- Техника безопасности при ремонте, сборке, испытании токоприемника ТЛ-13У
- Правила техники безопасности, которые должен соблюдать слесарь при нахождении на железнодорожных путях. Требования к предохранительному устройству карабина стропа предохранительного пояса. Порядок работы пневматическим инструментом ударного действия.
- Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
- Подобные документы
Техника безопасности при ремонте, сборке, испытании токоприемника ТЛ-13У
Правила техники безопасности, которые должен соблюдать слесарь при нахождении на железнодорожных путях. Требования к предохранительному устройству карабина стропа предохранительного пояса. Порядок работы пневматическим инструментом ударного действия.
Рубрика | Транспорт |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 10.02.2016 |
Размер файла | 33,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Размещено на http://www.allbest.ru
По общим требованиям охраны труда к самостоятельной работе по техническому обслуживанию и текущему ремонту электровозов и электропоездов допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, вводный противопожарный инструктаж, первичный противопожарный инструктаж на рабочем месте, профессиональное обучение, соответствующее характеру работы, стажировку и проверку знаний по электробезопасности комиссией депо с присвоением соответствующей группы по электробезопасности.
Не позднее одного месяца после приема на работу слесарь должен пройти обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
В процессе работы слесарь должен проходить повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда, в установленные сроки — периодические медицинские осмотры, не реже одного раза в год — обучение по оказанию первой помощи пострадавшим, проверку знаний по электробезопасности (слесарь, имеющий группу по электробезопасности II и выше).
Слесарь, выполняющий работы, связанные с управлением грузоподъемными механизмами (электрических талей, управляемых с пола), строповкой агрегатов, узлов и деталей электровозов, подвешиванием их на крюк грузоподъемного крана или грузоподъемных механизмов (далее — слесарь, выполняющий обязанности стропальщика), должен быть обучен смежной профессии (стропальщика), иметь соответствующее удостоверение на право выполнения стропальных работ, работ по управление грузоподъемными механизмами и не реже одного раза в год проходить повторную проверку знаний.
При следовании на работу, с работы или передвижениях по территории железнодорожной станции (далее — станции), территории депо, ПТОЛ слесарь должен соблюдать следующие требования безопасности:
— переходить железнодорожные пути по специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, дорожкам (настилам), переездам, путепроводам по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход»;
— соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов;
— следить за передвижением локомотивов, вагонов, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта.
При нахождении на железнодорожных путях (далее ? пути) слесарь должен соблюдать следующие требования безопасности:
— проходить вдоль путей по обочине или по середине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям локомотивы, моторвагонный подвижной состав и вагоны. Не менее чем за 400 м до приближающегося поезда следует отойти на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, 4 м — при установленных скоростях движения 121 ч 160 км/ч и не менее 5 м — при установленных скоростях движения 161 — 200 км/ч;
— переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах, и предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава;
— переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки.
— при подъеме на электровоз и сходе с электровоза руки должны быть свободными. При этом следует держаться за поручни и располагаться лицом к электровоз у. Перед сходом с электровоза предварительно осмотреть место схода, убедиться в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток место схода следует осветить фонарем. Запрещается спрыгивать со ступенек электровоза.
— обходить электровоз стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от его автосцепки;
— проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м.
При нахождении на путях запрещается:
— переходить или перебегать через железнодорожные пути перед поездом, следующим без остановки, если расстояние от места перехода до приближающегося поезда менее 400 м, а также отходить на соседний путь (внутрь колеи пути или на край его балластной призмы) на время пропуска проходящего поезда;
— подлезать под вагоны при переходе через пути;
— находиться на междупутье при безостановочном следовании поездов по смежным путям;
— становиться или садиться на рельс;
— садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;
— переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков, а также становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы железобетонных шпал.
Выходя на путь из помещения, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.
После выхода из помещения в ночное время необходимо остановиться и выждать некоторое время пока глаза привыкнут к темноте и установится нормальная видимость окружающих предметов.
