Утюг vitek vt 1221 gy ремонт

Ремонт утюга своими руками

У каждого в доме был и есть… утюг. Это один из необходимых инструментов нашей жизни. Раньше утюги работали без электричества и никогда не ломались. Сегодня всё по другому: утюги лёгкие, удобные, быстро нагреваются, но и бывают поломки.

Сегодня на примере данного утюга подробно рассмотрим одну из поломок и способа её устранения.

Чтобы отремонтировать утюг, конечно, его надо разобрать. Для этого нам понадобятся: небольшая плоская, крестовая и трёхгранная отвертки. Для разборки некоторых утюгов бывает ещё нужна отвёртка плоская с усиками для специальных шурупов.

Шаг 1. Снимаем заднюю стенку с помощью трёхгранной отвертки.

Шаг 2. Откручиваем шурупы, отмеченные красными стрелками.

Шаг 3. Снимаем кнопки выброса пара, поддевая по бокам защёлки тонкой отверткой.

Шаг 4. Откручиваем шурупы, отмеченные красными стрелками.

Шаг 5. Снимаем плату, откручивая шурупы, отмеченные красными стрелками.

Шаг 6. Снимаем ручку.

Шаг 7. Снимаем водяной контейнер и насосы для подачи пара. Аккуратно снимаем трубочки.

Шаг 8. Откручиваем подошву.

Не растеряйте керамические втулки, через которые крепится подошва.

Шаг 9. Снимаем контакты в сборе, откручивая шурупы, отмеченные красными стрелками.

Вот она неисправность в данном утюге — контактная площадка отошла от посадочного места и не было контакта. Утюг плохо нагревался или не нагревался совсем. Нужно аккуратно по кругу заклепать контактную площадку.

Заодно почистим контакты мелкой наждачкой.

Данная неисправность встречалась уже несколько раз. Бывает подгорают контакты. Часто бывает перегорает термопредохранитель. На фото выше, находится в белой трубке с отходящим синим проводом. Он прикручивается к подошве утюга и служит для его защиты от перегрева и перенапряжения.

Собираем утюг в обратной последовательности, не забываем ни чего прикручивать, не оставляя лишних шурупов и деталей 🙂

ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ

П О П У Л Я Р Н О Е:

Самогонный аппарат (дефлегматор+охладитель) своими руками из подручных средств со змеевиком

(Статья предназначена для просмотра лицами старше 18 лет!) Всем доброго времени суток. Надеюсь моя небольшая статья про самогонный аппарат своими руками будет кому-нибудь полезна.. Так как водку пить уже почти невозможно (в связи с её низким качеством), а также можно не только пить, но и растирать, настаивать и т.п. методы лечения я решил прибегнуть к «дедовскому» методу и всё же сделать самогонный аппарат…

Электрическая проводка — один из самых важных элементов в доме, квартире. К выбору электрических элементов, провода, способа его прокладки нужно отнестись ответственно. Опасность возникновения пожара за частую зависит от неисправности электропроводки.

Электричество (220В или 380В) в дом подаётся с опоры по толстому изолированному кабелю (обычно СИП), который находится в ведомстве службы энергопредприятия.

Для того, чтобы собрать схему какие только радиодетали и не понадобятся: резисторы (сопротивления), транзисторы, диоды, конденсаторы и т.п. Из многообразия радиодеталей надо уметь быстро отличить по внешнему виду нужную, расшифровать надпись на её корпусе, определить цоколёвку. Обо всём об этом и пойдёт речь ниже. Подробнее…

Ваш комментарий

ПОИСК от GOOGLE:

10-ка лучших статей

  • Простой и надёжный металлоискатель своими руками — 211 695 просм.
  • Ремонт микроволновой печи своими руками — 197 311 просм.
  • Зарядное из компьютерного блока питания. — 194 695 просм.
  • Простой металлоискатель своими руками — 188 954 просм.
  • Автомобильные зарядные устройства. Схемы. Принцип работы. — 169 600 просм.
  • Простая и надёжная схема терморегулятора для инкубатора — 162 804 просм.
  • Разнообразие простых схем на NE555 — 131 837 просм.
  • Простое автоматическое зарядное устройство — 126 690 просм.
  • Простой импульсный металлоискатель «ПИРАТ» — 121 369 просм.
  • Самогонный аппарат своими руками — 111 714 просм.

