускаются к работе с ПАВ.

5.3.12. При использовании полимерно-битумных вяжущих (ПБВ) в асфальтобетонных смесях следует руководствоваться ГОСТ 12.1.044-84.

5.3.13. Расстояние от емкостей с растворителями, растворами дивинилстирольного термоэластопласта (ДСТ) и других полимеров до сооружений, строений, битумных котлов должно быть не менее 50 м.

Места хранения растворителей и растворов полимеров должны быть обозначены предупредительными надписями “Огнеопасно”, “Курить запрещено”, “Сварка запрещена”. При смешении растворов полимеров или резины с битумом запрещается подогревать битумный котел. Растворы полимеров разрешается вводить в битум только через шланг, опустив его конец в битум.

Приготавливать полимерно-битумное вяжущее или резинобитумную композицию разрешается только в дневное время под руководством ответственного лица.

5.3.14. Рабочие, занятые на укладке асфальтобетонных и черных покрытий и оснований, должны поверх спецодежды надевать яркие сигнальные жилеты.

5.3.15. При работе с асфальтобетонной смесью, содержащей поверхностно-активные вещества и активаторы, следует пользоваться герметичными очками и универсальными респираторами.

5.3.16. Рабочие, занятые на приготовлении асфальтобетонных смесей, содержащих дегти и пеки, обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими “Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты рабочим и служащим” (приказ Минтрансстроя № 43 16.03.90 г.).

5.3.17. При работах по разжижению битума следует пользоваться респираторами, очками, перчатками или рукавицами.

5.3.18. Лица, не имеющие соответствующих средств индивидуальной защиты, не допускаются к работе по укладке асфальтобетонных и черных покрытий и оснований.

5.4. Строительство цементобетонных оснований и покрытий

5.4.1. Машинист бетоноукладочной машины должен находиться на своем рабочем месте (площадке управления), управлять ходом машины, работой рабочих органов, следить за безопасностью работающих людей, состоянием гидрошлангов и их соединений, а также температурой и давлением масла в гидросистемах.

5.4.2. Температура и давление масла не должны превышать максимально допустимых значений для конкретного типа машин.

5.4.3. При обнаружении неисправности или разрыва шлангов гидропривода машину следует немедленно остановить, давление в системе снять и места разрывов заглушить.

5.4.4. Машинист не должен покидать рабочую площадку, не остановив двигатель, при этом рычаги управления должны быть поставлены в нейтральное положение.

5.4.5. При установке рельс-форм необходимо:

производить подъем рельс-форм сначала на высоту 20-30 см и, убедившись в надежности строповки, производить дальнейший подъем и перемещение;

осуществлять точную наводку рельс-форм на место их укладки при высоте подъема над основанием не более 25 см;

направлять движение перемещаемой краном рельс-формы такелажными баграми или стропами оттяжки.

5.4.6. Перед укладкой бетонной смеси необходимо проверить устойчивость рельс-форм пробным проездом распределителя с загруженным бункером. Особенно тщательно должны быть закреплены рельс-формы в стыках.

5.4.7. Во время работы рельсового бетоноукладчика запрещается становиться на вибробрус и отделочный брус, а также класть на них инструмент и другие предметы.

5.4.8. При остановке бетоноукладчика на участках с продольным уклоном необходимо устанавливать на рельс-формы тормозные башмаки для предупреждения самопроизвольного движения машин.

5.4.9. При подвозе бетонной смеси по обочине должен быть обеспечен свободный проезд автомобилям-самосвалам и безопасность работающих.

Движение автомобилей-самосвалов в зоне укладки цементобетонной смеси разрешается только по сигналу приемщика смеси; перед началом движения водитель обязан подать звуковой сигнал.

5.4.10. Помогать выгрузке бетонной смеси необходимо лопатой с удлиненной рукоятью стоя на земле, но не со стороны выгрузки смеси.

5.4.11. При укладке бетонной смеси бетоноукладчиком со скользящими формами посторонние должны находиться на расстоянии не менее 5 м от работающей а машины.

5.4.12. При установке копирной струны необходимо тщательно закреплять ее концы в натяжных лебедках. Посторонним лицам запрещается находиться в зоне натяжения струны.

5.4.13. Перед выдвижением бункера-распределителя следует подать звуковой сигнал. Запрещено находиться в зоне выдвижения бункера-распределителя и в зоне подхода к нему автомобиля-самосвала.

5.4.14. Запрещается класть на транспортерную ленту распределителя лопаты, ломы и другие предметы, а также очищать ленту от налипшей смеси во время работы машины.

5.4.15. Во время работы машины рабочие не должны находиться вблизи гусениц, между консолями, на которых установлены датчики автоматических систем, впереди движущейся машины ближе 5 м, разбрасывав смесь вблизи шнека.

