Оборудование для участка ремонта аккумуляторов
Приложение 2.12
№ п/п | Наименование оборудования, модель | Краткая характеристика | Размер в плане, мм | Мощность эл. двигателя, кВт |
Прибор для проверки АКБ | Переносной, Э-401 | 442×220 | ||
Выпрямитель тока для зарядки аккумуляторных батарей. Зарядное устройство ЗУ-1М | Для заряда свинцовых стартерных аккумуляторных батарей емкость 55-190 АЧ. Количество одновременно заряжаемых батарей – от 1 до 6. Масса, кг – 36 | 480×320 | 1,5 | |
Зарядное устройство УЗ-1 | Для заряда свинцовых стартерных аккумуляторных батарей емкостью до 180 АЧ. Количество одновременно заряжаемых батарей – от 1 до 4. Масса, кг – 28 | 400×330 | ||
Зарядное устройство АЗУ-Н | Для заряда свинцовых стартерных аккумуляторных батарей напряжением 6, 12, 24 В. Количество одновременно заряжаемых батарей с различными напряжениями от 1 до 4. Масса, кг – 120 | 990×550 | ||
Выпрямитель ВЗПА-103 | Для заряда аккумуляторных батарей емкостью до 180 АЧ, кратковременного предпускового заряда непосредственно на автомобиле и запуска –двигателя автомобиля. Количество одновременно заряжаемых батарей шт.-2. Масса, кг – 60 | 350×470 | 1,5 | |
Электродисцитилятор, модель ДЭ-4 | Стационарный, напряжение 220В, производительность л/ч | 500 | 3,0 | |
Электродисцитилятор, модель ДЭ-6 | Для производства дистиллированной воды. Производительность, л/ч-6. Масса, кг 22. Расход воды на охлаждение, л/ч 250 | 500 | 4,5 |
Продолжение приложения 2.12
Комплект оборудования и приспособления для ТО аккумуляторных батарей, мод. КИ-389 | Для проведения полного объема технического обслуживания и мелкого ремонта аккумуляторных батарей. В состав комплекта входят устройство для получения дистиллированной воды, нагрузочная вилка, ареометр для проверки плотности электролита, трубка для проверки уровня электролита, термометр, комплект шаблонов для восстановления выводных клемм аккумуляторов, приспособление для переноски аккумуляторов, электропаяльник, резиновая спринцовка, воронка, мензурка, палочка для перемешивания электролита, футляр, защитные очки, защитная одежда. Масса, кг – 41 | 900×300 | |
Пробник аккумуляторный, Э-107 | Для проверки свинцовых АКБ емкостью 45-190А и со скрытыми межэлементными соединениями. Тип — переносной, ручной. Номинальное напряжение проверяемой батареи, В-12. Масса, кг – 0,9 | 170×120 Сопротивление нагрузки, 0,01 0,1±10% | |
Установка для ускоренной зарядки АКБ, Э-411 | Тип – передвижной. Для ускоренного и предпускового заряда АКБ номинальным напряжением 12В, емкостью 45-190АЧ и для питания цепи стартера мощностью до 1,6 кВт при пуске двигателей. Масса, кг – 79 | 455×400 | 3,6 |
Установка для приготовления электролита, мод. К-53СБ | Собственного изготовления. Емкость 100 л | 400×400 | |
Прибор для сварки деталей аккумулятора | Прибор для сварки угольным электроприбором. Настольный | ||
Газовая горелка | Настольная модель «Звездочка» | 250 | |
Электротигель для плавки мастики, мод. 8022 | Настольный | 470×380 | 2,00 |
Электротигель для плавки свинца, мод. 8020 | Настольный | 410 | 3,5 |
Продолжение приложения 2.12