Архивы статей

Переводчик


Мы в соц.сетях:

Подписка RSS

Подпишитесь на нашу RSS-ленту, чтобы получать новости сайта. Будь всегда на связи!

Коротко о сайте:

Мастер Винтик. Всё своими руками! — это сайт для любителей делать, ремонтировать, творить своими руками! Здесь вы найдёте бесплатные справочники, программы.
На сайте подобраны простые схемы, а так же советы для начинающих самоделкиных. Часть схем и методов ремонта разработана авторами и друзьями сайта. Остальной материал взят из открытых источников и используется исключительно в ознакомительных целях.

Вы любите мастерить, делать поделки? Присылайте фото и описание на наш сайт по эл.почте или через форму.
Программы, схемы и литература — всё БЕСПЛАТНО!

Если сайт понравился, добавьте в избранное (нажмите Ctrl + D), а также можете подписаться на RSS новости и всегда получать новые статьи по ленте.
Если у вас есть вопрос по схеме или поделке? Добро пожаловать на наш ФОРУМ!
Мы всегда рады оказать помощь в настройке схем, ремонте, изготовлении поделок!

Источник

Ремонт утюга Витек VT-1229 CL и ему подобных

Не работает утюг Vitek VT-1229 CL? Не беда! В большинстве случаев там просто перегорает термопредохранитель и его можно спокойно заменить самостоятельно. Самое сложное в этом деле — это разобрать утюг так, чтобы потом его можно было бы собрать обратно.

Ремонт утюга Витек своими руками осложняется тем, что, как и во всех подобных утюгах, термопредохранитель находится в самых глубоких недрах прибора, под многочисленными пластиковыми крышками и кожухами. Чтобы до него добраться придется ПОЛНОСТЬЮ всё разобрать до самого последнего винтика! Я насчитал аж 17 различных саморезов (и это не считая многочисленных защелок, застежек и хомутиков).

Но не переживайте, я нашел для вас очень полезное видео, в котором показано как разобрать утюг Витек в самых мелчайших подробностях. Так что вам повезло больше, чем мне. Когда я разбирал свой утюг, мне это видео почему-то не попалось. Смотрите очень внимательно и повтояйте за автором ролика:

Кстати, там под верхней пластиковой накладкой находятся силиконовые шланчики, так что будьте предельно внимательны и осторожны, не повредите их. Я все-таки порвал одну, потом долго думал, как ее восстановить. В итоге в качестве соединительной муфты отлично подошел кусочек обычного стержня от шариковой ручки (отрезок трубки длиной миллиметров 15).

И еще один момент. Может показаться, что все саморезы одинаковые. Это не так. Одни длиннее, другие — короче. Некоторые имеет свой особый диаметр. Поэтому рекомендую запоминать, куда какой саморез был вкручен. Не наступайте на те же грабли, что и я.

Ваша задача добраться до последнего черного кожуха, который прикрывает подошву утюга:

Кожух держится всего на двух саморезах. А под ним как раз и находится наш термопредохранитель — он вместе с термодатчиком притянут самым жирным саморезом прямо к подошве утюга. Для улучшения теплового контакта, хомут смазан термопастой.Сам термопредохранитель находится внутри белой (силиконовой?) трубки. Выглядит он точно также, как термопредохранитель от мультиварки, только у него другой номинал: 240°С, 16А. Продается в любом приличном магазине радиодеталей, стоит рублей 60-80.

Меняем предохранитель на новый и собираем утюг обратно.

Вот и весь ремонт!