5.4.16. Производить очистку рабочих органов машины допускается только после полной остановки двигателя.

5.4.17. Рабочий, занятый на установке штырей в продольный шов покрытия, не должен покидать свое рабочее место до полной остановки двигателя бетоноукладчика.

5.4.18. Рабочие-бетонщики при отделке швов вручную должны пользоваться резиновыми перчатками.

5.4.19. При продувке деформационных швов сжатым воздухом от компрессора рабочие должны иметь защитные очки и респираторы.

5.4.20. При натяжении копирной струны вручную рабочий должен использовать рукавицы.

5.4.21. Машинист нарезчика деформационных швов в затвердевшем бетоне снабжается защитными очками; во время работы нельзя производить смазку, регулировку, какой-либо ремонт или смену дисков. Крышка кожуха режущих дисков должна быть закрыта, а сами диски зафиксированы и прочно закреплены на валу, чтобы исключить торцевое и радиальное биение.

5.4.22. Каждый режущий диск должен быть установлен строго вертикально для исключения его перекоса, заклинивания и разрушения в процессе резания.

5.4.23. При транспортировании машины (перед ее погрузкой и выгрузкой) необходимо убедиться, что рычаги управления гусеницами и рабочими органами находятся в нейтральном положении.

5.4.24. Для погрузки машины на трейлер и разгрузки необходимо использовать кран грузоподъемностью не менее 25 т.

5.4.25. После погрузки машины на трейлер для транспортирования необходимо снять давление в гидросистеме хода.

5.4.26. При транспортировании трубного финишера и машины по уходу за бетоном необходимо каждое колесо заклинить и закрепить к настилу автоприцепа растяжками.

5.4.27. С учетом конструкции и высокого расположения центра тяжести финишера и машины по уходу за бетоном скорость транспортирования не должна превышать на грунтовой дороге 15 км/ч, а на дороге с твердым покрытием — 25 км/ч.

5.5. Строительство сборных железобетонных покрытий

5.5.1. Погрузку, разгрузку и укладку дорожных плит следует выполнять под руководством ответственного лица (назначаемого приказом администрации), который устанавливает порядок, операций, определяет потребность в погрузочно-разгрузочных приспособлениях (стропы, траверсы, захваты), следит за правильным выбором способов выгрузки, штабелирования, погрузки и укладки плит в покрытие.

5.5.2. Плиты, поступающие на строительную площадку, необходимо осматривать, отмечая и сортируя плиты с нарушенными или ненадежными монтажными скобами, трещинами и другими дефектами.

5.5.3. Нижняя плита штабеля должна укладываться на деревянные брусья одинаковой толщины, расположенные параллельно короткой стороне плиты на расстоянии 1 м от края. Следующие плиты устанавливаются на деревянные прокладки, расположенные строго над брусьями.

5.5.4. В штабель по высоте можно укладывать не более 20 плит с напряженной арматурой и 12 плит — с ненапряженной; расстояние между штабелями должно составлять 1 м (или согласно ТУ на них).

5.5.5. Расстояние от штабеля плит на прирельсовом складе до ближайшего рельса — не менее 2,5 м согласно ГОСТ 12.3.020-80.

5.5.6. Запрещается производить складирование плит под проводами действующих линий электропередач. При крайней необходимости складирования плит в пределах охранной зоны действующей воздушной линии электропередач работы должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.013-78.

5.5.7. При перевозке плит на большие расстояния или по участкам, где возможно смещение плит или прокладок, верхние плиты в кузове скрепляются проволочными или канатными растяжками.

5.5.8. Запрещается перевозить в кузове автомобиля плиты с напряженной арматурой при длине консоли более 2 м и с ненапряженной арматурой — более 1,5 м.

5.5.9. Перед разборкой штабеля плиты необходимо освободить от проволочных скруток с помощью специальных ножниц или резаков. Нельзя перерубать скрутки, ударяя по монтажным скобам. При разгрузке плит с железнодорожных платформ необходимо обеспечить безопасный доступ к местам перерезания проволочных скруток.

поднимать плиту, масса которой превышает грузоподъемность данного крана при установленном вылете стрелы;

поднимать плиту с поврежденными монтажными петлями (стыковыми скобами);

отрывать плиту, примерзшую к земле или присыпанию грунтом;

подтаскивать плиту косым натяжением каната или поворотом стрелы;

находиться в зоне перемещения плиты кранами и в стесненных местах между перемещаемой плитой и другими объектами;

перемещать плиту над кабиной автомобиля, перевозящего плиты, а водителю во время погрузочно-разгрузочных операций находиться в кабине;

направлять движение перемещаемой краном плиты вручную; для этого следует применять такелажные багры длиной 1,5-1,8 м или стропы-оттяжки;

использовать стропы, не соответствующие весу поднимаемого груза;

при подъеме плиты придерживать руками крюки и тросовые петли.