Слесарь должен знать и выполнять требования настоящей Инструкции, а также знать:
— основные положения общей электротехники;
— назначение, устройство и принцип действия электрических машин и аппаратов, механического и пневматического оборудования электровозов;
— инструкции по эксплуатации испытательных стендов, измерительных приборов, приспособлений, механизмов для ремонта оборудования электровозов, пневмо- и электроинструмента, используемых им при техническом обслуживании и ремонте электровозов;
— технологический процесс ремонта электровозов в объеме выполняемых им работ;
— действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, и меры защиты от их воздействия;
— правила оказания первой помощи пострадавшим;
— место расположения аптечки или сумки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами;
— требования охраны труда, производственной санитарии и пожарной безопасности;
— типы и порядок приведения в действие первичных средств пожаротушения (огнетушителей);
— порядок прокладки рукавных линий для тушения огня водой от внутренних пожарных кранов и наружных пожарных гидрантов;
— требования охраны труда при тушении пожаров с применением имеющихся на рабочем месте огнетушителей, а также с применением рукавов и стволов от внутренних пожарных кранов и наружных гидрантов.
Слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, кроме этого должен:
— знать установленный порядок обмена сигналами с крановщиком;
— знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;
— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;
— знать правила безопасного перемещения грузов кранами;
— иметь понятие об устройстве обслуживаемого крана и знать его грузоподъемность;
— уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого оборудования;
— знать порядок безопасной работы грузоподъемных кранов вблизи электрифицированных путей и линий электропередач.
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
— выполнять работу, которая входит в его должностные обязанности или поручена мастером (бригадиром);
— содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приборы, стенды, приспособления, инвентарь, средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ);
— применять безопасные приемы работы;
— при выполнении работ, связанных с повышенным уровнем шума, пользоваться средствами защиты органов слуха (наушники противошумные, антифоны, беруши);
— выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, а также сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, моторвагонного подвижного состава, водителями транспортных средств и крановщиками грузоподъемных кранов;
— спускаться в смотровую канаву и подниматься на крышу электровоза только в специально оборудованных местах;
— переходить смотровые канавы по переходным мостикам;
— обходить на безопасном расстоянии места, где ведутся работы на высоте.
— приступать к выполнению новой, не связанной с его прямыми обязанностями, работе без получения от мастера (бригадира) инструктажа о безопасных приемах ее выполнения;
— пользоваться индивидуальными средствами защиты с истекшим сроком их испытаний;
— находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения;
— работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками;
— снимать без необходимости ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;
— снимать ограждения вращающихся частей машин до полной их остановки;
— наступать на электрические провода и кабели;
— производить самостоятельно ремонт вышедшего из строя цехового электрооборудования, электроустановок и электроинструмента;
— прикасаться к оборванным электропроводам, зажимам (клеммам), другим легко доступным токоведущим частям и арматуре общего освещения;
— производить какие-либо работы по техническому обслуживанию и ремонту электровоза, находиться внутри него, под ним, на его крыше, подножке или лестнице во время производства маневров, вводе электровоза в депо, ПТОЛ и его выводе;
— находиться в смотровой канаве депо, ПТОЛ во время ввода на нее (вывода) электровоза;
— находиться на территории и в цехе депо, ПТОЛ в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», при прохождении около них подвижного состава;
— находиться в проеме ворот при нахождении шторных ворот в верхнем положении и при их подъеме и опускании;
— включать и останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки и механизмы, работа на которых не входит в его обязанности;
— находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
Во время работы на слесаря могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
— движущийся подвижной состав;
— движущиеся транспортные средства, электро- и автокары;
— неогражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования;
— перемещаемое грузоподъемными кранами оборудование;
— падающие с высоты предметы и инструмент;
— повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
— повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенные уровни шума на рабочем месте;
— повышенный уровень вибрации оборудования или инструмента;
— повышенная или пониженная влажность воздуха;
— повышенная или пониженная подвижность воздуха;
— расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
К работе на высоте относятся работы, при выполнении которых работник находится на расстоянии менее 2 м от неогражденных перепадов высотой 1,3 м и более от поверхности земли, пола, платформы, площадки, над которыми производятся работы. При невозможности ограждения таких перепадов работы должны выполняться с применением предохранительного пояса и страховочного каната.