Шкаф вытяжной для плавки свинца и мастики | Стационарный, с местным вентиляционным отсосом, мод. Р-405 | 1280×825 | |
Пресс электрогидравлический, Р342М | Настольный. Максимальные усилия на штоке гидроцилиндра 400 кн. Ход штока, мм 200. Масса, кг – 240 | 1500×640 | 1,7 |
Настольно-сверлильный станок, мод. НС-12А | Максимальный диаметр сверления 12 мм | 700×360 | 0,5 |
Шкаф сушильный, мод. С-07-00-00 | Температура сушки 60-80ºС | 900×600 | 3,0 |
Комплект приспособлений для АКБ, Э-412 | Тип – переносной. Для обслуживания стартерных батарей емкостью 45-190 АЧ и номинальным напряжением 12В непосредственно на автомобиль. В комплект входят: пробник аккумуляторной Э-107, емкость на 2,5л, 2 гаечных ключа, приспособление для снятия клемм, зачистки клемм и переноски аккумуляторов. Обеспечивает: измерение напряжения батареи под нагрузкой, без нагрузки, определение и корректировку плотности электролита, снятие наконечников проводов с выводов батарей и их очистку. Масса, кг – 6,5 | 320×210 | |
Пробник аккумуляторный, Э-108 | Тип – переносной, ручной. Для проверки работоспособности свинцовых стартерных АКБ емкостью до 190 АЧ с внешними межэлементными соединениями, а также для проверки генераторных установок. Номинальное напряжение проверяемого аккумулятора, В-2. Сопротивление нагрузки, Ом при проверке аккумуляторов: емкостью 45-100 АЧ-0,0126; емкостью 100-145 АЧ-0,0078; емкостью 145-190 АЧ-0,0052. Масса, кг – 0,7 | 170×115 |
Продолжение приложения 2.12
Устройство УПЗ – 12/200 | Для запуска двигателей и заряда АКБ легковых автомобилей. Регулировка зарядного тока, форсированный предпусковой подзаряд током до 30 А. Номинальное напряжение, В-12. Зарядный ток, А-6,3. Пусковой ток, А-200. Масса, кг – 30 | 330×820 | 3,5 |
Электродисцитилятор, АТУ-13506 | Для получения технической дистиллированной воды. Производительность, л/ч — 4. Масса, кг -10. Расход воды на охлаждение, л/ч – 120 | 220×335 | 3,5 |
Станок точильно — шлифовальный, ЗЕ-631 | Тип – настольный, электрический. Напряжение питания, В-220. Диаметр круга, мм -150. Частота вращения, об/мин -2840. Масса кг-30 | 430×330 | 0,75 |
Оснастка | |||
Верстак для ремонта АКБ, мод. ОГ-05-000 | Стационарный | 1600×800 | |
Шкаф для приборов и приспособлений, 2303 | Стационарный, собственного изготовления | 950×435 | |
Стеллаж для хранения АКБ, Э-405 | 4 ряда полок | 2100×600 | |
Подставка под оборудование, Р-902 | Собственного изготовления | 930×600 | |
Ванна для слива электролита, М-2252 | Емкость 32 литра | 740×304 | |
Бутыль для серной кислоты, НИИАТ-АР-2 | Емкость 20 л | 300 | |
Бутыль для нашатырного спирта | Емкость 5л | 150 | |
Бак для дистиллированной воды | Стационарный | 300 | |
Тележка для перевозки АКБ, 9865 | Грузоподъемность 700 кг | 1180×630 | |
Штатив для бутылей под кислоту, НИИАТ-АР-2 | Стационарный | 540×540 |
Продолжение приложения 2.12
Источник
Технологический процесс работы аккумуляторного участка
На существующем аккумуляторном участке имеется 5 рабочих
1)Рабочее место для очистки и промывке АКБ;
2)Контрольно-диагностическое рабочее место;
3)Ремонтно-разборочно-сборочное рабочее место;
4)Рабочее место по приготовлению электролита;
5)Рабочее место по заряду аккумуляторных батарей.