5.5.11. С целью повысить безопасность укладки плит необходимо:

поднимать плиты сначала на высоту 20-30 см, а затем, убедившись в надежности зачалки и устойчивости крана, производить дальнейший подъем и перемещение плит;

осуществлять точную наводку плит на место их укладки при высоте подъема над основанием не более 20 см;

применять стропы размером, соответствующим размеру укладываемых плит; угол между ветвями строп не должен превышать 90°.

5.6. Герметизация швов

5.6.1. При выполнении работ по герметизации швов с применением расплавленных, огнеопасных материалов, веществ, выделяющих вредные испарения, которые могут вызвать термические или химические ожоги, необходимо применять соответствующие СИЗ.

5.6.2. При приготовлении или разогреве мастики следует соблюдать следующие требования техники безопасности:

котел заполняется мистикой не более чем на 3/4 вместимости;

во избежание вспышки температура нагрева мастики не должна превышать значений, указанных в ТУ на эту мастику;

для измерения температуры мастики следует использовать термометр со шкалой не менее 250 °С;

для ликвидации возможной вспышки мастики на месте работ должен быть ящик с песком;

загружать котел следует со стороны, противоположной топке;

не разрешается загружать в котел с горячим битумом влажные материалы, используемые для приготовления мастики, во избежание сильного вспенивания смеси, перелива ее через край котла и воспламенения;

брать пробу мастики для определения ее готовности следует только специальными черпаками;

при приготовлении грунтовочного материала смешение горячей мастики с керосином необходимо производить на расстоянии не менее 50 м от места разогрева мастики;

разогретую мастику следует вливать в керосин при непрерывном перемешивании; температура мастики в момент введения ее в керосин не должна превышать 70° С.

5.6.3. При вспышке мастики котел необходимо плотно закрыть крышкой (кашмой). Тушить горящую мастику следует только сухим песком или пенными огнетушителями. Заливать водой горящую мастику запрещается.

5.6.4. Место хранения растворителей, подгрунтовочных растворов, мастики, битума должны быть оснащены щитами, оборудованными лопатой, ломом, топором, ведрами, баграми, огнетушителями. Рядом со щитом должны находиться ящики с сухим чистым песком. Расстояние от резервуаров с растворителями до зданий и различных сооружений должно быть не менее 50 м, а между резервуарами — не менее 10 м.

5.6.5. Места хранения растворителей следует оградить и снабдить знаками безопасности по ГОСТ 12.4.028-76.

5.6.6. Рабочие, занятые продувкой швов сжатым воздухом от компрессора и приготовлением пескоцементного раствора, должны иметь средства индивидуальной защиты: защитные очки и респираторы.

6. Требования безопасности при строительстве дорог в горной местности

6.1. Общие положения

6.1.1. Работающие на строительстве дорог в горной местности должны проходить обучение безопасному ведению работ по специальной программе, разработанной руководством дорожной организации.

6.1.2. К работе по очистке обвальных склонов и откосов от неустойчивых глыб допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и специальное обучение под руководством мастера-инструктора по альпинизму.

6.1.3. Все работающие по очистке обвалоопасных склонов и откосов должны быть обеспечены приспособлениями для безопасного ведения работ и скалолазным снаряжением.

6.2. Организация работ при строительстве автомобильных дорог

в горной местности

6.2.1. Строительство автомобильных дорог в горной местности осуществляется на основе разработанных проектов производства работ.

6.2.2. До начала работ, а также в процессе разработки горных склонов должна быть организована специальная служба постоянного наблюдения за устойчивостью скальных обломков и всего склона, а также лавино-селеопасных участков.

6.2.3. В оползневой или обвальной зоне следует обеспечить постоянный авторский надзор проектной организации за соответствием фактических инженерно-геологических и гидрогеологических условий данным, принятым в проекте.

6.2.4. До начала основных работ по строительству дороги необходимо провести весь комплекс защитных мероприятий.

6.2.5. Перед строительством противообвальных сооружений с верхней части горных склонов и откосов должны быть удалены камни и неустойчивые глыбы скальных грунтов.

6.2.6. При циклическом характере оползневых и обвальных процессов на склоне строительство защитных сооружений следует осуществлять в период относительной стабильности склона.

6.2.7. В случае обнаружения неустойчивости склонов и отдельных скальных обломков люди и работающие механизмы должны быть немедленно удалены за пределы опасной зоны.

6.2.8. Устройство временных отвалов в активной части оползневой зоны запрещается.