Слесарь должен обеспечиваться следующей специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты:
— костюмом лавсано-вискозным с маслонефтезащитной пропиткой или костюмом хлопчатобумажным;
— ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;
На наружных работах и в помещениях с температурой не выше +5 °С зимой дополнительно при техническом обслуживании ТО-2, ТО-3:
— галошами на валенки.
При выполнении работ по периодическому осмотру электроподвижного состава и ремонту электрооборудования электровозов дополнительно:
— галошами диэлектрическими (дежурными);
— перчатками диэлектрическими (дежурными);
— ковром диэлектрическим (дежурным).
На наружных работах по осмотру и ремонту электровозов на пунктах технического обслуживания локомотивов дополнительно:
— полуплащом из плащ-палатки или полуплащом из прорезиненной ткани.
При выполнении работ по обдувке электрооборудования электроподвижного состава на пунктах технического обслуживания локомотивов дополнительно:
— костюмом хлопчатобумажным из пыленепроницаемой ткани вместо костюма лавсано-вискозного с маслонефтезащитной пропиткой или костюма хлопчатобумажного.
Слесарь по ремонту подвижного состава при выполнении работ по разборке, промывке и пропитке масляных и воздушных фильтров электроподвижного состава должен обеспечиваться следующей специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты:
— костюмом лавсано-вискозным с маслонефтезащитной пропиткой или костюмом хлопчатобумажным;
— нарукавниками прорезиненными (дежурными);
Слесарь по ремонту подвижного состава при выполнении работ по гидравлической опрессовке труб, радиаторов и воздушных резервуаров должен обеспечиваться следующей специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты:
Слесарь, выполняющий работы по техническому обслуживанию и ремонту электроподвижного состава на открытых пунктах технического обслуживания локомотивов во II, III, IV и особом поясах, вместо теплозащитного костюма должен обеспечиваться:
— курткой на утепляющей прокладке;
— брюками на утепляющей прокладке.
Дополнительно при всех видах работ по техническому обслуживанию и ремонту электроподвижного состава слесарь должен обеспечиваться каской защитной.
Личную одежду слесарь должен хранить отдельно от спецодежды и спецобуви в предназначенных для этого шкафах гардеробной. Выносить спецодежду за пределы депо, ПТОЛ запрещается.
Зимняя спецодежда в летний период должна быть сдана на хранение в кладовую.
Слесарь должен следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафы для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке.
Слесарь, получающий средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ), обязан знать правила их применения.
При получении СИЗ слесарь внешним осмотром должен проверить их исправность, на диэлектрических перчатках и предохранительных поясах — дату испытания, у респираторов — целость и чистоту фильтра.
Слесарь должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:
— курить только в установленных и приспособленных для этого местах;
— не подходить с открытым огнем к газосварочному аппарату, газовым баллонам, окрасочным камерам, свежеокрашенному оборудованию и подвижному составу, легковоспламеняющимся материалам, емкостям с легковоспламеняющимися жидкостями и аккумуляторным батареям;
— не входить с открытым огнем в аккумуляторное отделение;
— не прикасаться к кислородным баллонам и их редукторам руками, загрязненными маслом, а также промасленной одеждой и ветошью.
При выполнении работ в зоне движения поездов слесарь должен надеть сигнальный жилет со световозвращающими полосами.
Запрещается прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются или не касаются они земли или заземленных конструкций. При обнаружении оборванного провода контактной подвески, а также свисающих с него посторонних предметов необходимо принять меры к ограждению этого опасного места и сообщить об этом мастеру (бригадиру), дежурному по станции (при выполнении работ на станционных путях) или на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения.
Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, для предотвращения попадания под шаговое напряжение следует выходить из опасной зоны небольшими (не более 0,1 м) шагами, передвигая ступни ног по земле и не отрывая их одну от другой.