Скажу вам по секрету, что некоторые несознательные граждане просто выкидывают этот предохранитель и особо не парятся. Так делать, конечно же, нельзя. Хотя. Если честно, эти предохранители — та еще хрень! Даже если поставить новый, через какое-то время он все равно сгорит. Они всегда горят. А добираться до него ох, как непросто! Поэтому я прекрасно понимаю людей, которые вместо термопредохранителей ставят простую перемычку из толстого провода.

П.С. В моем случае всё было несколько сложнее — термопредохранитель оказался целым и невредимым, не работала сама плата управления.

Принципиальную схему утюга Vitek VT-1229 (2700W) я найти не смог, поэтому пришлось тупо перерисовывать ее с печатной платы. Вот что получилось:

Невероятно, но факт: уже в далеком 2012 году некоторые особо крутые утюги снабжались микропроцессорным управлением! До чего дошел прогресс! Никогда бы не подумал, что в таком, казалось бы, примитивном устройстве как утюг может стоять микроконтроллер со своими процессором, памятью, портами ввода-вывода и собственным ПО.

Интересно сделан датчик положения утюга. Он представляет собой некую импровизированную оптопару, световой поток в которой преграждает свободно перекатывающийся стальной шарик. Поставили утюг на попа, шарик укатился и свет от светодиода стал беспрепятственно попадать на фотодиод. Начали гладить — шарик прикатился обратно и перекрыл лучик света. На фото показано положение шарика, когда утюг находится в рабочем положении, т.е. горизонтально:

В конце концов утюг я отремонтировал, конечно. Проблема была в пробитом стабилитроне Z1, который я заменил на первый попавшийся маломощный стабилитрон на 5.6 Вольта. Из-за этой неисправности на эммитере Q1 не формировалось напряжение питания для микроконтроллера, соответственно транзистор Q2 был всегда закрыт, а обмотка реле К1 — всегда обесточена. А так как ТЭН подключен через нормально разомкнутые контакты реле, то при включении утюга в сеть, он, естественно, не нагревался.

На всякий случай сделал фото подключения проводов к клеммной колодке, вдруг кому-нибудь нужно:На принципиальной схеме цвета всех проводников подписаны, так что при необходимости можно будет легко разобраться.

Утюг, кстати говоря, оооооочень классный! Мощность 2700 Вт! Отпаривание невероятно крутое, паровой удар — действительно удар! Нагревается быстро, секунд за 30. Есть и защита от дурака: если его не трогать какое-то время, он выключится. Причем выключится не только в вертикальном, но и в горизонтальном положении (датчик движения — все тот же катающийся шарик). Так что спалить хату этим утюгом вряд ли получится.

Источник

Инструкция и руководство для
Vitek VT-1221 на русском на английском

10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Ремонт термопота (чайник термос).

Разборка утюга Витек VT-1229, VT-1207, VT-12125 ч1

УТЮГ VITEK VT 1201

Разборка и ремонт утюга Витек VT-1229, VT-1207, VT-12125 ч2

Утюг VITEK, VT — 1266 B , ремонт

Как собрать (разобрать) утюг Vitek VT-1241 GY

Контрольная закупка: Утюг VITEK VT-1209

Утюг Vitek VT 1257

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION МОДЕЛЬ VT.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

HOUSEHOLD ELECTRONIC STEAM IRON

1221.qxd 01.12.03 15:42 Page 2

Русский, English

DO’S
1. Check the mains voltage stated on the iron.
2. Unwind and straighten the power cord before use.
3. Depress the control button for select the temperature, pilot light
glows.
4. To turn off the appliance, depress and hold the control button for
2 sec when it is not in use, even for a short period of time.
5. Disconnect the iron from mains supply outlet when filling or emp
tying water.
6. Remove the water remained in the water tank.
7. Use the Self Cleaning function at least once a month.
8. Switch off the steam function by moving the steam control knob to
position when it is not in use, even for a short period of time.
9. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu
facturer or its service agent or similarly qualified person in order to
avoid a hazard.