6.2.9. Котлованы, траншеи и выемки в оползневой и обвальной зонах следует разрабатывать отдельными захватками, оставляя между ними грунт в природном состоянии.

6.2.10. Вскрытие очередной захватки допускается только после окончания всех работ по предыдущей захватке, в том числе обратной засыпки грунта и его уплотнения, согласно требованиям ППР.

6.2.11. Запрещается оставлять вскрытые котлованы и траншеи, а также незакрепленные откосы выемок на период выпадения осадков и снеготаяния.

6.2.12. При искусственном водопонижении и водоотливе следует осуществлять организованный отвод воды из котлованов, траншей и выемок в постоянные или временные водостоки, исключающие обводнение оползневой обвальной зон.

6.2.13. Допускается размещать в оползневой и обвальной зонах береговые и подводные карьеры для добычи местных строительных материалов, если их разработка не приведет к нарушению устойчивости склона.

6.2.14. При ведении работ на склонах нагорные канавы и ограждающие валы для отвода поверхностных вод должны быть устроены до начала работ по возведению насыпей и разработке выемок.

6.2.15. Для предотвращения обрушения грунта с откоса и обеспечения устойчивости насыпи на горном склоне нарезка уступов должна производиться с верхнего уступа с перемещением грунта вниз по склону.

6.2.16. Взрывные работы следует проводить в соответствии с “Едиными правилами безопасности при взрывных работах”.

6.2.17. Для защиты населенных пунктов и инженерных сооружений, расположенных ниже по склону, при производстве взрывных работ должны быть установлены амортизирующие и задерживающие ограждения согласно проекту производства работ.

6.2.18. Взрывные работы на объекте следует выполнять силами специализированных организаций. Подготовку к ним (бурение скважин, шпуров и т.д.) могут поднять как специализированные организации, так и строители.

6.2.19. Если взрывные работы ведутся методами на “выброс” и на “сброс” с образованием выемок и полувыемок, то разработку горных склонов следует производить поярусно с полной доработкой и очисткой откосов каждого яруса.

6.2.20. При совмещении взрывных работ с погрузкой разрыхленной скальной породы экскаваторами необходимо руководствоваться “Едиными правилами безопасности при взрывных работах”.

6.2.21. Для предотвращения нарушения устойчивости склонов в процессе строительства капитальных защитных сооружений и земляного полотна необходимо устранить временные защитные сооружения в соответствии с проектом и ППР.

6.2.22. При ведении работ на особо опасных участках горной местности в штат специализированного подразделения следует включать мастера-инструктора по альпинизму.

6.3. Требования к средствам механизации

и технологии производства работ

6.3.1. Выемки и насыпи на пологих горных склонах следует разрабатывать бульдозерами с поворотным отвалом проходами под углом до 45° к оси дороги.

6.3.2. На горных склонах крутизной до 80 ‰ возможно применение скреперов с обязательной планировкой бульдозерами мест набора грунта, площадок развода и мест выгрузки, на которых поперечный уклон должен быть не более 50 ‰ .

6.3.3. Планировку откосов крутизной 1:1,75 и менее осуществляют отвалом бульдозера сверху вниз по откосу при гидравлическом управлении отвалом или задним ходом машины снизу вверх при канатном управлении.

6.3.4. Применение бульдозеров для окучивания сухого грунта и отвала негабаритов допускается на склонах крутизной не более 1:3.

При обледенении, подтоплении водой, а также при наличии мокрой глины необходимо оборудовать ходовую часть бульдозера специальными траками противоскольжения.

6.3.5. При разработке полувыемок на скальных горных склонах вначале устраивают полку рабочего подъезда шириной не менее 3,5 м, обеспечивающего проход строительных машин, с последующим увеличением ширины до проектного очертания.

6.3.6. При устройстве временных дорог в стесненных местах допускается уменьшать радиусы горизонтальных кривых для двухосных автомобилей до 15 м и трехосных до 20 м с уширением проезжей части на 2,5 м.

6.3.7. Продольный уклон временных дорог не должен превышать 10 ‰ , а при кольцевом движении для порожнего направления — 150 ‰ .

6.3.8. На затяжных уклонах (более 80 ‰ ) через каждые 600 м необходимо устраивать вставки длиной 50 м с уклоном не более 30 ‰ .

6.3.9. В местах производства работ должны быть установлены ограждения в соответствии с ВСН 37-84.

6.4. Требования к персоналу

6.4.1. Инструктаж и проверка знаний, методов и проемов безопасного ведения работ должны осуществляться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.0.004-90.

6.4.2. Работающие в высокогорной местности должны пользоваться льготами в соответствии со “Списком производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день”, утвержденным Государственным комитетом Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы и Президиумом ВЦСПС (1974 г.).