Перед приемом пищи необходимо вымыть руки теплой водой с мылом или очищающими пастами, разрешенными к применению в установленном порядке. Пищу следует принимать в специально отведенном для этой цели помещении. Прием пищи и хранение пищевых продуктов на рабочих местах запрещается.
Запрещается пользоваться водой для питья из случайных источников, а также хранить электролит в местах приема пищи и цехах (вне аккумуляторного отделения). Емкости с электролитом, используемые для обслуживания аккумуляторных батарей в цехах депо и ПТОЛ, должны иметь надписи о содержащейся в них жидкости.
Слесарь, имеющий контакт с кислотами, щелочами, маслами и другими нефтепродуктами должен применять защитные пасты, кремы и мази, разрешенные к применению в установленном порядке. Пасты, кремы и мази следует наносить на предварительно вымытые и сухие руки дважды в течение рабочей смены (перед работой и после обеденного перерыва) и соответственно дважды смывать с рук (перед обеденным перерывом и после окончания работы). При возникновении раздражения кожи необходимо обратиться в медпункт для оказания помощи.
При обнаружении нарушений требований охраны труда, пожарной безопасности, неисправностей оборудования, инструмента, защитных приспособлений, средств защиты, освещения, отопления, вентиляции, создающих опасность для жизни работников или являющихся предпосылкой к аварии, пожару, несчастному случаю, ухудшению состояния здоровья, слесарь обязан немедленно сообщить об этом мастеру (бригадиру), а в его отсутствие — вышестоящему руководителю.
В случае получения травмы слесарь должен прекратить работу и известить о несчастном случае своего непосредственного руководителя и обратиться за помощью в медпункт.
В случае получения травмы другим работником слесарь должен прекратить работу, принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему и немедленно известить о несчастном случае своего непосредственного руководителя.
Слесарь, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
По техника безопасности при ремонте электрических аппаратов во время работы по ТО и ТР, испытанию и наладке электрического и электронного оборудования ТПС необходимо производить в соответствии с требованиями Правил эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП). Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТБ) и технологическими процессами.
Перед началом ремонта электрооборудования ТПС должны быть обесточены все силовые электрические цепи, отключены выключатели тяговых электродвигателей, крышевой разъединитель поставлен в положение «Заземлено», выпущен воздух и перекрыты краны пневматической системы электроаппаратов. Кроме того, при необходимости ремонта отдельных аппаратов, должны быть вынуты предохранители данного участка, предусмотренные конструкцией.
Внешние электрические сети питания переносных диагностических приборов напряжением более 42 В переменного или 110 В постоянного тока должны быть оборудованы защитным заземлением («занулением» или устройством защитного отключения).
Стенд для диагностики и ремонта электронного оборудования должен иметь защитное заземление («зануление» или устройство защитного отключения).
Испытания электрических машин, аппаратов и счетчиков электрической энергии на электрическую прочность изоляции после ремонта перед установкой на ТПС (кран) должны производиться на специально оборудованной станции (площадке, стенде), имеющей необходимое ограждение, сигнализацию, знаки безопасности и блокирующие устройства.
Перед началом и во время испытаний на станции (площадке) не должны находиться посторонние лица. Сборка схем на испытательных стендах должна осуществляться при полном снятии напряжения. Питающие кабели для испытания электрических машин и аппаратов высоким напряжением должны быть надежно присоединены к зажимам, а корпуса машин и аппаратов заземлены.
Подачу и снятие напряжения необходимо осуществлять контакторами с механическим или электромагнитным приводом или рубильником, имеющим защитный кожух.
По требованиям охраны труда перед началом работы слесарь должен надеть полагающуюся ему исправную спецодежду, спецобувь и привести их в порядок:
— застегнуть на пуговицы обшлага рукавов;
— заправить свободные концы одежды так, чтобы она не свисала.
Не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами.
Спецодежду и спецобувь слесарь не должен снимать в течение всего рабочего времени.