Таблица 5.1 — Технологическая карта
Название операции | Номер перехода | Содержание перехода | Эскиз | Оборудование, инструмент и материалы | Технологи-ческое время, мин |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Моечная | 001 | Выполнить мойку АКБ | — | 5 % раствор кальцинирован-ной соды | 20 |
Продолжение таблицы 5.1
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Наружный осмотр | 002 | Выполнить наружный осмотр батареи | — | 20 | |
Проверка напряжения | 003 | Проверка величины напряжения без нагрузки и с нагрузкой | — | Нагрузочная вилка ЛЭ-2 | 20 |
Проверка уровня плотности электролита | 004 | Проверить уровень плотности электролита, долить дистиллированную воду | — | Ареометр, стеклянная трубка | 30 |
Зарядка АКБ | 005 | Поставить АКБ на зарядку, периодически проверять процесс | — | Выпрямитель ВСА-111 | 300 |
Технологическое оборудование аккумуляторного участка
Таблица 5.2 — Технологическое оборудование аккумуляторного участка
№ п/п | Наименование, краткая характеристика | Тип, модель | Кол- во | Размер в плане, мм | Общ. площ., кв.м | Мощ. эл. дв., кВт | Цена, т. руб. |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
1 | Дистилятор | ДЭ-4-2 | 1 | 400×400 | 0,16 | 4 | 4 |
2 | Выпрямители | ВСА-5 | 4 | 200×350 | 0,07 | 1,08 | 8 |
3 | Электротигель для плавки свинца | ЭТС- 942 | 1 | 380×410 | 0,16 | 2 | 3,5 |
4 | Электротигель для плавки мастики | ЭТМ- 8022 | 1 | 360×400 | 0,14 | 1,5 | 2,7 |
5 | Вентиляция приточная 1500об/мин; 2куб.м./ч. | Собств. изготовления | 1 | 400×120 | 0,05 | 0,7 | 0,3 |
Продолжение таблицы 5.2
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
6 | Вентиляция вытяжная 3000 б/мин, 6 куб.м./ч. | Собст. изгот. | 4 | 500×500 | 0,25 | 3,2 | 2 |
7 | Комплект приспособлений и инструмента для ремонта АКБ | ПТ- 7300М | 1 | — | — | — | 8,5 |
8 | Приспособление для розлива электролита | Собст. изгот. | 1 | 520×400 | 0,21 | — | 0,3 |
9 | Тележка аккумуляторщика | 55ТА | 1 | 600×800 | 0,48 | — | 2,4 |
10 | Стол для контроля и разрядки АКБ | Собст. изгот. | 1 | 870×2400 | 2,09 | — | 0,5 |
11 | Стол для ремонта АКБ | Собст. изгот. | 1 | 870×2020 | 1,75 | — | 0,5 |
12 | Стенд для контроля и разрядки АКБ | КРБ-118 | 1 | 800×1200 | 0,96 | 1,4 | 14,6 |
13 | Шкаф инструментальный | Собст. изгот. | 1 | 435×950 | 0,41 | — | 1,4 |
14 | Ванна для слива электролита | Собст. изгот. | 1 | 500×600 | 0,3 | — | 1,5 |
15 | Стеллаж для бутылей | Собст. изгот. | 1 | 400×400 | 0,16 | — | 0,5 |
16 | Бак для приготовления электролита | Собст. изгот. | 1 | 400×400 | 0,16 | — | 1,5 |
17 | Шкаф для материалов | Собст. изгот. | 1 | 435×950 | — | — | 1,6 |
18 | Стелаж для деталей | Собст. изгот. | 2 | 2600×700 | 1,82 | — | 0,4 |
19 | Ларь для обтирочных материалов | Собст. изгот. | 1 | 310×500 | 0,15 | — | 0,5 |
Продолжение таблицы 5.2
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
20 | Стеллаж для заряда АКБ | Собст. изгот. | 5500×700 | 3,85 | — | 0,5 | |
21 | Умывальник | — | 1 | 400×400 | 0,16 | — | 1,5 |
22 | Ванна для мойки АКБ | Собст. изгот. | 1 | 700×1600 | 1,12 | — | 0,5 |
Всего: | 14,45 | 1 | 46,5 |
Техника безопасности при работе на аккумуляторном участке
При выполнении работ с АКБ необходимо соблюдать следующие основные правила техники безопасности:
— иметь на участке 10 % раствор соды в воде для нейтрализации кислоты в случаях попадания электролита на тело;
-питающие провода к штырям батареи (в зарядном отделении) следует присоединять наконечниками, исключающими возможность искрения;
— в зарядном помещении запрещается пользоваться открытым огнем;
электроустановки в зарядном помещении должны быть взрывобезопасными.