6.4.3. Работающие на строительстве дорог в горной местности должны пользоваться средствами индивидуальной защиты согласно типовым отраслевым нормам.

6.4.4. Работающие в высокогорной местности должны защищать кожу лица от ожогов солнечными лучами, на заснеженных горных склонах носить солнцезащитные очки.

7. Требования безопасности на производственных базах и заводах

7.1. Общие требования

7.1.1. Площадки для производственных баз и заводов выбирают в соответствии с общими правилами выбора производственных площадок, СНиП 2.09.04-87, СНиП II-90-81, СНиП III-4-80. Готовность оборудования к эксплуатации должна регистрироваться актом комиссии, производящей приемку после окончания монтажа, согласно СНиП III-3-87.

7.1.2. На территории производственной базы или завода следует предусматривать отвод поверхностных, ливневых и паводковых вод. Люки, ямы и котлованы, необходимые для производственных целей, должны быть оборудованы настилами, ограждениями, переходными мостиками шириной не менее 0,6 м и прочными перилами высотой не менее 1,1 м.

7.1.3. В темное время суток производственная база или завод должны быть освещены в соответствии со СНиП II-4-79 и СН 81-80.

7.1.4. Все противопожарные мероприятия проводятся согласно ГОСТ 12.1.004-85 и СНиП 2.01.02-85 и согласуются с местным отделением Госпожнадзора.

7.1.5. Территория производственных баз и заводов, располагающихся в непосредственной близости от населенных пунктов, должна быть ограждена сплошным забором высотой 2,8 м согласно ГОСТ 23407-78, а в ненаселенных пунктах — решетчатым забором высотой 2 м.

7.1.6. На территории производственных баз и заводов, а также на подъездных дорогах должны быть установлены дорожные знаки и схема движения транспорта согласно Правилам дорожного движения.

7.1.7. Пересечения автомобильных дорог с железнодорожными путями оборудуются переездами в соответствии с “Инструкцией по эксплуатации переездов на железных дорогах” ЦП 4866 (1991 г.).

7.1.8. Движение транспортных средств через рельсовые пути вне установленных мест запрещается.

7.1.9. Прислонять (опирать) материалы и изделия к заборам и элементам временных и капитальных сооружений не допускается.

7.1.10. Все органы управления оборудованием должны иметь четкие надписи по их назначению.

7.1.11. После окончания работ должна быть исключена возможность пуска оборудования посторонними лицами.

7.1.12. Осмотр, ремонт и обслуживание оборудования допустимы только после его остановки и принятия мер, исключающих ошибочное или самопроизвольное включение.

7.1.13. Обслуживание оборудования, работающего при высокой температуре, допустимо только после его остывания (до 40°С).

7.1.14. Работать на смесительных установках разрешается только при исправном звуковом сигнале, который обязательно подается при пуске установки.

7.1.15. Транспортные средства ставятся под загрузку и отъезжают после нее только по сигналу машиниста установки.

7.1.16. Если в качестве топлива на АБЗ и автотранспорте используется газ, то следует соблюдать “Правила безопасности в газовом хозяйстве” (Госгортехнадзор, 1988) и “Правила по охране труда на автомобильном транспорте” (М., 1990) соответственно.

7.1.17. Эксплуатацию парообразователей следует осуществлять согласно “Правилам устройства и безопасной эксплуатации паровых котлов и воздушных резервуаров паровозов промышленных предприятий” (Госгортехнадзор, 1967 г.).

7.1.18. Ремонт электрооборудования производится только при обесточенной линии. На пусковом устройстве должна быть табличка “Не включать. Работают люди”.

7.1.19. Рабочие места должны быть оборудованы в соответствии с ГОСТ 12.2.061-81.

7.1.20. Подвижные и представляющие опасность части оборудования должны быть ограждены согласно ГОСТ 12.2.062-81, ГОСТ 12.2.007.1-75 и ГОСТ 12.2.003-74.

7.1.21. При монтаже технологического оборудования АБЗ, ЦВЗ и грузоподъемных кранов необходимо соблюдать требования “Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов” (Главгостехнадзор, 1969 г.).

7.1.22. Лица, занятые на работах с поверхностно-активными и другими вредными веществами, должны иметь допуск к работе после прохождения медосмотра.

7.1.23. Горячие паро- и битумопроводы должны иметь теплоизоляцию в соответствии с “Правилами устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды” (Госгортехнадзор, 1977 г.).

7.1.24. В подштабельных галереях расстояние между конвейером и стеной должно составлять не менее 0, 8 м, высота галереи — не менее 1,8 м, а зазор между конвейером и потолком — не менее 0,6 м. У штабелей устанавливаются запрещающие знаки по ГОСТ 12.4.026-76 или таблички с надписью “Вход на штабель запрещен. Под штабелем течка”. Устройство и эксплуатация конвейеров должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.022-80.