DO NOT’S
1. Do not allow children touch the iron or the power cord when
ironing.
2. Do not leave the iron unattended when it is connected to a mains
supply outlet.
3. Do not use an extension power cord set unless competent author
ity has approved it.
4. Do not add perfumed, vinegar or other chemical liquids into the
water tank; they can damage the iron seriously.
5. Do not immerse the iron in water or any other liquid.
6. Do not use the iron when it is damaged or it works improperly.
7. Do not roll the power cord around the iron for storage until it has
cooled down completely.
8. Do not attempt to open the cabinets or dismantle any parts from
the iron; there is no serviceable part inside.

На ярлыке означает: изделие нельзя гладить!

1221.qxd 01.12.03 15:42 Page 4

GET TO KNOW YOUR IRON.

GET TO KNOW YOUR IRON

Direct Access Control Button

Liquid Crystal Dysplay (LCD)

Water Inlet Cover

Steam Control/Self
Cleaning Knob

Burst Of Steam Button

положении или, через 16 39 секунд в неподвижном горизонтальном,
утюг отключается автоматически, при этом на дисплее начнет мигать
индикатор !. Достаточно просто подвинуть утюг и он вновь готов к
работе. После того, как утюг автоматически отключается, он
поддерживает температуру в течение 60 секунд.

Перед чисткой отключите утюг от сети и дайте ему остыть.

Протрите поверхность утюга влажной тканью, используя жидкое
чистящее средство.

Старайтесь сохранить подошву утюга гладкой. Избегайте резких
соприкосновений с металлическими предметами.

Для чистки утюга не используйте материалы, которые могут ободрать
подошву, а также абразивные вещества.

СРОК СЛУЖБЫ УТЮГА НЕ МЕНЕЕ 5 ТИ ЛЕТ

1221.qxd 01.12.03 15:42 Page 6

Отключите утюг от сети и держите его горизонтально над раков.

Отключите утюг от сети и держите его горизонтально над раковиной.

Установите регулятор режимов отпаривания (6) в позицию “

и удерживайте его в этом положении.

Из отверстий на подошве будет выделяться вода с частицами накипи
и грязи. Двигайте утюгом вперед и назад.

Когда резервуар очистится, отпустите регулятор режимов
отпаривания (6).

Поставьте утюг вертикально и дайте ему остыть.

Протрите подошву сухой тканью.

Предостережение: Во избежание ожога избегайте попадания горячей
воды на кожу.

УДАЛЕНИЕ ВОДЫ ИЗ РЕЗЕРВУАРА

После использования необходимо удалить из резервуара утюга
оставшуюся воду.

Установите регулятор режимов отпаривания (6) в положение .

Переверните резервуар утюга и слегка потрясите его.

Нажмите кнопку подачи пара (7).

Нажмите кнопку увлажнения (8).

СИСТЕМА “ANTI DRIP”

Система предотвращает вытекание воды из подошвы: утюг
автоматически прекращает отпаривание при слишком низких
температурах. Когда это произойдет, Вы услышите щелчок.

АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА ОТ НАКИПИ

Встроенная система защиты от накипи препятствует образованию накипи
и продлевает срок службы утюга.

Через 5 10 минут при нахождении в неподвижном вертикальном

HINTS FOR IRONING
1. Sort out the articles to be ironed according to the type of fabric. This
will minimize the frequency of temperature adjustment for different
garments.
2. Test ironing a small area on the backside or inside the garment if you
are unsure about the type of fabric. Start with a low temperature and
increase gradually.
3. Wait for about three minutes before ironing heat sensitive fabrics.
Temperature adjustment needs certain time to reach the required level
no matter it is higher or lower.
4. Delicate fabrics such as silk, wool, velour, etc. are best ironed with
an ironing cloth to prevent shine marks.
5. You may need a few times of press to activate the spray, burst and
vertically burst function.

READ THE GARMENT LABELS AND FOLLOW THE MANUFACTURER’S
IRONING INSTRUCTIONS THAT ARE OFTEN SHOWN BY SYMBOLS
SIMILAR TO THE FOLLOWING:

1221.qxd 01.12.03 15:42 Page 8

Disconnect the iron from mains supply outlet.