Совместно с руководителем смены (мастером, бригадиром) слесарь внешним осмотром должен проверить состояние инструмента, приспособлений, канатов, строп, траверс для перемещения оборудования и деталей электровозов (электропоездов), а у подъемных механизмов и переносных лестниц — наличие трафаретов со сроками испытаний.
Перед работой в помещении слесарь должен проверить работу вытяжной вентиляции и местного освещения.
Перед испытанием электронных приборов слесарь должен проверить наличие и исправность заземления испытательного стенда, отсутствие повреждения резинового диэлектрического ковра.
При предстоящей работе на крыше электровоза, стоящего на пути, не имеющем с обеих сторон эстакад на уровне его крыши, слесарь должен осмотреть и надеть предохранительный пояс и каску защитную, а при работе под кузовом электровоза и выполнении обязанностей стропальщика — каску защитную.
Металлические детали предохранительного пояса не должны иметь трещин, раковин, надрывов и заусенцев.
Карабин стропа (фала) предохранительного пояса должен иметь предохранительное устройство, исключающее случайное раскрытие карабина, и обеспечивать быстрое и надежное закрепление и открепление его одной рукой при надетой утепленной рукавице (перчатке).
Замок и предохранительное устройство карабина должны закрываться автоматически.
Слесарь должен осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать посторонние детали, не используемые в работе приспособления и инструмент, проверить наличие на стеллажах и ремонтных установках запасных частей и материалов.
Неисправный инструмент и приспособления должны быть заменены на исправные.
Инструмент на рабочем месте следует располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.
Подготовленный к работе инструмент должен удовлетворять следующим требованиям.
Бойки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.
Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила и граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.
К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.
Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).
Напильники и шаберы должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами.
Зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. Длина их должна быть не менее 150 мм. На рабочем конце инструментов не должно быть повреждений.
Средняя часть зубил не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях.
Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки — заусенцев.
Инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачики и т.п.) должны иметь исправные изолирующие рукоятки. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации. При появлении нижнего слоя изоляции инструмент подлежит изъятию из эксплуатации.
Воздушные резиновые шланги пневматического инструмента не должны иметь повреждений, должны быть надежно закреплены на штуцерах для присоединения к пневматическому инструменту и воздушной магистрали. Не допускается применение проволоки вместо стяжных хомутиков для закрепления шлангов на штуцерах. Штуцеры должны иметь исправные грани и резьбы, обеспечивающие прочное и плотное присоединение шланга к пневматическому инструменту и воздушной магистрали. Рабочая часть вставного сменного инструмента (сверл, отверток, ключей, зенкеров и т.п.) не должна иметь трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов, а хвостовики должны быть плотно пригнаны, правильно центрированы и плотно входить в буксу пневматического инструмента.
Защитный кожух абразивного круга шлифовальной машинки должен быть исправным и надежно закреплен.
Электрифицированный инструмент не должен иметь повреждений кабеля, штепсельной вилки, изоляционных деталей корпуса, рукоятки, крышек щеткодержателей и защитных кожухов.
Перед работой необходимо проверить легкость и быстроту открытия и закрытия клапана включения пневматического инструмента, отсутствие пропуска воздуха при закрытом положении клапана, у электроинструмента и ручных электрических машин — четкость их выключения и работу на холостом ходу. У электроинструмента и ручных электрических машин класса I дополнительно необходимо проверить исправность цепи заземления между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки.
Перед применением средств индивидуальной защиты слесарь должен внешним осмотром убедиться в их целости. Очки защитные, каска защитная, рукавицы, респираторы не должны иметь механических повреждений, перчатки диэлектрические — загрязнения, увлажнения и механических повреждений (в том числе проколов, выявляемых путем скручивания перчаток в сторону пальцев), галоши диэлектрические — отслоения подкладки, посторонних жестких включений и т.п., ковры диэлектрические резиновые — проколов, надрывов, трещин. Кроме этого, на перчатках диэлектрических должна быть проверена дата их испытаний.