7.1.25. Розжиг форсунок осуществляет рабочий факелом с ручкой длиной не менее 1,5 м, находясь сбоку от топки.

7.1.26. У каждой форсунки сбоку должен быть кран для регулирования подачи топлива.

7.1.27. Опускаться в силосные ямы или бункеры, где хранятся мелкодисперсные материалы (минеральный порошок, изъесть, цемент), для осмотра или ремонтных работ можно только в самоподъемной люльке или люльке, движущейся с помощью лебедки, в присутствии лица, осуществляющего страховку.

7.1.28. При разгрузке железнодорожных вагонов под колеса вагонов должны быть подложены тормозные башмаки.

7.1.29. При разгрузке битума из вагонов необходимо удалить людей со стороны разгрузки на расстояние не менее 15 м.

7.1.30. Уровень производственного шума и вибрации на рабочих местах не должен превышать требований ГОСТ 12.1.003-83.

7.1.31. Запыленность и загазованность воздуха на производственных базах и заводах не должна превышать требований, установленных ГОСТ 12.1.005-88 и “Общесоюзными санитарно-гигиеническими и санитарно противоэпидемиологическими правилами и нормами: Предельно-допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей зоны” (1988 г.).

7.2. Дробильно-сортировочные установки

7.2.1. Переработку каменных материалов производят на передвижных дробильно-сортировочных установках (ПДСУ), сборно-разборных технологических линиях и стационарных установках.

7.2.2. Каждое рабочее место в течение смены должен осматривать руководитель работ и рабочий. Проверяется наличие и исправность предохранительных устройств, инструмента, механизмов и приспособлений, требуемых для работы.

Если обнаружены неисправности, которые рабочий сам не может устранить, то он сообщает о них лицу, ответственному за охрану труда.

7.2.3. Передвижение работающих в пределах дробильной установки допускается только по предусмотренным для этого проходам, лестницам и площадкам, которые должны соответствовать ГОСТ 12.2.061-81. Запрещается перелезать через трубы, желоба, барьеры и прочие устройства.

7.2.4. Трубы и желоба должны быть укрыты под лошадками или подняты над проходами на высоту не менее 2 м от уровня пола.

7.2.5. Все движущиеся части машин и механизмов, ременные и другие передачи должны иметь надежно закрепленные ограждения, исключающие доступ к ним во время работы.

7.2.6. Перед пуском оборудования должен быть подан предупредительный сигнал.

В местах с повышенным уровнем шума, наряду со звуковой, должна предусматриваться дублирующая световая сигнализация.

С порядком подачи сигналов перед пуском оборудования должны быть ознакомлены все работники. Инструкции по назначению сигналов вывешиваются на видных местах.

Остановка и пуск оборудования после монтажа или ремонта должны производиться с соблюдением положений бирочной системы.

7.2.7. Запрещаются ремонт движущихся частей и ограждений во время работы машин, ручная уборка просыпи, а также ручная смазка при отсутствии специальных приспособлений.

После прекращения подачи электроэнергии или при остановке оборудования по другой причине все электродвигатели оборудования, самозапуск которых недопустим, должны иметь устройства для автоматического отключения.

7.2.8. Опробование технологического процесса переработки каменного материала должно производится строго в установленных точках технологической схемы, определяемых распоряжением главного инженера предприятия. Для отбора проб следует оборудовать специальные рабочие места (площадки). Опробование в произвольных (необорудованных) точках запрещается.

7.2.9. Для создания нормальных санитарно-гигиенических условий труда на дробильно-сортировочных установках необходимо предусматривать:

вентиляционные и аспирационные устройства в соответствии с “Санитарными нормами проектирования промышленных предприятий” для снижения пылеобразования и пылевыделения;

укладку стен с гладкими поверхностями в помещениях для предупреждения скапливания пыли и облегчения уборки;

использование остатков разгружаемого из приемного бункера материала в качестве подушки, исключающей поступление запыленного воздуха в производственное помещение;

применение на технологическом оборудовании, работа которого сопровождается пылевыделением (дробилки, грохоты и др.), встроенных герметичных укрытий, имеющих отсосы с патрубками для подключения к аспирационным установкам.

7.2.10. Содержание пыли в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций по ГОСТ 12.1.003-88. Периодический отбор проб воздуха на рабочих местах для определения содержания в нем пыли проводить не реже 1 раза в 6 мес., а также в случаях изменения технологического режима и реконструкции, капитального ремонта вентиляционных и аспирационных установок.

Запрещается включать технологическое оборудование до пуска обслуживающих его вентиляционных систем. Воздух, удаляемый вентиляционными и аспирационными установками, перед выпуском в атмосферу необходимо очищать до установленных норм концентрации пыли.