HOW TO FILL WATER
1. Disconnect the iron from mains

2. Move the Steam Control/Self

Cleaning Knob to position:

3. Release the Water Inlet

4. Fill water through the water inlet

5. Fill up to the ‘Max’ level marked

on the side of water tank.

Note:
For best result, it is advisable to use demineralised water or distilled
water. Do not use chemically descaled water or any other liquids.

HOW TO SET TEMPERATURE
1. Connect the iron to a suitable mains supply outlet.
2. The LED display will light up at «dot one» flashing.
3. To adjust the temperature settings depress the direct access con
trol button “»” or «#» a beep will be audible every time the control
button is pressed.
4. The temperature setting can be alternately adjusted by pressing up
and down of the direct access control
button from MAX ••• (3dot) •• (2dot) (1dot)
5. For example: at ••(2dot) you can directly adjust to ••• (3dot) or
(1dot) by simply press «»» for a higher temperature or press «#» for
a lower temperature.
6. If pressing «»» at Max it will return toy (1dot) and etc.
7. The «indicator lights» will flash to indicate the iron is heating up or
cooling down. The «indicator lights» will flash at the time of ironing, this
is perfectly normal as it shows the iron maintain the heat
setting you have chosen.
8. When the required temperature is reached; the «indicator lights» will
stop flashing and beep one.
9. The iron is ready for use.

Нажмите кнопку подачи струи пара (7).

Произойдет интенсивное выделение пара из подошвы утюга.

Вертикальное отпаривание
разглаживает складки на тонких
тканях, занавесках, одежде.

Повесьте одежду на плечики.

Держите утюг вертикально на
расстоянии 15 30 см от одежды.
Нажмите на кнопку подачи струи
пара (7) несколько раз, двигая
утюгом вдоль того места, которое
вы отпариваете.

При отпаривании глубоких складок
нажмите на кнопку несколько раз.

Иногда необходимо нажать на кнопку подачи струи (7) пара
несколько раз, прежде чем пар начнет поступать из подошвы.

Не рекомендуется использовать функцию подачи пара более трех
раз.

Режим самоочистки следует применять раз в месяц для удаления накипи,
ворсинок и загрязнений, образовавшихся внутри утюга. Эта процедура
поможет вам продлить срок службы вашего утюга.

Заполните емкость для воды наполовину (см. раздел “Наполнение
резервуара водой”).

Поставьте утюг вертикально.

Включите утюг в сеть.

Установите температуру “MAX” с помощью кнопок “»” или «#» (2).
По достижении выбранной температуры индикатор перестанет мигать
и раздастся звуковой сигнал.

1221.qxd 01.12.03 15:42 Page 10

Установите регулятор режимов отпаривания.

Установите регулятор режимов отпаривания (6) в позицию .

Установите подходящую для изделия температуру глаженья с
помощью кнопок “»” или «#» (2).
По достижении выбранной температуры индикатор перестанет мигать
и раздастся звуковой сигнал. Утюг готов к работе.

Включите прибор в сеть.

Установите температуру глаженья
“MAX” или «•••» с помощью кнопок
“»” или «#» (2). Для наилучшего
результата не используйте для
парового глажения режимы “” и
••”.

По достижении выбранной
температуры индикатор перестанет
мигать и раздастся звуковой сигнал.
Утюг готов к работе.

Установите регулятор режимов отпаривания (4) в нужную позицию :

для интенсивного отпаривания

для слабого отпаривания в промежуточное положение между
интенсивным отпариванием и глажением без пара

для глаженья без пара

После использования установите регулятор (4) в положение .

Эта функция используется для разглажи
вания глубоких складок.

Установите температуру глаженья “MAX”
или «•••» с помощью кнопок “»” или «#»
(2). По достижении выбранной температуры
индикатор перестанет мигать и раздастся
звуковой сигнал. Утюг готов к работе.