Перед началом технического обслуживания или ремонта электровоза, электропоезда слесарь должен убедиться в снятии напряжения с контактного провода ремонтного стойла (пути), на котором установлен электровоз, электропоезд, и отключении электровоза от постороннего источника питания тяговых электродвигателей по следующим признакам:
— горит зеленый огонь световой сигнализации ремонтного стойла (пути), рукоятка привода секционного разъединителя полностью переведена в нижнее положение и заперта на замок, его заземляющий нож находится во включенном положении, заземляющий спуск разъединителя не имеет повреждений (разрыва), токоприемники секций электровоза, вагонов электропоезда опущены, кабель постороннего источника питания тяговых двигателей отсоединен от электровоза.
При негорящих огнях сигнализации ремонтного стойла (пути) следует считать, что контактный провод находится под напряжением.
К работе можно приступать только после снятия напряжения с контактной подвески ремонтного стойла (пути) депо, ПТОЛ, отсоединения от электровоза кабеля постороннего источника питания и получения команды мастера или бригадира.
Перед началом работы слесарь должен проверить закрепление электровоза от ухода ручным тормозом и тормозными башмаками, уложенными под колесные пары, устойчивость половиц машинного отделения, отсутствие масла и топлива на их поверхности и открыть верхние люки кузова электровоза.
Перед началом работы на электровозе необходимо разрядить конденсаторы и закоротить их, если это предусмотрено технологией ремонта.
На электровозах переменного тока дополнительно необходимо исправной заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, снять емкостной заряд с силовой цепи, коснувшись рабочей частью штанги выводов тягового трансформатора, после чего заземлить высоковольтный ввод трансформатора. Выполнение этой работы производить в диэлектрических перчатках.
По требованиям охраны труда во время работы слесарь обязан:
— содержать в чистоте рабочее место, не допускать его загромождения деталями, приспособлениями и инструментом;
— снимаемые с электровозов детали и оборудование транспортировать для ремонта (испытаний) в соответствующие отделения и места, установленные технологическим процессом;
— лишние инструмент и приспособления после выполнения работы сдать в инструментальную кладовую;
— обтирочный и другие материалы, негодные для дальнейшего использования, складывать в предназначенные для их сбора емкости (тару) для последующей утилизации;
— использовать в работе только исправный инструмент;
— носить инструмент и измерительные приборы в специальных ящиках или сумках.
Перед постановкой на ремонтное стойло (путь) депо, ПТОЛ секций электровоза, вагонов электропоезда их кузова необходимо промыть, тяговые электродвигатели, вспомогательные машины, электрическую аппаратуру обдуть сжатым воздухом, свободным от влаги и масла. При отсутствии моечных установок или обмывочно-обдувочных стойл кузов электровоза (снаружи) и экипажную часть обдуть сжатым воздухом. При выполнении этой работы слесарь для защиты глаз должен пользоваться защитными очками, а органов дыхания — респиратором.
Запрещается во время обдувки электровоза и его оборудования производство работ другими работниками.
По требованиям охраны труда при использовании инструмента или других приспособлений, при выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту электровозов слесарь должен пользоваться исправным инструментом.
К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью допускаются слесари, имеющие II группу по электробезопасности.
При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами, переносными светильниками их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.
Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.
Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.
Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.
При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносным электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена.
При внезапной остановке электроинструмента (например, при заклинивании сверла на выходе из отверстия, снятии напряжения в электрической цепи и т.п.) он должен быть отключен выключателем. При перерыве в работе, ее окончании или переходе с одного рабочего места на другое штепсельная вилка электроинструмента должна быть отключена от электросети.
Запрещается работать электроинструментом на открытых площадках во время дождя или снегопада.
До присоединения шланга к пневматическому инструменту должна быть продута воздушная магистраль, а после присоединения шланга к воздушной магистрали кратковременным открытием крана необходимо продуть шланг сжатым воздухом, держа наконечник шланга в руках.
Приводить в действие пневматический инструмент следует только после установки его в рабочее положение (прижатия его сменного инструмента (сверла, зубила) к обрабатываемой детали).