7.2.11. Ленточные конвейеры должны быть снабжены устройствами для механической очистки ленты барабанов от налипающего материала. Уборка материала вручную из-под головных, хвостовых и отклоняющих барабанов разрешается только при остановленном конвейере.

На ленточных конвейерах должны быть предусмотрены автоматические устройства отключения привода при обрыве и пробуксовке ленты, обрыве канатов натяжных устройств и забивке разгрузочных воронок или желобов.

7.2.12. Все ленточные и пластинчатые конвейеры с уклоном более 6° должны иметь стопорные устройства, препятствующие перемещению груженой ветви ленты в противоположном направлении при остановке конвейера. Элеваторы также оборудуются тормозными устройствами, исключающими обратный ход механизма при его остановке, и ловителями, срабатывающими при обрыве ковшовой цепи.

Конвейеры, где возможно скатывание материала с рабочей ветви, должны иметь предохранительные борта.

Грузы натяжных устройств конвейеров, а также натяжные барабаны должны быть ограждены и расположены так, чтобы в случае обрыва ленты или каната исключалась возможность падения груза или барабана на людей или оборудование, расположенное ниже.

7.2.13. На разгрузочной площадка приемного бункера устанавливаются упоры, исключающие скатывание автомобилей-самосвалов в бункер. Движение разгрузившегося самосвала допускается только после опускания кузова.

Для устранения сводов, завалов или зависания камня в бункерах должны применяться специальные приспособления (электровибраторы, пневматические устройства и др.). Запрещается привлекать для этих целей людей.

На выполнение ремонтных работ в приемных воронках или бункерах должны составляться наряд-допуск и план организации работ, предусматривающий предварительную полную очистку бункера от материала и обязательное соблюдение мер безопасности.

7.2.14. Застрявшие в рабочем пространстве дров большие куски камня удаляются из дробилки подъемными средствами, но не вручную. Дробить их молотками или кувалдами запрещается.

В целях предупреждения выброса кусков камня загрузочные отверстия дробилок должны закрываться глухими съемными ограждениями.

Очистку загрузочных и разгрузочных воронок грохотов следует производить после полной остановки механизмов. Электродвигатели при этом должны быть отключены, а на пусковых устройствах вывешены предупредительные плакаты: “Не включать! Работают люди”.

7.3. Битумные и эмульсионные базы

7.3.1. По наружному контуру верхней площадки обмуровки битумоплавильных котлов необходимо устраивать ограждения высотой не менее 1 м, лестницу шириной не менее 0,75 м с перилами, а также кирпичный борт высотой не менее 0,2 м, предохраняющий от стекания битума по стенкам обмуровки.

Между горловинами (люками) котлов, установленных в одной обмуровке, а также между горловинами и ограждениями следует предусматривать проходы шириной не менее 1 м.

7.3.2. Битумоплавильные котлы и установки, не подлежащие обмуровке, должны иметь теплоизоляцию; при этом температура наружных стенок не должна превышать 40°С.

7.3.3. Горловины (люки) битумоплавильных котлов должны закрываться решетками с размером ячеек не более 150? 150 мм, а также сплошными металлическими крышками.

7.3.4. Расстояние от магистральных топливопроводов до форсунок должно составлять не менее 2 м.

7.3.5. На подводящем топливопроводе у каждой печи в доступном месте следует устанавливать кран для прекращения подачи топлива.

7.3.6. Битумоплавильные установки с дистанционным управлением необходимо оборудовать автоматической системой сигнализации, а также блокировкой, отключающей подачу топлива при прекращении горения.

7.3.7. Заполнение котлов битумом допускается не более чем на 3/4 их полной вместимости.

7.3.8. При появлении признаков вспенивания следует перекачать насосом часть битума в запасной котел. Запрещается переливать битум вручную с помощью ведер и другой открытой тары.

7.3.9. Для тушения воспламенившегося в котле битума следует плотно закрыть горловину крышкой и погасить топку. Тушить пролившийся из котла битум следует пенными огнетушителями и песком. Запрещается использовать для этих целей воду.

7.3.10. Включать битумный насос разрешается только после разогрева битумопроводов и корпуса насоса.

7.3.11. Давление битума в магистрали не должен превышать установленного для данного типа оборудования.

7.3.12. При последовательном перекачивании битума из разных котлов запрещается перекрывать краны на битумопроводах, ведущих из одного котла в другой; перед перекрытием крана необходимо остановить насос.

7.3.13. При электроразогреве битума запрещается применять металлические предметы для замера уровня битума и его перемешивания.

Электронагреватели должны быть полностью погружены в битум.