FIRST TIME IRONING
1. Remove any protective films or stickers from the sole plate and the

2. Unwind and straighten the power cord.
3. Fill the iron as described in «How to fill water».
4. Connect the iron to a suitable mains supply outlet.
5. The «indicator lights» light and one beep can be heard.
6. «Indicator lights» will flash on LCD.
7. Set the temperature to ‘•••‘(3dot) by control button as described

in «How to set temperature».

8. The «indicator lights» will flash to indicate the iron in heating up.
9. When the required temperature is reached; the «indicator lights»

will be gone and beep twice. The iron is ready for use.

10. Move the Steam Control/Self Cleaning Knob to position; steam

starts coming out from the holes in the sole plate.

11. Begin first time ironing with an old towel.
12. When the water tank is empty and there is no more steam pro

duced; the preparation work is completed. The iron is now ready for
proper use.

SPRAYING
This function can be used any time
and is not affect any setting.
1. Fill the water tank as described

in How To Fill Water.

2. Aim the nozzle to the garment.
3. Press the Spray Button.

Note: It may be necessary to press
the spray button a few times to start
this function.

DRY IRONING
1. Connect the iron to a suitable mains supply outlet.
2. The LCD light up for a second and one beep can be heard.
3. «Indicator lights» will flash on LCD.

1221.qxd 01.12.03 15:42 Page 12

различными видами отделок рекомендуется гладить при низких т.

различными видами отделок рекомендуется гладить при низких тем
пературах.

Сначала рассортируйте изделия по видам ткани.

Рекомендуется начинать гладить с тканей, требующих более низкой
температуры утюжки, таких, как синтетика.

Если изделие состоит из нескольких видов ткани, выбирайте мини
мальную температуру для этих компонентов. (Например, изделие со
стоит из 60% синтетики и 40% хлопка: для утюжки выбирается пози
ция для синтетических тканей (·), и процесс утюжки осуществляется
без пара).

Если Вы не знаете состав изделия, найдите на нем место, которое
незаметно при носке, и попробуйте подобрать соответствующую тем
пературу глаженья, начиная с минимальной.

При утюжке чистошерстяных тканей (100% шерсть), утюг нужно уста
новить в позицию парового глаженья. Рекомендуется установить
регулятор отпаривания в максимальную позицию и гладить через тон
кую ткань. Шерстяные изделия могут лосниться после глаженья. Что
бы этого избежать, утюжьте изделия с изнаночной стороны.

Бархат и другие ткани, на которых быстро появляются блестящие
пятна, необходимо гладить в одном направлении при слабом нажатии.

Утюг должен всегда находиться в движении.

Шелк и синтетические ткани необходимо гладить с изнаночной сторо
ны. Во избежание появления пятен не увлажняйте такие ткани.

При любой температуре глажения для
смачивания ткани водой нужно нажать
кнопку увлажнения (8).

Иногда необходимо нажать кнопку
несколько раз. При этом в резервуаре
должна находиться вода.

ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ПАРА

Включите прибор в сеть.

4. To select the temperature setting according to the recommenda

tion of the garment label, depresses the control button. See «How
To Set Temperature».

5. When the required temperature reached; the «Indicator lights» will

be gone and beep twice.

6. The iron is now ready to use.
7. To switch off the appliance, depress and hold the control button for

2 sec. The LCD will go blank with a long beep and «Indicator lights»
will flash on the LCD display.

8. Disconnect the iron from mains supply outlet.
9. When the iron gets cool completely, store it vertically in a safe

STEAM IRONING
1. Fill the iron as described in «How

2. Connect the iron to a suitable

mains supply outlet

3. The LCD light up for a second

and one beep can be heard.

4. «Indicator lights» will flash on

5. Select the temperature setting to

2 dot, 3 dots or MAX (see How
To Set Temperature)

6. When the required temperature is reached; the «Indicator lights»

will be gone and has beep twice.

7. Rotate the Variable Steam / Self Cleaning Knob to give the desired

amount of steam.

8. The iron is now ready to use.
9. To switch off the appliance, depress and hold the control button for

2 second. The LCD will black and «Indicator lights» will flash on the
LCD display.