Работать пневматическим инструментом ударного действия необходимо в защитных очках и рукавицах.
При работе пневматическим инструментом нельзя допускать перегиба шланга, а также его запутывания, пересечения с тросами, электрокабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами. Размещать шланг необходимо таким образом, чтобы исключить возможность наезда на него транспорта и прохода по нему людей.
При обрыве шланга, проверке или замене сменного инструмента, а также при других перерывах в работе следует перекрыть запорный вентиль на воздушной магистрали.
Запрещается прекращать подачу сжатого воздуха путем пережатия шланга. слесарь железнодорожный предохранительный
При переноске пневматический инструмент следует держать за рукоятку корпуса, а шланг свернуть в кольцо.
Запрещается сверлить и шлифовать детали, находящиеся в незакрепленном состоянии, или удерживая их руками.
При выходе сверла из просверливаемой детали не допускать нажатия на корпус электродрели для исключения излома сверла.
Запрещается работа в рукавицах со сверлильным и другим вращающимся инструментом, а также касание руками вращающегося режущего инструмента.
При работе ручным электрифицированным инструментом I класса необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты (резиновыми диэлектрическими перчатками, диэлектрическими галошами или диэлектрическим ковром).
Удалять стружку или опилки руками во время работы электроинструмента запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щеткой, опилки — щеткой.
Запрещается сжатым воздухом сдувать мусор с рабочего места, оборудования и одежды. Необходимо пользоваться вакуумными установками.
Запрещается передавать пневмо- и электроинструмент лицам, не прошедшим инструктаж. С инструментом следует обращаться бережно, не подвергать его ударам, перегрузкам во время работы, воздействию грязи, влаги, нефтепродуктов.
Устанавливать рабочую часть в патрон электроинструмента (буксу пневмоинструмента), изымать ее из патрона (буксы), а также регулировать электроинструмент следует после отключения его от сети штепсельной вилкой и полной остановки, а пневмоинструмент — после перекрытия запорного вентиля на воздушной магистрали и выпуска сжатого воздуха из шланга.
Слесарю запрещается ремонтировать электро-, пневмоинструмент, с которым он работает.
При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа «звездочка».
Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение прокладок при зазоре более допустимого между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек запрещается.
Запрещается сбрасывать детали, приспособления и инструмент с тележек и с крыш, выбрасывать из дверей и окон, а также размещать их на краях крыши, площадок и на ступеньках ЭПС.
При рубке металла зубилом, крейцмейселем следует работать в защитных очках и рукавицах.
Промывать детали и узлы в бензине, керосине или других растворителях следует только в специальных перчатках с соблюдением противопожарных правил.
Слесарь-электрик должен использовать при работе инструмент только с изолированными рукоятками.
Перед использованием чалочного приспособления слесарю, выполняющему обязанности стропальщика (далее — стропальщик), необходимо убедиться в его исправности. Запрещается использовать неисправные чалочные приспособления.
При обнаружении у съемных грузозахватных приспособлений и тары дефектов, превышающих установленные нормы, стропальщик должен предупредить об этом ответственного за безопасное производство работ кранами, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии или крановщика.
Если стропальщик не имеет возможности определить массу оборудования (далее — груза), подлежащего перемещению грузоподъемным механизмом, то он должен узнать ее у работника, ответственного за безопасное производство работ кранами.
Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику.
Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться:
— в отсутствии работников в зоне предстоящего подъема груза;
— в надежности закрепления (строповки) груза и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;
— в отсутствии на поднимаемом грузе посторонних деталей (инструмента).
Стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема или перемещения груза краном в случае появления других работников в зоне возможного падения груза.