Таблица 5.3 — Технико-экономические показатели аккумуляторного участка
Наименование показателя | Единица измерения | Численное значение |
1 Общая численность рабочих, в том числе: | чел. | 4 |
а) основные рабочие | чел. | |
б) вспомогательные рабочие | чел. | 1 |
в) МОП | чел. | 1 |
г)ИТР | чел. | 1 |
2Стоимость основных фондов, в том числе: | Р- | 421470 |
а) технологическое оборудование | Р- | 46500 |
3 Фондовооруженность труда | р./чел. | 105367,5 |
4 Производственная площадь | кв.м | 36 |
5 Фонд годовой заработной платы всех работников | р./год | 592338 |
6 Среднемесячная заработная плата производственных рабочих | рУ(мес.-чел) | 6063 |
7 Производительность труда | ед./чел | |
а) в натуральном выражении | ед./чел | 158 |
6 Анализ используемого в производственном процессе оборудования и приспособлений
Работоспособность аккумуляторной батареи проверяют по постоянству и величине напряжения под нагрузкой.
Наиболее простым прибором для проверки каждого аккумулятора батареи служит нагрузочная вилка ЛЭ-2, состоящая из двух металлических остроконечных контактных стержней, между которыми включен вольтметр и нагрузочное сопротивление, закрытое кожухом.
Напряжение на зажимах аккумулятора под нагрузкой зависит т его ёмкости: чем меньше ёмкость аккумулятора, тем меньше напряжения на зажимах. Поэтому для проверки батарей, имеющих различную ёмкость, у вилки предусмотрены два сменных сопротивления, которые специальными контактными гайками.
Величина нагрузочных сопротивлений вилки равна 0,018-0,020 и 0,010- 0,012 Ом. Величина тока при включении нагрузочной вилки достигает 100-150 А, что соответствует средней силе тока при включении стартера. Вольтметр вилки ЛЭ-2 имеет шкалу в пределах 3-0-3 В.
Напряжение на штырях одного аккумулятора при проверке нагрузочной вилкой в зависимости от степени его разряженности соответствует значениям таблицы 6.
Таблица 6 — Показатель разряженности аккумулятора
При разряженности аккумулятора, % | 0 | 25 | 50 | 100 |
Напряжение, В | 1,7 — 1,8 | 1,65 — 1,7 | 1,5 — 1,6 | 1,3 — 1,4 |
Разница в напряжении отдельных аккумуляторов батареи не должна превышать 0,1 В, а напряжение при измерении вилкой должно оставаться неизменным в течении 5 сек.
Проведя критический анализ конструкции нагрузочной вилки ЛЭ-2, с учетом мнения аккумуляторщика, выяснено, что органы управления расположены с учетом частоты пользования ими, в той последовательности, в которой они используются, органы управления, выполняющие одинаковые функции расположены близко друг к другу, удобны для наблюдения и обслуживания.
Таким образом, можно сказать, что при производстве нагрузочной вилки ЛЭ-2 учтены антропометрические, психологические и психофизиологические показатели.
7 Анализ работы отдела БДД, выявление опасных и вредных факторов на предприятии
Общие меры безопасности
1. Рабочие, поступающие на ремонтное предприятие, должны получить инструктаж по общим правилам техники безопасности, инструктаж на рабочем месте, а также овладеть практическими навыками безопасного проведения работ и пройти проверку полученных знаний и навыков.
2. Рабочий должен выполнять только ту работу, которая ему поручена мастером или начальником цеха.
3. Перед началом работы рабочий должен надеть установленную для данного вида работ спецодежду, спецобувь, головной убор и при необходимости защитные приспособления (защитные очки, респиратор, шлемы и др.) Одежда должна быть застегнута на все пуговицы.