10. Disconnect the iron from mains supply outlet.
11. When the iron gets cool completely, store it vertically in a safe

1221.qxd 01.12.03 15:42 Page 14

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ Регулировка температуры нагрева осущес.

Регулировка температуры нагрева осуществляется с помощью

Каждое нажатие на кнопки “»” или «#» (2) сопровождается
звуковым сигналом.

При установке желаемой температуры с помощью кнопок “»” или
«#» (2), загорается соответствующий индикатор на дисплее (3).
Индикатор будет мигать до тех пор, пока утюг не нагреется до
выбранной температуры.

По достижении выбранной температуры индикатор перестанет мигать
и раздастся звуковой сигнал.

Это означает, что утюг готов к работе.

Удалите этикетки с подошвы и корпуса утюга.

Раскрутите сетевой шнур.

Наполните резервуар водой как описано в разделе “Наполнение
резервуара водой”.

Включите прибор в сеть.

Установите максимальную температуру нагрева нажатием кнопок “»”
или «#», регулирующих температуру (2).
Установите регулятор отпаривания (4) в положение из отверстий в
подошве начнет выделяться пар.

Прогладьте какую нибудь ненужную ткань.

Когда вся вода испарится, утюг будет готов к использованию.

Прочитайте ярлык на изделии, которое Вы собираетесь гладить, и
всегда выполняйте правила ухода за изделием.

Если инструкция по утюжке изделия отсутствует и Вы знаете вид тка
ни, обратитесь к таблице температур в конце инструкции.

Таблица может быть использована только для тканей и не подходит
для отделок изделий (оборок, блестящих нашивок и т.д.). Изделия с

Note: Set the Steam Control Knob to this position after use:

BURST OF STEAM
This function provides extra amount of steam to remove stubborn wrin
kles.
1. Fill the iron as described in the

section of How To Fill Water.

2. Select the temperature to ‘•••

(3 dots) or «Max» setting , by press
the control knob (See How To Set
Temperature).

3. The «Indicator lights» will be gone

when the temperature reached
and beep twice.

4. The iron is ready for use.
5. Press the Burst Of Steam Button.
6. Steam will shoot from the holes of the soleplate into the fabric

being ironed and removing the wrinkles.

7. For stubborn wrinkles, wait a few seconds before pressing the

Burst Of Steam Button again. Most wrinkles can be removed with
in three presses.

Note:
It may be necessary to press the burst of steam button a few times to
start this function.
For optimum steam quality, do not operate the Burst Of Steam more
than three times after the pilot light goes off.

BURST OF STEAM IN VERTICAL POSITION
Warning: Do not apply steam on any clothes or fabrics that are being
worn by human or pets. Temperature of steam is very high.
This function provides extra amount of steam to remove wrinkles on
delicate garments in hanging position, hanging curtains, or other
hanging fabrics.
1. Fill the iron as described in «How To Fill Water».
2. Select the temperature to ‘•••‘ (3 dots) or «Max» setting , by press

the control button. See «How To Set Temperature».

1221.qxd 01.12.03 15:42 Page 16

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.

Перед эксплуатацией прибора внимательно прочитайте инструкцию.

Используйте утюг в целях, предусмотренных инструкцией.

Удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. маркировку) соответст
вует локальному напряжению сети в вашем доме.

При отключении прибора от сети тяните за штепсель, а не за электри
ческий шнур.

Не используйте утюг с поврежденным электрическим шнуром, а также
с любыми другими неисправностями. Для предотвращения пораже
ния электрическим током не разбирайте утюг. При неисправности от
несите утюг квалифицированным специалистам для ремонта.

Пользуйтесь утюгом только на гладильной доске.

Если Вам необходимо отлучиться, всегда выключайте утюг, отсоеди
няйте его от сети и ставьте на основание.

При работе электрических приборов вблизи детей необходимо на
блюдение взрослых. Не оставляйте включенный утюг без присмотра.

Чтобы избежать поражения электрическим током, не погружайте утюг
в воду или в любую другую жидкость.