При подъеме, перемещении и опускании груза краном (грузоподъемным механизмом) запрещается:
— перемещать оборудование волоком;
— освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т.д.);
— поднимать груз, неправильно застропованный или находящийся в неустойчивом положении;
— поднимать и перемещать груз краном (грузоподъемным механизмом), если имеется опасность травмирования работников, находящихся в зоне его подъема (перемещения);
— оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и опускания при косом направлении грузовых канатов;
— использовать поврежденные или немаркированные съемные грузозахватные приспособления;
— находиться стропальщику и другим работникам под поднятым грузом;
— производить погрузку (выгрузку) груза в автотранспорт при нахождении водителя или других работников в кабине;
— укладывать груз (детали) на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, не предназначенные для его укладки;
— производить подъем груза при недостаточной освещенности рабочего места;
— оставлять груз в подвешенном состоянии, а также поднимать и перемещать работников краном.
В случае неисправности крана (грузоподъемного механизма), когда нельзя опустить поднятый им груз, место под поднятым грузом должно быть ограждено и вывешены запрещающие таблички «Опасная зона», «Проход закрыт».
По требованиям охраны труда после окончания работы слесарь должен:
— привести в порядок свое рабочее место;
— отключить электрические приборы, электрооборудование (аппаратуру, стенды), грузоподъемные механизмы;
— выключить местную вентиляцию;
— убрать инструмент, инвентарь, приспособления, лестницы и стремянки в специально предназначенные для них места или кладовые;
— использованные обтирочные и другие материалы вынести в предназначенные для их хранения места для последующей утилизации;
— поставить на место ограждения и закрыть крышки люков кузова ЭПС;
— емкости со смазочными веществами убрать в специально отведенное для их хранения место;
— сообщить мастеру (бригадиру) о недостатках, имевших место во время работы, и о принятых мерах по их устранению;
— снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной;
— загрязненную и неисправную спецодежду, при необходимости, сдать в стирку, химчистку или ремонт;
— вымыть лицо и руки или, по возможности, принять душ. При применении в процессе работы для защиты кожных покровов рук защитных паст, кремов, мазей по окончании работы вымытые с мылом руки следует смазать борным вазелином или ланолиновым кремом, слегка втирая его в кожу.
Запрещается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и СИЗ.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Особенности выполнения предполевых работ. Общие сведения об условиях труда на них. Меры безопасности при нахождении на железнодорожных путях. Меры первой помощи пострадавшему от электрического тока. Техническое нивелирование железнодорожного пути.
реферат [46,7 K], добавлен 30.09.2009
Изучение схемы станции Кушмурун. Описание структуры оперативного руководства на участке. Рассмотрение графика движения поездов. Определение особенностей работы при увеличении вагонопотока. Техника безопасности при нахождении на железнодорожных путях.
презентация [365,3 K], добавлен 26.05.2015
Общие положения по охране труда и технике безопасности. Техника безопасности при нахождении на путях, при эксплуатации вагона, при обслуживании электрооборудования. Правила личной гигиены проводника. Пожарная безопасность, средства пожаротушения.
курсовая работа [973,8 K], добавлен 13.11.2008
История эмблемы и автомобильной компании Chevrolet. Освещение, световая и звуковая сигнализация, их замена. Оптимальный состав современного комплекса диагностики. Требования безопасности, охрана труда при техническом обслуживании и ремонте автомобилей.
реферат [83,4 K], добавлен 15.11.2011
Аналоговые и цифровые контрольно-измерительные приборы, их использование в работе слесаря по ремонту подвижного состава. Выбор и применение смазывающих и промывающих жидкостей. Ремонт рам тележек. Техника безопасности при ремонте и испытаниях рам тележек.
отчет по практике [417,0 K], добавлен 25.06.2015
Штат работников тележечного участка. Дефектоскопирование составных частей и деталей тележек. Ремонт фрикционного клина. Проверка качества ремонта. Требования безопасности перед началом работы. Требования безопасности в аварийных ситуациях.
отчет по практике [504,3 K], добавлен 29.08.2002
Обеспечение безопасности движения пассажирских поездов и особенности пропуска скоростных пассажирских поездов. Марки крестовин стрелочных переводов на железнодорожных путях общего пользования. Расчет уравнения равновесия сил, действующих на вагоны.
контрольная работа [109,8 K], добавлен 19.05.2014
Источник