4. Рабочий, приступая к выполнению операции на рабочем месте, обязан проверить наличие и исправность защитных ограждении, приспособлении, а также надежность крапления заземляющих проводников.
5. Грузы весом более 20 кг разрешается поднимать только подъемными механизмами с применением спец. захватов. Подъем груза доложен производиться только вертикально.
6. Рабочему запрещается :
а) касаться электропроводки корпусов, работающих электродвигателей
б) стоять под грузом и по пути его перемещения;
в) курить в цехах, на работах и других местах где применяются и хранятся легковоспламеняющиеся материалы и газы;
Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
7. При переводе на другую работу с использованием нового оборудования рабочий обязан ознакомиться с его инструкцией, методами безопасной работы на нем и должен пройти дополнительный инструктаж по технике безопасности.
8. Рабочий должен содержать в чистоте и порядке рабочее место, не загромождать проходов, укладывать заготовки и изделия в отведенных местах, сообщить мастеру о всех замечаниях, неисправностях оборудования.
9. Все рабочие обязаны знать правила и приемы оказания первой медицинской помощи при несчастном случае пострадавшему.
О несчастном случае немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха.
10. Разборка и сборка мелких узлов должна производиться не верстах, а крупногабаритных — спец. стендах и которым должен быть обеспечен со всех сторон.
Производить разборочно-сборочные работы на полу запрещается.
11. При сборке и разборке узлов и механизмов применять съемники и приспособления, обеспечивающие безопасные условия работы. Съемники не должны иметь трещин, прогнутых стержней или искажений формы рабочей
поверхности, сорванной и смятой резьбы. Пользоваться изношенными и неисправными съемниками и приспособления запрещается.
12. При монтаже узлов и механизмов, имеющих пружины, необходимо применять приспособления, обеспечивающие невозможность внезапного
действия пружин. Установку сжатых пружин производить также яри помощи спецприспособлений.
13. Тиски должны быть прочно укреплены на верстаке. Работать на тисках с изношенной насечкой губок запрещается.
14. Рабочий инструмент должен обеспечивать безопасность работ:
а) бойки молотков и кувалд не должны иметь заусениц и трещин, поверхность их должна быть слегка выпуклой, гладкой и набитой;
б) ручки молотков и кувалд должны быть заклинены клипом из мягкой стали, поверхность ручек должна быть овальной, гладкой, без трещин, заусениц, сучков на поверхности не должно быть.
в) напильники, шабера и другой инструмент с заостренными нерабочими концами должны иметь рукоятки с бандажными кольцами;
г) на ударной поверхности зубил, крейцмеселей, бородков и других инструментов не должно быть заусениц и трещин, затылки инструмента не должны быть скошены или сбиты. Длина зубил должна быть не менее 150 мм. Оттянутая часть зубил должна иметь 60-70 мм. С лезвием, заточенными под углом, соответствующим обрабатываемому материалу.
15. Зевы гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов.
16. Запрещается удлинять гаечные ключи присоединением другого ключа или трубы, подкладывать металлические пластины между гайкой (головкой болта) и зевом ключа, ударять молотком по ключу, а также отвертывать гайки и болты с помощью зубила и молотка.
17. При вывертывании не лицевых винтов нужно пользоваться от верткой, длина рабочей части, которой равна диаметру головки винта.
18. При работе раздвижным ключом необходимо прижимать губки ключа вплотную к граням гайки и поворот производить в сторону подвижной части ключа.
19. При пользовании подъемно-транспортными средствами:
а) не поднимать груз, вес которого превышает грузоподъемность механизма;
б) надежно и без перекосов крепить груз на крюки;
в) не оставлять груз в поднятом состоянии.
20. Собранные на рабочем месте узлы и детали укладывать на стеллажи. Тяжелые детали укладывать на нижние полки. Запрещается тяжелые детали по край верстака или стеллажа.
21. При распрессовке или снятии отдельных деталей необходимо применять только исправные специальные съемники, при запрессовки — пользоваться прессом. При невозможности применения съемников или пресса разрешаются применять для выполнения этих операций выколотки с медными
наконечниками и молотки с медными бойками. Производить эти работы с помощью кувалд запрещается.