7.3.14. При паровом обогреве места присоединения шлангов паропровода оборудуются запорными вентилями. Запрещается работать с неисправным вентилем.

7.3.15. Перед проведением работ внутри битумного котла необходимо отключить электроэнергию, перекрыть паро- и битумопроводы, удалить из котла остатки жидкого битума, охладить и проветрить его.

7.3.16. Работы внутри котла производятся одним рабочим, имеющим предохранительный пояс со страховочным кольцом вне котла; в работе участвуют еще два человека, один из которых — руководитель, а другой осуществляет страховку.

7.3.17. Все работы с пеками выполняются под наблюдением ответственного лица, назначаемого администрацией дорожной организации и отвечающего за охрану труда. Все работы с пеком должны выполняться под его наблюдением.

7.3.18. Работать с пеками разрешается только в спецодежде с капюшоном и в рукавицах из плотного прорезиненного брезента.

7.3.19. Дробление, размол и перемешивание пека с антраценовым или креозотовым маслом следует производить в машинах с герметично закрытыми рабочими органами.

7.3.20. Места работ с пеками должны быть изолированы от других рабочих мест.

7.3.21. При применении поверхностно-активных веществ и активаторов необходимо соблюдать правила по технике безопасности, изложенные в ВСН 59-68.

7.3.22. При приготовлении эмульсий и растворов эмульгаторов в закрытых помещениях должна быть обеспечена приточно-вытяжная вентиляция с кратностью обмена воздуха 15-20 раз.

7.3.23. Эмульгаторы (едкий натр и его растворы), а также жидкое стекло следует хранить в металлических емкостях с плотно закрывающимися крышками, триполифосфат натрия и минеральные эмульгаторы — в бумажных мешках, соляную кислоту — в стеклянных бутылях с притертыми пробками и бирками или в другой кислотоупорной таре. Перечисленные выше вещества хранятся в закрытом помещении.

7.3.24. В местах приготовления раствора соляной и кислоты и растворения едкого натра должна быть предусмотрена защита от разбрызгивания образующегося раствора.

7.3.25. Бутыли с концентрированной соляной кислотой следует переносить вдвоем в плетеной корзине с ручками. При переливании кислоты не следует низко наклоняться над емкостью во избежание вдыхания паров кислоты.

7.3.26. При приготовлении раствора кислоту в воду надо вливать порциями.

7.3.27. Перед воронкой диспергатора должно быть уставлено защитное стекло для предупреждения разбрызгивания горячего битума и эмульгатора.

7.3.28. Изменять рабочий зазор диспергатора во время его работы запрещается.

7.3.29. Заполнение подогреваемой емкости растворами не должно превышать 0,8 ее вместимости. В случае вспенивания раствора эмульгатора добавляют 20-50 л холодной воды и прекращают подогрев емкости.

7.3.30. При попадании на кожу водо-растворимых ПАВ (выравнивателя А, АТМ или их растворов) ее следует немедленно промыть сильной струей воды с нейтральным мылом.

7.3.31. При попадании на кожу водо-нерастворимых эмульгаторов (диамина, БП-3) ее сначала промывают керосином или бензином, не втирая, а затем водой с нейтральным мылом.

7.3.32. Соляную кислоту смывают сильной струей воды, а затем на пострадавший участок кожи накладывают примочку из 2 %-ного содового раствора.

7.3.33. Работы с негашеной известью необходимо производить в рукавицах, защитных очках и респираторах, находясь с наветренной стороны от места выделения паров негашеной извести.

7.3.34. Эмульсионные установки должны быть обеспечены аптечкой с набором медикаментов и нейтрализующих веществ (сода, борная кислота, 9 %-ный раствор уксусной кислоты, спирт, лейкопластырь, вата, бинт пр.). Для обслуживающего персонала должны быть оборудованы душевые с холодной и горячей водой, а также помещения для хранения личной одежды.

7.4. Базы по приготовлению битума

7.4.1. Строительство и реконструкцию бескомпрессорных установок, резервуаров для хранения сырья, битума и ПАВ, насосных станций для их перекачки и другого технологического оборудования осуществляют в соответствии с положениями “Ведомственных указаний по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности” ВУПП-88 и СН 245-71.

7.4.2. При работе с сырьем и битумами необходимо руководствоваться положениями “Правил пожарной безопасности при эксплуатации нефтеперерабатывающих предприятий” ППБ-79, при работе с ПАВ — ВСН 59-68.

7.4.3. Сырье, битумы и газы — горючие вещества. Они нагреваются в реакторе до 240 °С, что значительно превышает температуру вспышки продуктов (табл. 9). Особую опасность представляют газы окисления, способные воспламеняться в смеси с воздухом практически при любых температурах.

Источник

Оцените статью