При соприкосновении с горячими поверхностями утюга или горячей
водой вы можете получить ожог.

При наполнении утюга водой, всегда отсоединяйте его от сети.

Чтобы избежать перегрузки сети, не включайте одновременно не
сколько приборов.

НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ВОДОЙ

Убедитесь, что утюг отключен от сети.

Установите регулятор
отпаривания (6) в положение

Откройте крышку отсека для
заполнения водой (4).

отверстие резервуара до отметки
“MAX”.

Примечание: Если вода очень
жесткая, мы рекомендуем
использовать дистиллированную или
деминерализованную воду.

3. When the required temperature is reached; the «Indicator lights»

will be gone and beep twice. The iron is ready for use.

4. Hold the iron between 15 and 30 centimeters away from the gar

5. Press the Burst of Steam Button.
6. Steam will penetrate into the garment removing the wrinkles.
7. For Stubborn wrinkles, wait a few seconds before pressing the

Burst Of Steam Button again.

8. Most wrinkles can be removed within three presses.

BUILD IN ANTI SCALE SYSTEM
The build in anti scale cartridge is designed to reduce the build up of
lime scale that occurs during steam ironing. This will prolong the work
ing life of your iron. The anti scale cartridge will not completely stop the
natural process of lime scale build up.

SELF CLEANING
This function removes the scales and minerals built up in the Steam
Chamber. The iron will remain in the best condition if this function is
performed at least once a month or more regularly depending on the
hardness of the water used.
1. Fill the iron as described in «How To Fill Water»; fill the water tank up to half.
2. Place the iron on a surface in upright standing position.
3. Connect to a mains supply outlet.
4. Select the ‘Max’ temperature setting.
5. When the required temperature is reached, the «Indicator lights»

will be gone and have a double beep sound.

6. Depress and hold the direct access control button for 2 sec for turn

7. Disconnect the iron from mains supply outlet.
8. Hold the iron horizontally over a sink.
9. Turn and hold the Steam Control/Self Cleaning Knob to

10. Steam and boiling hot water will drain from the holes on the sole

plate washing away the scales and minerals that have built up
inside the steam chamber.

1221.qxd 01.12.03 15:42 Page 18

Керамическая подошва.

1. Керамическая подошва
2. Кнопки, регулирующие температуру
3. Жидкокристаллический дисплей
4. Отсек для заполнения водой
5. Распылитель
6. Регулятор различных режимов отпаривания/самоочистки
7. Кнопка подачи струи пара
8. Кнопка увлажнения

ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ УТЮГА

11. Gently move the iron back and forth until the water tank is empty.
12. When Self Cleaning is complete, release the Steam Control/Self

Cleaning Knob.Rest your steam iron back on its heel rest and allow
to fully cool down. Wipe the soleplate with a cold damp cloth.

ANTI DRIP
Anti drip system, which is designed to prevent water escaping from the
soleplate when the iron is too cold automatically. During use, the anti
drip system may emit a loud clicking sound, particularly during heat up
or whilst cooling down. This is perfectly normal and indicates that the
system is functioning correctly.

AUTO SHUT OFF
The Auto shut off feature will operate automatically when the iron is
unattended and it is connected to a mains supply outlet.
Auto shut off in horizontal
The iron will switch off automatically between 16 39 seconds if the iron
is immobile in the ironing position (horizontal). “!” will be shown on
LCD displays. Simply moving the iron, the iron will back on.
Auto shut off in vertical
The iron will switch off automatically between 5 to 10 minutes if the iron
is left on its heel rest position (vertically). “!” will be shown on LCD
displays. Simply moving the iron, the iron will back on.

EMPTYING AND STORING
Ensure the Steam Control/Self Cleaning Knob to position.
Disconnect the iron from the mains supply outlet. Hold the iron upside
down and gently shake it to remove the remaining water.When the iron
get cool completely, store it vertically in a safe place.

SERVICE LIFE OF THE IRON NOT LESS THAN 5 YEARS

Источник

Читайте также:  Ремонт боковых порезов шин бибирево
Оцените статью