22. При работе на разборочно-сборочных стендах необходимо следить за исправностью и надежностью крепления двигателей.
23. Для мойки деталей, требующих промывки на рабочем месте, пользоваться специальными передвижными моечными ваннами с крышками. Мыть детали разрешается керосином или дизельным топливом.
24. Очистку напильников от стружки производить специальной металлической щеткой. Выбивать стружку ударами напильниками запрещается.
25. При рубке твердых хрупких металлов зубилом или креймеселем пользоваться защитными очками.
26. При сверлении отверстий на сверлильном станке устанавливать сверло в патрон только при остановленном шпинделе. Сверло надежно закрепляется, а патрон центрировать с осью шпинделя станка. Сверлить в рукавицах, останавливать патрон руками запрещается.
27. Надежно укреплять деталь на стол станка в машинных тисках.
28. При сверлении периодически поднимать сверло для освобождения его канавок от стружки.
29. Охладить сверло мокрой тряпкой запрещается.
30. При резке металла ручными и приводными ножовками ножовочные полотна должны быть натянуты и прочно закреплены.
31. При испытании двигателей или других узлов необходимо прочно закрепить их на стендах, надежно соединить друг с другом, вращающиеся и движущиеся части.
Перед включением стенда, или перед запуском машины необходимо убедиться, что в опасной зоне нет людей и дать предупредительный сигнал о пуске. Стенды для холодной и горячей обхватки на муфтах соединения. Выхлопные трубы следует устанавливать так, чтобы они не пускали отработанные газы в местах соединения. 32. При окончании сборки машины или агрегата необходимо проверить:
а) крепления УЗЛОВ, деталей, натяжения цепей и ремней:
б) наличие и надежность крепления защитных кожухов;
в) не осталось ли в них деталей или инструмента;
33. Запрещается смазывать и регулировать испытываемую машину или агрегат на ходу.
34. По окончании работы слесарь обязан: привести в порядок рабочее место, убрать с верстака стружки, обрубки и опилки.
7.2 Инструкция о порядке проведения работ по установлению причин возможных инцидентов и аварий на опасных производственных, объектах
Производственный контроль осуществляется путем проведения комплекса мероприятий, направленных на безопасное функционирование опасных производственных объектов, на предупреждение аварий и инцидентов, а также ликвидации их последствий.
Ответственность за организацию и осуществление производственного контроля несут руководитель предприятия и лица, на которых возложены такие обязанности в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Техническому расследованию подлежат причины аварий, приведших к:
• разрушению сооружений или технических устройств, применяемых на опасных производственных объектах;
• неконтролируемым взрывам или выбросам опасных веществ.
Причины инцидентов, повлекших за собой отказы или повреждения
технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, отклонения от режима технологических процессов, но не вызвавших разрушения сооружений или технологических устройств, устанавливаются и анализируются организацией, эксплуатирующей опасный производственный объект.
По каждому факту возникновения инцидентов на опасном производственном объекте производится техническое расследование ее причин.
Организация, эксплуатирующая опасный производственный объект:
• незамедлительно сообщает о инциденте по форме в Региональное Управление Ростехнадзора по РБ и в соответствующие Федеральные органы исполнительной власти, которым в установленном порядке представлено право осуществлять отдельные функции в области промышленной безопасности, в вышестоящий орган местного самоуправления, в Государственную инспекцию труда по субъекту Российской Федерации, в Территориальное объединение профсоюзов:
• сохраняет обстановку на месте инцидента до начала расследования, за исключением случаев, когда необходимо вести работы по ликвидации инцидента для сохранения жизни и здоровья людей;
•принимает участие в расследовании причин инцидента на опасном производственном объекте, принимает меры по устранению причин и недопущения подобных инцидентов;
• осуществляет мероприятия по локализации и ликвидации последствий инцидентов на опасном производственном объекте.
Дата добавления: 2018-02-18 ; просмотров: 6502 ; Мы поможем в написании вашей работы!
Источник